drý-cræft
Entry preview:
'Beó ic scyldig gif ic his scýncræft ne mæg ádwǽscan mid mínum drýcræfte,' Hml. S. 14, 54-58. Gif wíf drýcræft begǽð si mulier artem magicam exerceat, Ll. Th. ii. 130, 15.
sticol
Entry preview:
Hét hí ástígan tó ánre sticolre dúne, 3, 235. lofty, placed high, situated at a great height Wé biddaþ ðæt ðú ástíge tó ðam sticelan scylfe, Homl. Th. ii. 300, 1. Martinus ástáh on ðam sticelan hrófe, 510, 7.
Linked entry: sticel
be-cweþan
to say ⬩ to urge ⬩ press ⬩ to speak for ⬩ pray for ⬩ to bequeathe ⬩ grant by will
Entry preview:
D. 324, 16: Þá bróðra woldon hine scyldan mid heora gebedum and fore gebiddan (orando protegere)), Hml. Th. i. 534, 10. to bequeathe, grant by will (cwide) Hit becwæð sé ðe hit áhte, Ll. Th. i. 184, 1.
heord-rǽden
watching over ⬩ a guard ⬩ watch
Entry preview:
L. 89, 4. watching over as a protector or guide, watchful care to prevent another suffering or doing wrong Se abbod mid ealre emhýdignesse carige embe þá gyltendan gebróðru . . . on eallum gemete hý scylun lǽca þeáwe on heora heordrǽddenne notian, R.
Linked entries: hird-ness hird-ræden
or-dál
- L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
Entry preview:
the ordeal) ǽlcne, and geoffrige tó, and gá tó húsle ðý dæge ðe hé tó ðam ordále gán scyle, and swerige ðonne ðane áþ, ðæt hé sý unscyldig ðære tihtlan ǽr hé tó ðam ordále gá.
Linked entry: ísen-ordál
FÁH
Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostile ⬩ sons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus
Entry preview:
Ðeáh ðú from scyle freómágum feor fáh gewítan though thou, outlawed, shalt depart far from thy kindred, Cd. 50; Th. 63, 29; Gen. 1039: Exon. 31 b; Th. 98, 34; Cri. 1617: Andr. Kmbl. 3406; An. 1707: Elen. Kmbl. 1535; El. 769.
irsian
to be angry ⬩ to rage ⬩ to make angry ⬩ to anger ⬩ provoke
Entry preview:
Ðǽr ðǽr ðú neóde irsian scyle gemetiga ðæt ðeáh in case you needs must be angry, still be moderate, Prov. Kmbl. 24.
Linked entry: eornigende
open-líce
Entry preview:
Monige scylda openlíce wietena (aperte cognita), Past. 21, 2 ; Swt. 152, 1. Ða díglan gyltas man sceal dígelíce bétan, and ða openan openlíce, Homl.
wenian
Entry preview:
Hú mon ðæt deáde blód áweg wenian scyle, 8, 15. (2 a) to wean; ablactare :-- Swá módor déþ hyre bearn, ðonne hió hit fram hire breósta gesoce weneþ, R. Ben. 22, 21
beran
to carry ⬩ bring ⬩ to bear ⬩ to suffer ⬩ to carry ⬩ fruit
Entry preview:
H. 79, 33. to suffer: Ðá scylda ðára scamleásena hé tǽlde, suelce hé efnsuíðe him bǽre at/asi compatiens, Past. 207, 17. to carry: Hié hine létan heora seódas beran. Bl. H. 69, 11. to bear arms, wear clothes, carry a mark.
lícian
Entry preview:
Sió wilnung ðæt hé scyle monnum lícigean (lícian, v. l.) cupido placendi hominibus, Past. 141, 14. Hé wilnað Gode tó líciganne (lícianne, v. l.), 371, 21. (b α) with wel, (i) to be (well) pleasing :-- Wel heó lícað ús, Coll. M. 32, 9.
hálsian
Entry preview:
Wlfst. 232, 12. of solemn appeal made in legal proceedings, to adjure Ic eów hálsige on Fæder noman . . . and fer ðaere hálgen faemnan naman, ꝥ gé tó ðǽm ordále ne gangen, gif gé scyld on eów witen, Rtl. 114, 14-22.
drohtnian
To converse, dwell or keep company with, pass life, live ⬩ versāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre
Entry preview:
To converse, dwell or keep company with, pass life, live; versāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre Bí bisceopum, hú hí mid heora geférum drohtian and lifigean scylon de episcŏpis, qualĭter cum suis clerĭcis conversentur, Bd. 1, 27; S. 488, 37: Hy. 4,
rǽcan
Entry preview:
Ðara ánra ðe for neóde him þénunge æt ðæs mynstres ingange rǽcan scylon, R. Ben. 139, 11. Se gebúr sceal erian healfne æcer and rǽcan (cf. on bærene gebringan, Chart. Th. 145, 1) ðæt sǽd on hláfordes berne, Cod. Dip. Kmbl. iii. 450, 35
Linked entry: a-rǽcan
ge-bindan
Entry preview:
Scylð sceal gebunden, Gn. Ex. 94. to bind a person as captive or prisoner Gif man mannes esne gebindeð, .vi. sciłł. gebéte, Ll. Th. i. 24, 15. Hine man geband . . . and hine let ofsleán, Chr. 1049 ; P. 168, 36. þone ealdor þeóstra hé geband. Bl.
háwian
Entry preview:
Nán mon ne scyle dón his hond tó ðære sylg and háwian underbæc no man shall put his hand to the plough and look back, Past. 51, 8; Swt. 463, 2
hryre
Fall ⬩ downfall ⬩ ruin ⬩ destruction ⬩ perdition ⬩ decay ⬩ decline ⬩ death
Entry preview:
Gif wé æfter ðæm hryre úrre scylda tó him gecierdon nobis post lapsum redeuntibus, 52, 3; Swt. 405, 16, Betwux ðæra stána hryre betǽhte hé his fýnd Gode whilst the stones were falling he commended his foes to God, Homl. Th. i. 50, 23.
rídan
Entry preview:
Ðæt hé ( a vessel ) scyle fǽmig rídan ýða hrycgum, Exon. Th. 384, 24; Rä. 4, 32. without the idea of progress, to ride (as in to ride at anchor), to swing, rock Licgaþ mé ymbe írenbendas rídeþ racentan sál the chain swings (or presses?) on me, Cd.
Linked entry: a-rídan
wreón
To cover ⬩ to put a covering on ⬩ to cover with clothes ⬩ to clothe ⬩ to cover ⬩ to bind ⬩ to conceal ⬩ hide ⬩ to serve as a covering ⬩ be spread over
Entry preview:
Kmbl. 1162 ; El. 582. with the idea of protection Ic ðé wið weána gehwam wreó and scylde folmum mínum, Cd. Th. 131, 3; Gen. 2170. to serve as a covering to something, be spread over, literal Flód ealle wreáh heá beorgas, Cd. Th. 83, 28; Gen. 1386.
Linked entry: wríga
ge-teohhian
Entry preview:
Wé gehéraþ hwílum secgan ꝥ hit scyle eall swá geweorþan swá swá God æt fruman getiohhod hæfde, Bt. 41, 2; F. 246, 17. to destine something for or to a person Ðá leán ðe him God getiohchod hæfð, Past. 387, 18.