Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BLÓD

(n.)
Grammar
BLÓD, es; n.

BLOOD, goresanguis, cruor

Entry preview:

Meotud ðé gebohte blóde ðý hálgan the Lord bought thee with his holy blood, Exon. 98 a; Th. 368, 26; Seel. 30: Rood Kmbl. 96; Kr. 48. Blóde fáh stained with blood, Beo. Th. 1873; B. 934: 3192; B. 1594: 5940; B. 2974.

cuman

Entry preview:

I 1. to come to a person Þá cam Putrael tó Boia, Cht. E. 274, 3. 1. add: to reach a point Oþ þæt wé tó þám gilde cuman, Ll. Th. i. 234, 27. Oð þæt gé cumon tó ánum feórðlincge until you come to your last farthing, Hml. Th. i. 268, 1. 3. add: Ll.

Engle

Anglesthe English

Entry preview:

Þá Normen wurdon on fleáme, and þá Engliscan hí hindan slógon . . . ꝥ þǽr wæs lyt tó láfe, and Engle áhton wælstówe geweald, 1066; P. 199, 17. Þás wyrte Rómáne astula regia nemnað, and Ængle (v. l. Engle: cf.

for-lácan

(v.)
Grammar
for-lácan, p. -léc, -leólc; pp. -lácen

To seducebetraydeceivesedūcĕredecĭpĕre

Entry preview:

Hie seó wyrd forleólc fate deceived them. Andr. Kmbl. 1227; An. 614. He wearþ on feónda geweald forlácen he was betrayed into the foes' power. Beo. Th. 1811; B. 903

ge-feá

(n.)
Grammar
ge-feá, an; m.

Joygladnessgloryfavourgaudium

Entry preview:

Se biþ gefeána fægrast that shall be the fairest of joys, 32 b; Th. 102, 1; Cri. 1666 : 15, 11. On gefean with joy, Ps. Spl. 20, 6

Linked entry: feá

fúle

(adv.)
Grammar
fúle, adv.
Entry preview:

On þá fúle stincendan eá in foetentem fluvium, Gr. D. 319, 14, in a moral sense Fúle forlegene hóringas, Wlfst. 165, 33. Fúle áfýlede hórcwenan, Ll. Th. i. 172, 21

ferele

(n.)
Grammar
ferele, an; f.

A rod

Entry preview:

A rod Þá beran hé slóh mid þǽre telgan (færelan, v. l. ferula) þe hé wunode ꝥ hé bær him on handa . . . Þá réþan deór . . . ondrédon þǽre ferelan (ferulae) slegas, Gr. D. 229, 21, 25

un-ástyrod

Entry preview:

Þonne wuniað þá gesewenlican stánas ealle þára andweorca unástyrede (-onstyrede, v.l.) þá þe wǽron ǽr gesewene ꝥ hí wǽron onstyrede mox immobilia remanent cuncta quae moueri videbantur, visibilia corpora metallorum, Gr. D. 270, 9. Add

leoþu-cræft

(n.)
Grammar
leoþu-cræft, es; m.
Entry preview:

Bodily skill, skill in the use of the limbs Se gedǽleþ missenlíce leoþucræftas londbúendum, Exon. 78 b; Th. 295, 6; Crä. 29.

Linked entry: leóþu-cræft

metend

(n.)
Grammar
metend, es; m.

One who measures or metes

Entry preview:

S. gloss seems to be intended as a translation of the title commonly given to Orosius' History, [H]Ormesta Mundi, and is the measurer or describer of the world, i. e. a general history of the world), Wrt. Voc. ii. 30, 18

lǽswian

(v.)
Grammar
lǽswian, lǽsian: p. ode, ede, trans. and intrans.

To pasturefeedgraze

Entry preview:

Ðá lǽswode heó hire féstermódor sceápum then she fed her foster-mother's sheep, Shrn. 101, 14. Ðá lǽswede hé mid his fæder sceápum, 108, 31. Ða assan wið hí lǽswodon the asses were grazing by them, Homl. Th. ii. 450, 6.

Linked entry: lǽsian

weald

(n.)
Grammar
weald, es; m.

High land covered with woodwoodforest.

Entry preview:

[The word is left in the phrase the weald of Kent and Sussex, the earlier woodland character of which district is shewn by its local names (v.

mǽg

(n.)
Grammar
mǽg, f.
Entry preview:

Seó fríðe mǽg ( the bird that hatches the cuckoo?s egg ), Rä. 10, 9. Add

dóm-bóc

(n.)
Grammar
dóm-bóc, f. [bóc a book, q. v.]

DOOM-BOOK, a book of decrees or laws lĭber judĭciālis

Entry preview:

DOOM-BOOK, a book of decrees or laws; lĭber judĭciālis Béte be ðam ðe seó dóm-bóc secge let him pay a fine according as the doom-book may say, L. Ath. i. 5; Th. i. 202, 7: L. Edg. i. 3; Th. i. 262, 23: i. 5; Th. i. 264, 20.

Linked entry: bóc-tǽcing

carte

(n.)
Grammar
carte, an; f. [Lat. charta] Paper, a piece of paper, a deed; charta = χάρτης
Entry preview:

Híg hym tosendon áne cartan, seó wæs ðus awriten [MS. awryten] they sent a paper to him, which was thus inscribed, Nicod. 20; Thw. 10, 5. Alecge ða sealfe on hátne cláþ oððe cartan lay the salve on a hot cloth or on paper, L.

Linked entry: caerte

ge-dwola

Grammar
ge-dwola, error.
Entry preview:

H. 103, 5. a practice that deceives, leads into error. Cf. gedwol-cræft Þá þe galdorcræftas and gedwolan begangaþ and mid þǽm umwære men beswícaþ and ádwellab, Bl.

nafela

Entry preview:

Ylp is eall mid bánum befangen binnan þám felle bútan æt ðám nafelan, Hml. S. 25, 568. Ðonne þG gyrder habban wylle, þonne sete þú þíne handa forewearde wiðneoþan þínne nafolan and stríc tó þínum twám hypum, Tech. ii. 119, 22.

sige

Grammar
sige, victory.
Entry preview:

Add Hié wǽron him ondrǽdende ꝥ Læcedemonie ofer hié rícsian mehten for þǽm lytlan sige þe hié þá ofer hié hæfdon, Ors. 3, 1; S. 98, 18. Hié longe ymb þæt fuhton on hweorfendum sigum bellum ancipiti statu gestum, 3, 5; S. 106, 3.

for-ferian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 72, 5

Linked entry: ferian

bi-tweonum

(prep.)
Grammar
bi-tweonum, prep. dat.

Betweeninter

Entry preview:

Th.] between the horns, Exon. 107 b; Th. 411, 19; Rä. 30, 2

Linked entry: be-tweonum