Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

helle-

(prefix)
Entry preview:

In the case of at least some of the following words which are given as compounds, they might be taken as independent words, the first of which is the genitive of hel. For the meaning of such combinations the second word may be referred to

Linked entries: loc hele-

on-sceacan

(v.)
Entry preview:

to shake Heó feðera onsceóc. Cd. Th. 88, 26 ; Gen. 1471. Onscacene concusa, Wrt. Voc. ii. 15, 80. to shake off, remove Onscacan (-seacan. Wrt.) detestare Wrt. Voc. ii. 106, 28. Onsceæcannæ onsceacnessum (ob-, MS.) excusandas excusationes, Ps. Spl.

ge-spannan

(v.)
Grammar
ge-spannan, -sponnan; p. -speón; pp. -spannen
Entry preview:

To join, span, clasp, fasten Gúþweard grímhelm gespeón the leader clasped his helm, Cd. 151; Th. 188, 27; Exod. 174. Ðá héht cásere gesponnan fiówer wildo hors to scride then the emperor ordered to harness four wild horses to a chariot, Shrn. 71, 34

Linked entry: ge-span

tǽsl

(n.)
Grammar
tǽsl, tǽsel, e; f.

Teasel, teazle

Entry preview:

Plant Names) nemneþ, hafaþ leáf wiþerrǽde and þyrnyhte, and heó hafaþ on middan sumne sinewealtne crop and þyrnyhtne, Lchdm. i. 282, 15

Linked entry: wulfes-tǽsl

swearm

(n.)
Grammar
swearm, es; m.
Entry preview:

Swearrn, 32, 17: 144, 43 (examen has been omitted here by Wright, see Wülck. Gl. 230, 6) : Ælfc. Gr. 9, 12 ; Zup. 40, 14: examen, multitudo, Hpt. Gl. 457, 37 : 496, 14

unfriþ-land

(n.)
Grammar
unfriþ-land, es; n.

A hostile countrya country with which hostilities are being carried on

Entry preview:

A hostile country, a country with which hostilities are being carried on Gyf Æðelrédes cynges friðman cume on unfriðland ( terram hostilem, Latin version), and se here ðǽrtó cume, hæbbe frið his scip and ealle his ǽhta, L. Eth. ii. 3; Th. i. 286, 7

wyrmsan

(v.)
Grammar
wyrmsan, wyrsman; p. de
Entry preview:

Sió wund wolde hálian, æfter ðæm ðe heó wyrmsde (wyrsmde, Cott. MSS.), 36; Swt. 259, 1. Gif hit wille wyrsman, Lchdm. ii. 102, 4

Linked entry: ge-wyrsmed

á-cumba

Entry preview:

Ðá hét se undergeréfa ontendan hí mid ácuman, Hml. S. 4, 333. Add

ceorlian

(v.)
Entry preview:

Heó hraðor wolde sweltan þonne ceorlian, Hml. S. 7, 303. Add

geán-cirr

(n.)
Grammar
geán-cirr, es; m.
Entry preview:

Take here <b>geán-cyr</b> in Dict., and add: return Gesǽligum geáncyrre felici reditu Hy. S. 57, 22. Ðone réðan wiðer-sacan on his geáncyrre gegladian, Hml, Th. i. 450, 19. Geáncyr post-liminium, reuersionem An. Ox. 7, 187

Linked entry: cirr

hasu

Entry preview:

Add: — Wegas syndon drýge, haswe herestrǽta (perhaps herestrǽta here is used as in An. 200 of watery ways, and haswe might be equivalent to glaucus (cf. the passage under haswe), an epithet of waves, glaucae undae), holm gerýmed, Exod. 284.

sealt

(adj.)
Grammar
sealt, adj.
Entry preview:

Add Seó Asia on ǽlce healfe heó is befangen mid sealtum wætere búton on eásthealfe, Ors. 1, 1; S. 12, 12. Andlang strémes west ábútan þane sealtan mersc, C. D. B. i. 296, 33. Add Ðonne þú sealt flǽsc wille, Tech. ii. 125, 1

sculan

(v.)
Grammar
sculan, &nbsp;sceolan; ic, hé sceal, scal, ðú scealt, pl. wé sculon, sceolon ; p. sceolde, scolde, scealde, scalde; subj.
Entry preview:

Ðæt of ðisse worlde sceolde, Blickl. Homl. 225, 5. Ðonne seó eorþe him on ufan scealde when the earth came to be put upon them, Shrn. 81, 2, Ǽr onweg scyle before he die, Exon.

Linked entries: sceal ge-scola

gilpan

(v.)
Entry preview:

Oððe for his góda mierringe gielpe ( glorietur ), Past. 149, 20. with clause giving the boast Þá wénde þæt hit Godes ágen wǽre; and se deófles man gealp þæt eác swá wǽre, Wlfst. 99, 18. Hwæþer ðú durre gilpan ꝥ heora fægernes þín sié?

tredan

(v.)
Grammar
tredan, p. træd, pl, trǽdon; pp. treden.
Entry preview:

Ð á hét ic ðone here ðæt hié mid fótum ðone snáw trǽdon calcare militem niuem jubeo, Nar. 23, 18: Jos. 10, 24. Ða ðe mé trǽdan canculcantes me. Ps. Th. 56, 3. Ðæt hig hine trǽdun, Lk. Skt. 12, 1. Trédun proterunt, Wrt. Voc. ii. 118, 2.

gearwe

(adv.)
Grammar
gearwe, adv.
Entry preview:

Th. i. 424, 23. readily, without difficulty or delay Sé ðe him tó ðám hálgan helpe gelífeð, tó Gode gióce, þǽr gearo findeð, Vald. 2, 28. Heó gearwe (but see gearo; ) funde mundbyrd æt ðám mǽran þeódne. Jud. 2

weorþ-full

(adj.)
Grammar
weorþ-full, adj.
Entry preview:

wæs swýðe wurðful; þriwa bær his cynehelm ǽlce geáre, Chr. 1086; Erl. 221, 14-27. worthy, suitable, fitting Beón wurðful wunung ðæs Hálgan Gástes, Homl. Th. ii. 600, 17.

for-þencan

Entry preview:

But I would not that thou shouldst despair ... for he that is without hope is without heart, Bt. 8; S. 19, 29-31.

wæter

(n.)
Grammar
wæter, es; n. (the word seems to be feminine in on ðisse wætere, Blickl. Homl. 247, 25 ; see also Ps. Th. 17, 11: and a weak genitive plural wæterena
Entry preview:

heó mihte Iordanes wæteru oferfaran, Homl. Skt. ii. 23b, 680. Wætru, 684. gegaderode eall sǽ wætru. (aquas maris), Ps. Th. 32, 6. <b>II c.

á-biddan

Entry preview:

hæfde of óþerum þeódum ábeden 1111 CM, Ors. 2, 5; S. 80, 5.