Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-biddan

Entry preview:

Ær man hæbbe þriwa his rihtes gebeden, Ll. Th. i. 386, 13. to ask, make request to a person Ne sceal nán faran . . . búton hé gebeden sý, Ll. Th. ii. 386, 6. Swá swá hé gebeden wæs þurh þá geleáfullan, Ælfc. T.

ge-rihtan

Entry preview:

Th. i. 348, 15. to correct. a person, to reform, amend Ðonne ic man geryhtan ne mæg and hine gelǽran quos corrigere nequeo, Past. 153, 11.

ge-déman

Entry preview:

Gif him man gedéme, gilde twifealdon. Ex. 22, 9. Wíf from fordoemendum gedoemede mulierem accusatoribus condemnatam, Jn. p. 5, 9. <b>I b.

EGE

(n.)
Grammar
EGE, æge, eige, es; m.

Fear, terror, dread, AWE tĭmor, terror, formīdo

Entry preview:

Nis me ege mannes for áhwæðer non timēbo quid făciat mĭhi hŏmo, Ps. Th. 55, 4: 117, 6. Wearþ hit swá mycel æge fram ðam here there was so great awe of the army, Chr. 1006; Erl. 140, 31.

Linked entries: æge eige

mund-byrd

(n.)
Grammar
mund-byrd, e; f. (v. mund, mund-bora).

protectionpatronageaidthe fine paid for a violation of mund

Entry preview:

Forgylde ðem mæn his mundbyrd (the fine for violating the man's mund by fighting in his house), L. H. E. 14; Th. i. 32, 15 : L. Ath. iv. 4; Th. i. 224, l

syn

(n.)
Grammar
syn, e; f.

misdeed, fault, crime, wrongsin

Entry preview:

Beóþ ðæs mannes synna gecwémran ðonne eal eorþlíc goldhord, Blickl. Homl. 43, 21. Wé fela sinna didon, Hy. 7, 106. On synnum geboren, Jn. Skt. 9, 34. Of synnum mínum clǽnsa mé, Ps. Spl. 50, 3. Sennum, Ps. C. 38. Andettan synna, Mt. Kmbl. 3, 6.

tunge

(n.)
Grammar
tunge, an ; tung [? in the passage: Álés sáwle míne fram tunge fácen-fulre a lingua dolosa (but in the next verse linguam is glossed by tungan, so that perhaps tunge is meant for nominative : O. L. Ger. and O. H. Ger. , however, have strong as well as weak forms), Ps. Lamb. 119, 2], e; f.
Entry preview:

(v. hál. ) Wið andan and wið ða micelan mannes tungan, Lchdm. i. 384, 22. Mid ðæm sueorde hiera tungna tǽlinge, Past. 28; Swt. 199, 6. (2 a) a language, speech :-- Hí sprecaþ níwum tungum, Mk.

un-cyst

(n.)
Grammar
un-cyst, e: -cyste, an; f.

A vicedefectfaulta disordera faultsolecisma vicefaultthe vice of avariceniggardlinessparsimonywant of liberality

Entry preview:

Similar entries v. un-cystig : -- Ðises mannes (the rich span who gave nothing to Lazarus ) uncyst and upáhefednys hine besencte on cwicsúsle, Homl. Th. i. 328, 22. Spærnesse ł uncyste frugalitatis, Hpt. Gl. 425, 66.

Linked entry: un-gecost

líðe

(adj.)
Grammar
líðe, líð; adj.

Lithesoftgentlemeekmildserenebenigngraciouspleasantsweet

Entry preview:

Manna mildust, leódum líðost, Beo. Th. 6346; B. 3183

Linked entry: líð

FÉDAN

(v.)
Grammar
FÉDAN, part. fédende; he fédeþ, fét, fétt; p. ic, he fédde, ðú féddest, pl. féddon; pp. féded, fédd.

nourishsupportsustainbring upeducatepascĕrecĭbārenutrīreengtrīresustentāreedŭcāreto bring forthproducegignĕreprodūcĕre

Entry preview:

to FEED, nourish, support, sustain, bring up, educate; pascĕre, cĭbāre, nutrīre, engtrīre, sustentāre, edŭcāre Mægen mon sceal mid mete fédan a man must feed strength with meat, Exon. 90 b; Th. 340, 22; Gn. Ex. 115.

Linked entry: féding

hreósan

(v.)
Grammar
hreósan, p. hreás; pl. hruron; pp. hroren

To fallfall downruerecorruere

Entry preview:

Twegen unþeáwas hreósaþ on ǽnne man duorum vitiorum languor irruit, Past. 62, 1; Swt. 457, 9. Wongas hreósaþ the plains shall sink away, Exon. 19 b; Th. 51, 5; Cri. 811. Hreósaþ tóbrocene burgweallas, 22 a; Th. 60, 30; Cri. 977.

HWÍL

(n.)
Grammar
HWÍL, e; f.

A WHILE

Entry preview:

Man gíslade ða hwíle hostages were given the while, Chron. 994; Erl. 133, 29. Ða hwíle ðe ðú eart on wege mid him dum es in via cum eo, Mt. Kmbl. 5, 25.

lǽne

(adj.)
Grammar
lǽne, adj.

transitorytemporaryfrail

Entry preview:

Hér biþ feoh lǽne hér biþ freónd lǽne hér biþ mon lǽne in this world shall not wealth endure, or friend, or man, Exon. 78 a; Th. 292, 32; Wand. 108 : Elen. Kmbl. 2539; El. 1272. Ðis lǽne líf ðe wé lifiaþ on this transitory life in which we live, Ps.

LUST

(n.)
Grammar
LUST, es; m.

LUSTdesirepleasurevoluptuousness

Entry preview:

Se man hine forhabban sceal on manegum þingum his lífes lusta homini a multis vitæ sum libidinibus abstinendum sit, L. Ecg. P. 1, 5, arg; Th. ii. 170, 10. Hé hine ætbrǽd ðám flǽsclícum lustum, Homl. Th. i. 58, 19.

Linked entry: lustume

þider

(adv.)
Grammar
þider, þieder; adv.
Entry preview:

Hit witena nán þider (cf. þǽr, Bt. 32, 3; Fox 118, 9) ne séceþ no wise man goes thither to look for it, Met. 19, 8. Þider wǽron fúse, Cd. Th. 190, 9; Exod. 196. Hé þyder folc samnode, 230, 5; Dan. 228: Blickl. Homl. 67, 20.

Linked entry: þyder

feld

Grammar
feld, gen. felda (v. Licetfelda)

plainfield

Entry preview:

Ǽlc man sý his huntnoðes wyrðe on wuda and on felda on his ágenan, Ll. Th. i. 420, 25. Nefrod hét wyrcan ǽnne tor on ðám felda þe Sennar hátte, Bt. 35, 4; F. 162, 19.

ge-hiwian

(v.)
Grammar
ge-hiwian, l. ge-híwian,
Entry preview:

Gehíwian inficere, 47, 49. to form, fashion Ic eom sé þe man of eorðan gehíwode, Hml. S. 30, 63. Sé gehiéwade ( finxit ) heortan heara, Ps. Srt. 32, 15.

Linked entry: ge-hiwad

gilpan

(v.)
Entry preview:

Oððe hé for his góda mierringe gielpe ( glorietur ), Past. 149, 20. with clause giving the boast Þá wénde hé þæt hit Godes ágen wǽre; and se deófles man gealp þæt hé eác swá wǽre, Wlfst. 99, 18. Hwæþer ðú durre gilpan ꝥ heora fægernes þín sié?

hengen

a crossa rack

Entry preview:

'Áhóð hine on þǽre hengene and hetelíce ástreccað ealle his lima þ þá liþa him tógaan.' þá gefæstnodon þá cwelleras hine on þǽre heardre hengene, and hine hetelíce tihton, swá swá man web tiht...

hopian

(v.)
Entry preview:

Þonne man wát þæt hé ér tó hopede, Solil. H. 29, 6. Se sige þe eall Angelcynn tó hopode, Chr. 1009 ; P. 139, 8. Hí tó ðám sceatte hopedon they hoped to get the offered reward Hml. S. 23, 53.