ge-stillan
Entry preview:
He bebeád ðæm winde ðæt he gestilde he commanded the wind to be still, Blickl. Homl. 235, 8. Ic bebeóde ðé ðæt ðú fram ðisse ungeþwǽrnysse gestille I command thee to cease from this troubling, Guthl. 8; Gdwn. 48, 17. v. trans.
Linked entries: ge-styllan ge-stellan ge-styllan
þreátung
compulsion ⬩ force ⬩ violence ⬩ oppression ⬩ ill-treatment ⬩ rebuke ⬩ reproof ⬩ threatening
Entry preview:
Pilatus hé hæfde on þreátunge óþ hé hiene selfne ofstong Pilatus tantis angoribus coarctatus ert, ut sua se manu transverberaverit, Ors. 6, 3; Swt. 258. 10.
ge-tríwe
Entry preview:
Búton hé hæbbe ðæs teóðingmannes gewitnysse, and sé sý wel getrýwe, Ll. Th. i. 260, 1. Hé tó ǽlcan teáme hæbbe getrýwne borh, 290, 7: 388, 16. Syxa sum ... þe getrýwe sýn, 352, 12. Nime se hláford twégen getrýwe men, 392, 26: 394, 8.
a-timbrian
To erect ⬩ build ⬩ ædificare
Entry preview:
To erect, build; ædificare Hét ða burh atimbrian ordered to build the city, Ors. 3, 9; Bos. 65, 21; 66, 40; 67, 39 : 6, 30; Bos. 127, 34. Búr atimbran to build a bower, Exon. 108 a; Th. 411, 26; Rä. 30, 5
Linked entry: a-tymbrian
bróc-minte
Entry preview:
Take the juice of this plant, which men call σισύμβριον, and by another name, brookmint, Herb. 107; Lchdm. i. 220, 17
hwerwe
Entry preview:
Ðeós wyrt de man hieribulbum and óðrum naman greáte wyrt nemneþ, Herb. 22, 1; Lchdm. i. 118, 13. v. Lchdm. ii. 396, col. 1.]
líð-wyrt
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe man ostriage and óðrum naman lýðwyrt nemneþ, Herb. 29, 1; Lchdm. i. 124, 13. Líð-wyrt, L. M. 1, 61; Lchdm. ii. 132, 13. Líðwyrt ostriago, Wrt. Voc. 69, 26: eripheon, 68. 12: ostriago, ii. 65, 48
on-bígan
Entry preview:
To cause to bend, to subdue Heó míne sáwle onbígdon incurvaverunt animam meam, Ps. Th. 56, 7. Heora módes heánesse ealle eorþcyningas onbégan mihton their loftiness of soul could make all the kings of the earth to bend, Blickl. Homl. 119, 21
Linked entry: on-býgan
wylfen
A she-wolf
Entry preview:
A she-wolf, literal Gif heó drinceþ wylfene meolc, Lchdm. i. 362, 13. Wylfene beluae, bestiae maris, Wrt. Voc. ii. 125, 43. figurative Wylfen Bellona, i. furia, dea belli, mater Martis, Wrt. Voc. ii. 125, 41. Réþre wylfenne dire parce, 140, 53
flocan
clap
Entry preview:
To beat together, clap with the hands, as an expression of joy or grief Oft ic (a sword) wífe ábelge, wonie hyre willan: heó mé wom spreceð, flðceð hyre folmum . . .ungód gæleð, Ru. 21, 34. Flócende conplosis, Wrt. Voc. ii. 16, 14. Substitute:
ge-beógol
Entry preview:
Ús ne hét ná se Hǽlend him ( the devil) beón gebeógole (-bug-, v. l. ), 5, 123
Linked entry: ge-bugol
geond-scínan
Entry preview:
For ðám hire twýnað hwæðer heó mæg ðe ne mæg ðisne middangeard geondscínan, Sal. K. 192, 2. Ðone ðe ðone folgað ðurh ðá sunnan goodes weorces giendscínan (geond-, v. l. ) wille, Past. 337, 17. Add
mere-grot
Entry preview:
Add: material Heó hafað stánas hwíte and sinewealte swylce meregrotu (-grotan, v. l. ), Lch. i. 314, 21. Þá betstan meregrotu, Bd. 1, 1; Sch. 8, 18. figurative Þás mere*-*grota þám beforan lecgan þe þisra þinga gýman wyllað, Angl. viii. 308, 43
on-setenness
Entry preview:
Take here Lk. L. R. II. 50 (from on-setness; in Dict.)
spellung
Entry preview:
Ðætðín mód ne beó yfele besmiten þurh ðá ýdelan spellunga, Hex. 48, 12
mis-gelimp
Mishap ⬩ misadventure
Entry preview:
Mishap, misadventure Hé sende misgelimpu on manna bearn, Wulfst. 211, 30
Linked entry: ge-limp
sceáp-scearu
Entry preview:
Sheep-shearing Ðá fór hé tó his scépscere, Gen. 38, 12
un-lǽde
Stray
Entry preview:
Ðá forstæl hé ða unlǽdan oxan, Chart. Th. 172, 21
Linked entry: un-lǽttu
un-lífes
Not alive
Entry preview:
Not alive Hé is nú unlífes, Homl. Skt. i. 18, 203
Linked entry: un-líf
druncen-wille
Entry preview:
Hé drincð him mid ðǽm druncenwillum monnum, Past. 120, 13. Add