hláford
Entry preview:
Áhte ic fela wintra folgaþ tilne holdne hláford I had for many years a good service, a gracious lord, Exon. 100 b; Th. 379, 26; Deór. 39.
Linked entries: hlǽfdige hláf-weard
on-scunian
Entry preview:
Ðonne hé biþ æfstig wið óðra manna yfelu anscunige eác his ágenu cum contra aliena vitia aemulatur ostenditur, quae sua sunt, exequatur. Past. 13, 2; Swt. 79, 12. Ðá wæs ic ðæt swíðe onscuniende, and mé láþ wæs, Bd. 5, 12; S. 630, 32.
Linked entries: an-scúnian on-scynian a-scúnian
hangian
Entry preview:
Wearh sceal hangian, fægere ongildan ꝥ hé ǽr fácen dyde manna cynne, Gn. C. 55. Hongende crucifixum, Lk. p. 11, 8. to be attached, hold fast þá spácan sticaþ, óþer ende on þǽre felge . . .
spell
Entry preview:
Se man sǽde fram helle síðfæte swylc sár spell (sárspell ?) swylce nǽfre ǽr on men ne becom ne naht oft siððan the man told such a dismal story of the journey to hell as never before had come to men, and not often since, Shrn. 49, 10: Cd.
Linked entry: spel
wís
wise ⬩ discreet ⬩ judicious ⬩ cunning ⬩ wise ⬩ learned ⬩ skilled ⬩ expert ⬩ known
Entry preview:
Se wís oncneów (he, being a skilful man, knew) ðæt hé Marmedonia mǽgðe hæfde gesóhte, Andr. Kmbl. 1686; An. 845; Ps. Th. 106, 16. Ðú mé gewurde wís on hǽlu foetus es mihi in salutem, 117, 20, 21, 27.
wlanc
proud ⬩ high-spirited ⬩ bold ⬩ proud ⬩ bold ⬩ arrogant ⬩ haughty ⬩ insolent ⬩ proud ⬩ elate ⬩ exultant ⬩ splendid ⬩ great ⬩ high ⬩ august ⬩ magnificent ⬩ rich
Entry preview:
Ðǽr wlanc manig on stæðe stódon, Elen. Kmbl. 461; El. 231. Duguþ eal gecrong wlonc, Exon. Th. 291, 10; Wand. 80. Hé hæfde Higeláces hilde gefrunen, wlonces wígcræft, Beo. Th. 5898; B. 2953. Wlance þegenas, unearge men, Byrht.
Linked entry: wlencu
hol
Entry preview:
Seó grundleáse swelgend hæfþ manegn wéste holu on tó gadrianne, Bt. 7, 4 ; F. 22, 33 . ¶ the word occurs in local names :-- Bulan hol, C. D. v. 43, 8.
ná-wiht
Entry preview:
Add Deófol mót ǽlces mannes áfandigan, hwæðer hé áht sý oððe náht, Hml. Th. i. 268, 12. Ne frign ðú unc nóhtes má ne ne áxa caue ne no; ulterins scisciíeris, Nar. 32, 6. Ne byþ ꝥ tó náhte that will be good for nothing, Lch. i. 344, 25.
HERE
An army ⬩ a host ⬩ multitude ⬩ a large predatory band
Entry preview:
On Eást-Englum wurdon monige men ofslægene from ðam herige in East Anglia many men were slain by the Danes, Chr. 838; Erl. 66, 15: Andr. Kmbl. 2397; An. 1200. Herge, Cd. 4; Th. 4, 9; Gen. 51: Beo. Th. 2500; B. 1248.
Linked entries: hors-here flot-herge
lǽce-dóm
Medicine ⬩ a medicine ⬩ remedy ⬩ cure
Entry preview:
Tó lǽcedóme and tó hǽle untrumra manna ad medelam infirmantium, 3, 10; S. 534, 24. For hwylcum lǽcedóme pro aliquo remedio, L. Ecg. C. 21; Th. ii. 156, 14. Becuman tó ðam sóþan lǽcedóme pervenire ad veram medelam, L. Ecg.
Linked entry: lǽce-cræft
níd-þearf
necessity ⬩ inevitableness ⬩ necessity ⬩ constraint ⬩ need ⬩ a necessary thing ⬩ what a person needs ⬩ need ⬩ distress ⬩ trouble ⬩ a necessary business
Entry preview:
Mycel is nýdþearf manna gehwylcum ðæt ..., Wulfst. 157, 10. Hé wæs fram him eallum áræfned fore nýdþearfe his úttran weorca ( ob necessitatem operum ipsius exteriorum ), Bd. 5, 14; S. 634, 13.
for-búgan
to avoid ⬩ to pass by ⬩ pass over ⬩ shun ⬩ eschew ⬩ To avoid
Entry preview:
Ox. 2558. to pass by with disfavour, shun, eschew Ðǽra ungeleáffulra manna heortan God forbýhð and onscunað, Hml. Th. i. 288, 9. Se Hálga Gást ðá clǽnheortan lufað, and ðá mánfullan forbíhð, ii. 580, 34.
hínan
to humble ⬩ humiliate ⬩ degrade ⬩ insult ⬩ to conquer ⬩ subject ⬩ o oppress ⬩ afflict ⬩ to lay low ⬩ destroy ⬩ to lay waste ⬩ destroy ⬩ to accuse
Entry preview:
Þá hié mon slóg and hiénde and on óþru land sealde populis bello victis, pretio vinditis, Ors. 5, l; 8. 214, 13. to oppress, afflict Hé cóm tó ánre byrig Bosor geháten, on ðǽre wǽron ðá hǽðenan þe hýndon his mágas (cf. many of their brethren were shut
gleáw
Entry preview:
Se cyning him ceóse sumne wísne man and glǽwne (virum sapientem et industrium), Gen. 41, 33. ¶ as epithet of the mind Ælc gleáw mód behealt hwelcne ende hí habbaþ rerum exitus prudentia metitur, Bt. 7, 2; F. 18, 23.
lǽran
To teach ⬩ instruct ⬩ educate ⬩ to preach ⬩ to exhort ⬩ admonish ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ suggest
Entry preview:
Ánra manna gehwylcne ic myngie and lǽre ðæt ánra gehwylc hine sylfne ongyte I admonish and exhort every man to understand himself, Blickl. Homl. 107, 11. Ic lǽre persuadeo, Ælfc. Gl. 99; Som. 76, 107; Wrt. Voc. 54, 50.
lǽran
Entry preview:
mannum dón quid est quod opus nostrum et ita faciendum est, ne videatur, et tamen ut debeat videri praecipitur Past. 451, 3.
rǽcan
Entry preview:
Ne hé sóðfæste lǽteþ ðæt hí tó unrihte willen handum rǽcean ut non extendan justi ad iniquitatem manus suas, Ps. Th. 124, 4. trans. To reach, hold forth, offer, present Ic rǽce porrigo vel porgo, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 31, 46.
Linked entry: a-rǽcan
slǽpan
Entry preview:
Hwǽr resteþ (-aþ, MS. ) ðæs mannes sáwul ðonne se líchama slépþ ? Salm. Kmbl. 188, 12. Slǽpeþ dormitet, Ps. Lamb. 120, 3. Slǽpeþ (slépeþ, Ps. Surt. ) obdormiet, Ps.
Linked entry: slépan
sidu
Entry preview:
a custom, use, manner, habit, practice Ðæt heó cóme tó him mid hire cynehelme, swá swá heora seodu wæs, Anglia ix. 28, 31. Micel sido mid Rómwarum wæs, Bt. 27, 1 ; Fox 96, 2.
be-gangan
to go about ⬩ to go by ⬩ to go about a business ⬩ to attend to ⬩ see after a person ⬩ to worship ⬩ to honour ⬩ celebrate a day ⬩ to exercise ⬩ practise an art ⬩ to practise a religion ⬩ to practise ⬩ do (habitually) ⬩ commit sin ⬩ to exercise ⬩ use
Entry preview:
Þæt ánra gehwylc cræft his geornlíce begange, 31, 33. to practise a religion Þá þe swelc deófolgild lufiað and bigongað, Ors. 4, 12; S. 210, 6. to practise, do (habitually), commit sin Men þe beforan óþrum mannum hwæthuga gód begangaþ, Bl.