hleór-beran
Entry preview:
But may not the verb on which beran depends be gewiton, v. 607, vv. 608-11 be parenthetical, and scionon an adverb, the passage then being translated thus, they went bearing above their faces the boar's shape, fairly [scionon] adorned with gold
hús-bonda
Entry preview:
Then Eustace got on his horse and his companions on theirs, and went to the man of the house and slew him, in his own home, Chr. 1048; Erl. 177, 35-40
Linked entry: bonda
leás-líc
False ⬩ vain ⬩ frivolous
Entry preview:
Leóhtlícu weorc and leáslícu levitas operis, Past. 43, 1; Swt. 309, 1. Mid leáslícum wordum hí hine beswícaþ with false words they deceive him; blandientes sermone ut decipiant eos, Nar. 37, 5.
Linked entry: leás-ferhþness
mageþe
maythe ⬩ chamomile ⬩ ox-eye
Entry preview:
Plant-names under mathes and May-weed.]
mildheort-ness
Mercy ⬩ compassion ⬩ pity ⬩ clemency
Entry preview:
Þurh mildheortnesse weorc, 97, 2. Mid ánre mildheortnyssa sola clementia, Hymn. Surt. 115, 27: Bd. 3, 17; S. 545, 13. Mildheort God ... ðú ðe gehilst mildheortnysse Deus misericors ... qui custodis misericordiam, Ex. 34, 6.
earc
the ark of Noah ⬩ arca ⬩ a chest, the ark of the covenant ⬩ cista, cistella
Entry preview:
the ark of Noah; arca Noe on ða earce eode Noah went into the ark. Mt. Bos. 24, 38: Lk. Bos. 17, 27. Under earce bord under the boards of the ark, Cd. 67; Th. 80, 23; Gen. 1333.
Scot-land
Entry preview:
Án diácon wearð forþféred on Sceot*-*lande (cf. an Scotta eálonde, 215, 21), and ðæs diácones nama wæs Njál háten, Wulfst. 205, 16. Hí cómon on Scotland ( Hiberniam ) upp, Bd. l, l; S. 474, 10.
ge-risenlíc
Convenient, suitable, befitting ⬩ convĕniens, aptus
Entry preview:
Ǽgðer ðara is swíðe nyt weorc and gerisenlíc either is a very useful and befitting work, Prov. Kmbl. 60. On ðæm gerisnlícan héhsetle on that seemly throne, Blickl. Homl. 9, 26. Gerisenlíc me to wosanne oportet me esse, Lk. Skt. Lind. 2, 49.
stillan
Entry preview:
to become still or calm Ðá stylde se storm sóna, and seó sǽ wearð eft smylte, Shrn. 147, 9. Se æðeling hét streám*-*fare stillan, stormas restan, Andr. Kmbl. 3150 ; An. 1578 : Salm.
stunian
Entry preview:
Ðá wearð stearc storma gelác; stunede sió brúne ýð wið óðre one dark wave dashed against the other, Met. 26, 29
Linked entry: stinan
tó-cínan
Entry preview:
Gemétte hé be wege sumne lícðrowere licgende eal tócinen ( the skin all cracked with the disease), Homl. Th. i. 336, 9. [Hie drinkeð þat hie tochineð, O. E. Homl. ii. 199, 32. Þe stan tochan, i. 141, 17.
þeóstrian
Entry preview:
Aras a ladlich weder, þeostrede (þustrede, 2nd MS.) þa wolcne, Laym. 4575.]
Linked entry: þýstrian
yppe
Entry preview:
Mid Sigelwarum sóð yppe wearð, dryntlíc dóm Godes, Apstls. Kmbl. 128; Ap. 64. Gif ðis yppe bið, Elen. Kmbl. 870; El. 435
Linked entry: uppae
eorþ-weall
a rampart
Entry preview:
Se cásere hét dícian and eorðwall (-weall, v. l.) gewyrcan uallum fecerat, 1, 12; Sch. 33, 27. a wall formed by the ground, the side or roof of a cave Hé beáh under eorðweall he went into the cave, B. 2957. Inn under eorðweall, 3090.
ge-týn
Entry preview:
-týd, -tydd Tó þǽm ꝥ hé ús getýde tó eádmódnysse wege ut nos ad viam humilitatis instrueret, Gr. D. 59, 30. Ðeáh hine ðá brocu getýn and gelǽren, Past. 35, 12.
Lunden
Entry preview:
Tó Lundene weard, P. 148, 14: 1052; P. 179, 7. On Paules byrig binnan Lundene, C. D. iv. 290, 15. On Súðrian wið Lundenne, iii. 349, 36. Hér wæs micel wælsliht on Lundenne, Chr. 839 ; P. 64, 3. Gemát on Lunden, 1050; P. 171. 37. Aƀƀ tó Lunden, 38.
heard-heort
Hard-hearted, stiff-necked
Entry preview:
Hwá is swá heardheort ðæt ne mæg wépan swylces ungelimpes who is so hard of heart that he cannot weep at such misfortunes, Chr. 1086; Erl. 219, 40. His folc is hardheort thou art a stiff-necked people, Ex. 33, 3, 5: Homl.
óra
Ore, metal in an unreduced state
Entry preview:
Ore, metal in an unreduced state Ǽlces kynnes wecg vel óra metallum, Wrt. Voc. i. 34, 67. Seolfor ðe byþ seofon síðon ámered syððan se óra ádolfen byþ, Ps. Th. 11, 7. Gedolfene óran effossa rudera, Germ. 396, 190.
a-lýsan
To let loose ⬩ free ⬩ deliver ⬩ liberate ⬩ to pay for loosing ⬩ to pay ⬩ redeem ⬩ ransom ⬩ liberare ⬩ redimere
Entry preview:
We synt alýsde liberati sumus, Ps. Th. 123, 7: 107, 5. Ðæt hí wǽron alýsede ut liberentur, 59, 4
líðan
To go ⬩ sail
Entry preview:
Nú is ðon gelícost swá wé on laguflóde ofer cald wæter ceólum líðan, Exon. 20 a; Th. 53, 18; Cri, 852. Líðan cymeþ comes sailing, Exon. 90 b; Th. 340, 11; Gn. Ex. l09: 108 b; Th. 415, 23; Rä. 34, 1: Andr. Kmbl. 512; An. 256: Bt. Met.