sceam-fæst
Entry preview:
Shamefast (corrupted later into shamefaced. v. 1 Tim. 2, 9 where Wicklif has schamefastnesse, the modern copies of the A. V. shamefacedness; the Revised Version has restored shame*-*fastness), modest, bashful Scamfæst verecundus vel pudens, Wrt.
wíf-lác
Entry preview:
Eác is gesynscipum micel þearf, ðæt hí hig on ðás hálgan tíd (Lent) clǽnlíce healdan, bútan ǽlces hǽmedes besmytennysse, L. E. I. 43; Th. ii. 440, 2), L. C. S. 48; Th. i. 402, 30. Ealle synoðas forbudon ǽfre ǽlc wíflác (v. wífung) weófodþénum, L. I.
wíf-þing
Entry preview:
P. ii. 20, tit. ; Th. ii. 180, 32. [He weddede þat mæiden, and nom heo to his bedden; þer wes wífðing riche, Laym. 31128.] Cf. brýd-þing
ge-fylledness
Entry preview:
Thw. 2, 14. fullness of time. v. ge-fyllan, (5 d) Þá þá ðǽra tída gefyllednys cóm ubi venit plenitudo temporis, Hml, Th. i. 194, 16
Linked entry: fylled-ness
esne
Entry preview:
Add Mon on ealdum bigspellum cwyð, ðæt hwílum beó esnes tíd, hwílum óðres, Prov. K. 31. <b>IV a.</b> add: The word occurs as a proper name, as well as the patronymic Esning. v. Txts. 543
tídlíce
Entry preview:
for a time, temporarily Yrsunge tídelíce ( but tíde ne, MSS. O. T.) sceal mon gehealdan iracundie tempus non reseruare, R. Ben. 17, 6. <b>I a.
cir
a turn, time
Entry preview:
a turn, time Æt ðam fiftan cire at the fifth turn or time, Lchdm. i. 214, 6, MS. B. note 8
Linked entry: cirr
fec
A space ⬩ portion of time ⬩ spătium ⬩ tempŏris intervallum
Entry preview:
A space, portion of time; spătium, tempŏris intervallum Æfter litlum fece after a little time, Chr. 1015; Erl. 152, 4
orleg-stund
Entry preview:
A time of trouble, time when the unfavourable decree of fate is carried out Dreógeþ earfoþu orlegstunde, Salm. Kmbl. 750: Sal. 374
of-þrycness
Entry preview:
Seó Súþ-Seaxna mǽgþ for ðære grimman feónda ofþrycnesse ágenne biscop habban ne mihte the people of Sussex on account of the cruel oppression of their foes could not have a bishop of their own, Bd. 4, 13 tit. ; S. 581, 38
riht-ǽw
Entry preview:
P. ii. tit. x; Th. ii. 180, 16. Se man ðe his rihtǽwe forlǽt and óðer wíf nimþ, ii. 8; Th. ii. 184, 21. Ðonne hé his rihtǽwe ǽrest hám bringþ, ii. 21; Th. ii. 190, ii. Gif hwylc man wið óðres rihtǽwe hǽmþ, ii. 10; Th. ii. 186, 6
self-will
Entry preview:
C. 17, tit. ; Th. ii. 128, 30. Be selfwille ultro, Wrt. Voc. ii. 73, 27. Getǽc mé sumne mann ðara ðe ðé gesǽlegost þince and on his selfwille sý swíðost gewiten who most has had things his own way, Bt. 11. 1; Fox 32, 16.
Linked entry: self-willes
ǽrend-wreca
Entry preview:
Philippes tíd ðæs apostoles and ðæs Godes ǽrendwrecan, Shrn. 78, 4. Ærendwreocan, 108, 14. Ðá sende hé his ǽrendwreocan tó Wulfhearde, Cht. Th. 47, 9. Érendwrecan legati, Ps. Srt. 67, 32. Ðá kyningas Gode and his ǽrendwrecum hérsumedon, Past. 3, 6.
wringan
Entry preview:
Add Hit gelamp in sume tíd þá þá Langbærdisce mæn wrungon elebergan on þǽre treddan . . . þá cóm Sanctulus tó heom and bróhte ǽmtige cyllan tó þǽre wringan quodam tempore cum in prelo Langobardi olivas premerent . . . utrem vacuum ad prelum detulit,
hwanne
Entry preview:
Gé nyton hwænne seó tíd ys, Mk. 13, 33. Hwonne, Bl. H. 117, 27: Gen. 2601. Sege ús hwænne (hoenne, L., hwænne, R.) þás þing gewurðan, Mt. 24, 3: Ors. 4, 10; S. 194, 24: An. 136. Him se reogolweord gebeóde foran tó hwonne sió tíd sié, Cht.
forþ-geleoran
To pass forth ⬩ pass away ⬩ depart ⬩ die ⬩ transīre ⬩ decēdĕre ⬩ mŏri
Entry preview:
Nymne seó clǽnsunge tíd forþgeleore nĭsi purgātiōnis tempus transiĕrit, 1, 27; S. 493, 39, MSS. B. T.
ge-cost
Tried ⬩ proved ⬩ chosen ⬩ probātus
Entry preview:
Tried, proved, chosen; probātus Til mon, tiles and tomes meares, cúþes and gecostes a good man has care for a good and tame horse known and tried, Exon. 91 a; Th. 342, 14; Gn. Ex. 143. Heápe gecoste with a chosen company, Elen. Kmbl. 538; El. 269.
Linked entry: -cost
hund-teóntig
A hundred
Entry preview:
Joseph leofode hundteóntig geára and tín tó eácan Joseph lived a hundred and ten years, Swt. A. S. Rdr. 63, 208. Hundteóntig and twentig a hundred and twenty, Shr. 85, 12. Hundteóntig and þreó and fíftig, Jn. Skt. 21, 11.
Linked entry: teóntig
bearhtm-hwíl
Entry preview:
Þá hraðe on þá ylcan tíd næs án brehtmhwíl tó ðon ꝥ se cniht gewearð geswænced hora eadem ac momento puer vexatus est, 242, 30. Gif hé mihte on ánre bearhtmhwíle (berhtm-, v. l.) swá feorr gefaran si tam longe potuit sub momento ire, 150, 12.
ranc
Entry preview:
Add Tó manege weorðaþ . . . tó wlance and ealles tó rance and tó gylpgeorne erunt homines . . . elati, superbi (2 Tim. 3, 2), Wlfst. 81, 15. Rancra proteruorum, An. Ox. 7, 381. <b>II a.</b> showy in appearance, splendid in dress (?)