Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

selfe

(adv.)
Grammar
selfe, adv.
Entry preview:

In the same way, in combination with swá: cf. gelíce, same Hé forlǽt lífes frumsceaft and his ágene æðelo swá selfe. Met. 17, 25. Hæfþ ða wilnunga welhwilc néten and ða yrsunga eác swá selfe, 20, 192, 199

Linked entry: self

snytrian

(v.)
Grammar
snytrian, p. ode
Entry preview:

To be or to become wise Hwæt is se dumha, se ðe swíðe snyttraþ, hafaþ seofon tungan, hafaþ tungena gehwylc .xx. orda, hafaþ orda gehwylc engles snytro, Salm. Kmbl. 459; Sal. 230. Snytrian philosophari, Hpt. Gl. 527, 63

un-fullod

(adj.)
Grammar
un-fullod, adj.

Unbaptized

Entry preview:

Unbaptized Swá hwylc mæssepreóst se ðe wite ðæt hé unfullod sý, fullige man hine omnis presbyter, qui noverit quod non sit baptizatus, baptizetur, L. Ecg. C. 7; Th. ii. 138, 23. Be unfullodon mæssepreóste, Th. ii. 128, 17

Linked entry: full-wian

un-þurhtogen

(adj.)
Grammar
un-þurhtogen, adj.

Not carried throughnot performed

Entry preview:

Not carried through, not performed Hwæt wéne gé hwæt sió ðurhtogene unrihtwísnes geearnige, nú sió unðurtogene árfæsðnes swá micel wíte geearnaþ quid mereatur injustitia illata, si tanta percussione digna est pietas non impensa, Past. 44; Swt. 329, 14

Linked entry: þurh-teón

scyte

Entry preview:

Add: the distance to which a shot will go Oþ ꝥ hé wæs fullneáh in ánes flánes scyte út fram þám lande pene ad unius sagit tae cursum a terra, Gr. D. 114, 34. v. fǽr-, wáse-scyte

wind

Entry preview:

Add: Wind sclabrum ( = flabrum), Txts. 97, 1841. Windas flabra, uenti, Hpt. 31, ii. 237. Windum slabris = flabris. The word is a gloss on a passage in Bd. I. 19 : Incendium ad habitaculum . .. flabris stimulantibus ferebatur, Txts. 181, 72

bláwan

Grammar
bláwan, <b>. I.</b> add: <b>I a.</b> of a place,
Entry preview:

to have wind blowing in it Seó dene wæs weallende mid lígum on ánre sídan, on óðre sídan mid hagole bláwende búton tóforlǽtennysse, Hml. Th. ii. 350, 9. 3. Add Bytte bláwan fulle windes. Hml. S. 34, 317

Linked entry: blǽd

wæl-cræft

(n.)
Grammar
wæl-cræft, es; m.

A deadly powerpower which causes death

Entry preview:

A deadly power, power which causes death Ðonne mín hláford wile láfe þicgan ðara ðe hé of lífe hét wælcræf[tum] áwrecan (of those whom he has ordered to be slain), Exon. Th. 498, 11; Rä. 87, 11

bryrdan

(v.)
Grammar
bryrdan, he bryrdeþ, bryrdþ, bryrþ; p. bryrde; p p. bryrded, bryrd

stimulus, cuspisTo prick, goad, incite, urge, constraincompungere, stimulare, instigare, urgere, compellere

Entry preview:

[brord stimulus, cuspis] To prick, goad, incite, urge, constrain; compungere, stimulare, instigare, urgere, compellere Se Ælmihtiga ealle gesceafta bryrþ mid his bridlum the Almighty constrains all creatures with his bridles, Bt. Met.

Linked entry: a-bryrdan

be-fylgan

(v.)
Grammar
be-fylgan, be-fyligan; p. de

To follow uppersevere with

Entry preview:

To follow up, persevere with Gif þú him (a medicine) ǽnige hwíle befylgest, þú ongitst ꝥ hé ys frymful tó begánne, Lch. iii. 60, 2. Gif mon þisum lǽcedóme befyligð, þonne biþ se man hál, ii. 88, 12

Linked entry: be-filgan

hand

Entry preview:

[Cf. wind heom stod on honde þe scaf heom to Irlonde, Laym. 22313. ] with acc. into one's possession, charge or keeping Beówulfe ríce on hand gehwearf, B. 2208.

Alríca

(n.)
Grammar
Alríca, Eallríca, Ealleríca, an; m: Alarícus, i; m. Lot. [al=eall all, ríca a ruler; v. ríc]

AlaricAlarícus, king of the Visigoths

Entry preview:

Hettulf, Alrícan mæg, Honoriuses sweóstor him to wífe genam Ataulf, Alaric's kinsman, took the sister of Honorius for his wife, Ors. 6, 38; Bos. 133, 14. Seó hergung wæs, þurh Alarícum [acc. Lat.]

Linked entries: Ealleríca Eallríca

ládung

(n.)
Grammar
ládung, e; f.

An excusing an apologyexcusea defenceexculpationpurgation

Entry preview:

God lǽt him fyrst ðæt hé his mándǽda geswíce gif hé wile: gif hé nele ðæt hé beó bútan ǽlcere ládunge swíðe rihtlíce tó deófles handa ásceofen God allows the wicked man time, that he may, if he will, cease from his wicked deeds: that, if he will not,

Linked entry: be-ládung

gilpan

(v.)
Grammar
gilpan, gielpan, gylpan, ic gilpe, gielpe, gylpe, ðú gilpst, gielpst, gylpst, he gilpþ, gielpþ, pl. gilpaþ, gielpaþ, gylpaþ; p. gealp, pl. gulpon; pp. golpen

To gloryboastdesire earnestlygloriari

Entry preview:

Ðæt ðú wile gilpan that thou wilt boast, Salm. Kmbl. 409; Sal. 205. Ic wundrige forhwí hí gilpan swelces anwealdes I wonder why they boast of such power, Bt. 29, 1; Fox 104, 1.

Linked entries: gielpan gelpan

ge-bétan

(v.)
Grammar
ge-bétan, he -béteþ, pl. -bétaþ; p. bétte, pl. bétton; pp. -béted, -bétt; v. trans, [ge-, bétan to amend] .

to make betterimprovemendamendrepairemendārerepărāreto make strongfortifysurround with a wallconfirmāremunīremūrāreto make amendsreparation'bót' forrepentto obtain a remedy againstto get 'bót' fromavenge

Entry preview:

Rush. 22, 55. to make strong, fortify, surround with a wall; confirmāre, munīre, mūrāre Sceáwiaþ ðæt land hwæðer hit wæstmbǽre sí, and ða burga gebétte oððe bútan weallum consīdĕrāte terram, quālis sit, hŭmus pinguis, et urbes quāles, mūrātæ an absque

Linked entries: ge-bétt ge-bótad

CAWEL

(n.)
Grammar
CAWEL, cawl, caul, es; m. COLE, colewort, cabbage; caulis, magudăris = μαγύδαρις , brassica, Lin
Entry preview:

Wild cawel wild cole; brassica silvatica, Herb. 130, 1; Lchdm. i. 240, 17. Se bráda cawel the broad colewort, cabbage, L. M. 1, 33 ; Lchdm. ii. 80, 9

Linked entry: cál

Cerdices óra

(n.)
Grammar
Cerdices óra, Certices óra. an; m.

Cerdic's shoreCerdăci lítus

Entry preview:

D. 495, Cerdic and Cynric his son came to Britain, with five ships, at the place which is called Cerdic's shore, Chr. 495; Th. 24, 31, col. 1, 2, 3: 514; Th. 26, 16, col. 1

Linked entry: Certices óra

eástan

(adv.)
Grammar
eástan, eásten, éstan; adv.

From the east, easterly ab ŏriente

Entry preview:

From the east, easterly; ab ŏriente Gif wind cymþ westan oððe eástan if the wind come westerly or easterly, Cd. 38; Th. 50, 10; Gen. 806: 80; Th. 99, 20; Gen. 1649: 86; Th. 107, 24; Gen. 1794.

for-wúndian

(v.)
Grammar
for-wúndian, p. ode, ede; pp. od, ed

To wound badlyulcerategrăvĭter vulnĕrāre

Entry preview:

Forwúnded mid wommum wounded with sins, Rood Kmbl. 27; Kr. 14. Ða men wǽron forwúndode the men were badly wounded, Chr. 882; Erl. 83, 11: 897; Erl. 96, 13

glæd-mód

(adj.)
Grammar
glæd-mód, adj.

Glad-mindedcheerfulof good cheerjoyouspleasantkindcourteous

Entry preview:

Guman glædmóde god wurðedon the men with cheerful mind worshipped God, Cd. 187; Th. 232, 14; Dan. 260. Gongaþ glædmóde go with gladsome mind, Exon. 16 a; Th. 36, 14; Cri. 576.