witan
Entry preview:
Add Þonne hit lǽsse is tó witenne þonne hit sý eác tó bodianne cum minus sit nosse, quam etiam pronuntiare, Gr. D. 138, 2. Ðæt gé magon witan eówerne Scyppend mid sóðum geleáfan, Hex. 2, 9. Hé wát hine sylfne on synnum tó fúlne, Wlfst. 38, 15. Mid
á-cumba
oakum ⬩ that which is combed ⬩ the coarse part of hemp,—Hards, flax, tow ⬩ stuppa ⬩ the thing pruned or trimmed, properly of trees ⬩ Prunings ⬩ clippings ⬩ trimmings ⬩ putamen ⬩ reduced to ashes ⬩ Wood ashes
Entry preview:
oakum, that which is combed, the coarse part of hemp,—Hards, flax, tow; stuppa = στύππη,στύπη [v. heordas stuppæ, R. 68] Afyl ða wúnde, and mid ácum-ban besweð fill the wound, and swathe up with tow. L. M. 1, 1; Lchdm, ii. 22, 21. Ǽcumbe stuppa, Ælfc
be-fóran
BEFORE ⬩ ante ⬩ coram ⬩ præ ⬩ BEFORE
Entry preview:
Grammar be-fóran, DAT. BEFORE; ante, coram, præ He swíðe oft befóran fremede folces rǽswum wundor æfter wundre he very often performed before the princes of the people miracle after miracle, Andr. Kmbl. 1237; An. 619. Ealdormen héredon híg befóran him
be-þeccan
Entry preview:
To cover, cover over, conceal; tegere, contegere, operire Ða róde earme beþeahte he covered the cross with his arm, Elen. Kmbl. 2470; El. 1236 : Cd. 185; Th. 230, 26; Dan. 239. Ǽghwæðer óðerne earme beþehte each covered the other with his arm, [each
C
Entry preview:
the letter c is found as an initial, medial, and final. — As an initial letter it corresponds to the Gothic amd Icelandic k; as, — A. Sax. corn corn, Goth. karn, Icel. korn; A; Sax. ceósan to choose, Goth. kiusan, Icel. kjósa. As a
cyne-dóm
royal dominion or power, kingdom, realm ⬩ imperium, regnum, sceptrum, potestas
Entry preview:
royal dominion or power, kingdom, realm;imperium, regnum, sceptrum, potestas Cynedóm sceptrum, Ælfc. Gl. 69; Som. 69, 127; Wrt. Voc. 42, 7. We willaþ ðæt án cynedóm fæste stande ǽfre on þeóde we will that one kingship standfast for ever in the nation
Linked entry: cyning-dóm
cyssan
KISS ⬩ osculari
Entry preview:
To KISS; osculari Ic cysse ðé oscular te: ic eom fram ðé cyssed oscular a te, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 51, 52, Ic cysse, ðú cyst, he cyst osculor, oscularis, osculatur, 25; Som. 26, 58, 59. Swá hwæne swá ic cysse, se hyt is quemcumque osculatus fuero,
Linked entry: cossian
galdor
An incantation ⬩ divination ⬩ enchantment ⬩ a charm ⬩ magic ⬩ sorcery ⬩ incantātio ⬩ cantio ⬩ carmen ⬩ fascĭnātio
Entry preview:
An incantation, divination, enchantment, a charm, magic, sorcery; incantātio, cantio, carmen, fascĭnātio Þurh heora galdor per incantātiōnes, Bd. 4, 27; S. 604, 9. Sing ðæt galdor sing the charm, Lchdm. iii. 38, 3. Galdre bewunden encircled by enchantment
Linked entry: gealdor
ge-hiwian
to form ⬩ fashion ⬩ make ⬩ transform ⬩ transfigure ⬩ formāre ⬩ plasmāre ⬩ fingĕre ⬩ fĭgūrāre ⬩ transfĭgūrāre ⬩ to seem ⬩ appear ⬩ pretend ⬩ sĭmŭlāre
Entry preview:
to form, fashion, make, transform, transfigure; formāre, plasmāre, fingĕre, fĭgūrāre, transfĭgūrāre Ðú ðe gehiwast sárnesse on bebode qui fingis lăbōrem in præcepto, Ps. Lamb. 93, 20. Sió godcunde fóreteohhung eall þing gehiwaþ the divine predestination
Linked entries: ge-heowian ge-hiowian ge-hywian hiwian
EÁM
EAM, uncle chiefly on the mother's side ⬩ avuncŭlus
Entry preview:
An EAM, uncle chiefly on the mother's side; avuncŭlus Eám avuncŭlus. Wrt. Voc. 72, 42 : Beo. Th. 1766; B. 881: Exon. 112b; Th. 431, 35; Rā. 47, 6: Chr. 1066; Erl. 203, 17. Nim ðé wif of Labanes dóhtrum ðínes eámes accĭpe tĭbi inde uxōrem de fīliābus
here-hýþ
Spoil ⬩ booty ⬩ plunder
Entry preview:
Spoil, booty, plunder Hér wæs mycel herehúþe [herehýþe, MS. C.] ðǽr genumen in this year much spoil was taken at Bamborough, Chr, 993; Erl. 133, 2. Hé his ðone feórþan dǽl and ðære herehýþe for Gode gesealde quartam partem ejus et prædæ Domino daret,
líhtan
To shine ⬩ lighten
Entry preview:
To shine, lighten, give light Hit líht fulminat, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 7. Ðæt leóht lýht on þýstrum lux in tenebris lucet, Jn. Skt. 1, 5. Se móna líht on niht, Bt. 21; Fox. 74, 25. Swá swá ðæt leóhtfæt liéht on nieht úrum eágum, ðætte ða gewritu on
mægden
A maiden ⬩ girl ⬩ virgin
Entry preview:
A maiden, girl, virgin Mǽden oððe geong wífman puella, Wrt. Voc. 73, 5. Nis ðis mǽden ná deád ac heó slǽpþ. . . Hé nam ðæs mǽdenes módor, Mk. Skt. 5, 39-40. Ðú nú sceáwa ðínes mæg(d)enes (the Virgin Mary) eáþmódnesse, Blickl. Homl. 159, 4. Ðá wearþ ðæs
Linked entry: mǽden
ráp
Entry preview:
A rope, cord, cable Ráp funiculus vel funis, Wrt. Voc. i. 15, 19 : 75, 4. Ráp vel strenc funiculus, modicus funis, ii. 151, 66. Ráp rudens, i. 285, 18. Heó lét hig út mid ánum langum rápe ( per funem ), Jos. 2, 15. Rápas funes vel restes, Wrt. Voc. i
Linked entry: nip
reáfere
Entry preview:
A reaver, robber, spoiler Reáfere raptor vel praedo, vel spoliator, Wrt. Voc. i. 47, 49 : raptor, 76, 8 : agressor, 19, 7. Hreáfere praedo, raptor, Hpt. Gl. 501, 34. Gif hwilc þeóf oððe reáfere gesóhte ðone cyning, ðæt hé hæbbe nigon nihta fyrst, L.
reordian
Entry preview:
to speak, say, talk Sleáþ synnigne ofer múþ, tó feala reordaþ, Andr. Kmbl. 2604; An. 1303. Ðus reordiaþ ryhtfremmende, Exon. Th. 240, 1; Ph. 632. Ðá reordade Waldend and worde cwæþ, Cd. Th. 76, 6; Gen. 1253. Reordode, 161, 30; Gen. 2673. Heáhcyning him
ge-swígian
Entry preview:
to be silent Monig mon hæfþ ðone unþeáw, ðæt he ne can nyt sprecan ne ne can geswígian many a man has the bad habit, that he can say nothing to the purpose, nor yet hold his peace, Prov. Kmbl. 47. Gif ðú geswúgian mihtest if thou couldst be silent, Bt
Linked entries: ge-súgian ge-súwian ge-sweógian ge-swúgian
geómrian
Entry preview:
To be sad, to sigh, groan, murmur, mourn, sorrow, lament, bewail; gĕmĕre, murmŭrāre, ingĕmĕre, ingĕmiscĕre, lūgēre, quĕri Se ðe á wile geómrian on gihða who for ever will mourn in spirit, Salm. Kmbl. 701; Sal. 350. Béna geómrigende we asendaþ prĕces
ge-wǽcan
To weaken ⬩ affect ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ afflict ⬩ oppress ⬩ affĭcĕre ⬩ affīgĕre
Entry preview:
To weaken, affect, trouble, vex, afflict, oppress; affĭcĕre, affīgĕre Heó nele ða andweardan myrhþe gewǽcan mid nánre care ðære toweardan ungesǽlþe it will not trouble the present joy with any care for the future unhappiness, Homl. Th. i. 408, 21. Beóton
sóm
Entry preview:
agreement, concord Beó eallum mannum sibb and sóm gemǽne, and ǽlc sacu tótwǽmed, L. Eth. vi. 25; Th. i. 320, 28: L. C. E. 17; Th. i. 370, 10: Wulfst. 118, 3. Ðám dómbócum ðe se heofonlíca Wealdend his folce gesette tó sóme and tó sehtnesse, Homl. Th.