Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-reáfian

(v.)

alone

Entry preview:

S. 23 b, 207 : B. 2746: An. 1316, sind bereáfod úrum gódum aporiamur bonis nostris, Wrt. Voc. i. 54, 43. with æt Hí bereáfodon Loth æt his ǽhton predati sunt Loth, Prud. 2 b : Chr. 1043; P. 163, 34. þeáh se reáfere ús æt ǽhtum bereáfige, Hml.

campian

(v.)
Entry preview:

Nǽnig compigende Gode nemo militans Deo, Rtl. 60, 11. with for willað campian for ðínre hǽlo, Ap. Th. 9, 20. Tó campienne for Crístes geleáfan, Hml.

eardian

(v.)
Entry preview:

witon óþer égland, þér gé magon eardian, pref.; P. 3, 12. to live, pass one's life Seó cyrice sceal fédan þá þe æt hire eardiaþ, Bl. H. 41, 28.

ge-wanian

(v.)
Entry preview:

forhealdað ǽghwǽr Godes gerihta, and ne dear man gewanian on hǽðenum þeódum ǽnig þǽra þinga þe gedwolgodon tó lácum betǽht bið, Wlfst. 157, 15

sécan

Entry preview:

Secge . . . ꝥ þá beón fordóne þe ðæne drýcræft sécað, Hml. S. 17, 113. Ðú symle furðor feohtan sóhtest, Vald. 1. 18. Add Hié Læcedemonie mid gefeohte sóhton, Ors. 3, 1; S. 98, 11. Darius hié mid gefeohte sécan wolde, 2, 5; S. 78, 23

þín

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
þín, prop. poss.
Entry preview:

Sege mé hwæþer se þín wela swá deóre seó, Bt. 13; Fox 38, 6: Met. 20, 29. Álés þíne þa liófan gesceft, Hy. 8, 33: Ps. Th. 90, 7. Hi ðæt þín fægere hús forbærndan, 73, 7.

ge-séman

Entry preview:

beóð ætforan Gode gesémde before God shall the case between us be decided, Hml. Th. ii. 338, I : Bl.

hwæt

(adv.; int.)
Grammar
hwæt, adv. or interjection.
Entry preview:

Hwæt witan nouimus namque, Bd. 1, 27; Sch. 81, 21. And hwæt þá se ylca God manna cynn ádwǽscan ne wolde quia itaque isdem Deus humanum genus exstinguere noluit, 77, 12.

hús

Entry preview:

Wyrce ðriá hús (húsa, L.), Mk. R. 9, 5. <b>I c.

swincan

(v.)
Grammar
swincan, p. swanc, pl. swuncon; pp. swuncen.
Entry preview:

Unnytlíce swincaþ, ðonne ús gebid-daþ, gif. . . . Bt. 41, 2; Fox 246, 21. Cumaþ tó mé ealle ðe swincaþ (wyrcas ł winnes, Lind. : winnaþ, Rush. laboraits). Mt. Kmbl. 11, 28: Met. 4, 56.

for-gifan

to givebestowgrantdispenseto giveto giveto giveto give uphand overdeliver upcommitpracticeto give backrestoreto marryto grantpermitallowto grantto givecauseto forgive

Entry preview:

Gode forgyfendum fór Æþelflæd, Chr. 913; P. 96, 33. with clause Forgifeþ hé ús ꝥ mótan his onsýne sceáwian, Bl. H. 103, 28. Forgif ús þæt þíne onsýne geméten, Jul. 729.

Entry preview:

(h) add :-- Him is leófre ðæt hé leóge ðonne him mon ǽnigra ungerisna tó wéne, Past. 217, 16.

geár-dagas

(n.)
Grammar
geár-dagas, pl. m. [geár, dæg]

YORE-DAYSdays of yoredays of yearstime of lifedies antīquiannōrum dies

Entry preview:

Scyle gumena gehwylc on his geárdagum georne biþencan every man should in the days of his years well consider, Exon.19 b; Th. 51, 26; Cri. 822 : 61 a; Th. 225, 4; Ph. 384 : Elen. Grm. 1267 : L. Eth. vii. 24; Th. i. 334, 21. Cf.

hweogul

(n.)
Grammar
hweogul, hweowol, hweohl, hweól, es; n.

A wheel

Entry preview:

A wheel Se firmamentum went on ðam twám steorrum swá swá hweogel [hweogul, MS. L; hweowul,MSS. R. P.] tyrnþ on eaxe the firmament turns on those two stars just as a wheel turns on an axle, Lchdm. iii. 270, 22. Swá swá hweowol ut rotam, Ps.

Linked entries: hwǽl hweowol

ge-fremman

(v.)
Grammar
ge-fremman, p. -fremede; pp. -fremed

To promoteperfectperformcommit

Entry preview:

Ðæt weorc to gefremmenne to perform that work, Homl. Th. ii. 122, 10. Ic hǽla gefremme sanitates perficio, Lk. Bos. 13, 32. Ðás ongunnenan ðing ðurh Godes fultum gefremmaþ perform the things begun with God's help, Homl. Th. ii. 128, 4.

teorian

(v.)
Grammar
teorian, p. ode.
Entry preview:

Gif mon on langum wege teorige if a man tire on a long journey, Lchdm. ii. 16, 26. Lǽcedóm wiþ miclum gange ofer land ðý læs hé teorige, 16, 26. Be ðone ðe lád teorie ( fail ). Ðeáh æt stæltyhtlan lád teorie Ængliscan, L. O. D. 4; Th. i. 354, 13-14.

á-cwellan

Entry preview:

Domicianus wearð ácweald æt his witena handum, Hml. Th. i. 60, 3. Sié ácwelled moriatur, Mt. L. 15, 4. Ácwealde multate, Wrt. Voc. ii. 57, 21. Add

and-wyrdan

Entry preview:

Add: (-weard-, -ward-, -word- in North Gospels) Ne andwyrtst (-wyrdest, R. ) þu nán þing ongén þá nihil respondes ad ea f , Mt. 26, 62. Ondueardest (-wordes, R. ), Mk. L. 14, 60. Se smiþ andwyrt (respondit), Coll. M. 31, 15.

á-lútan

Entry preview:

Hí ealleálotene beóð tó þǽre eorðan weard, Hml. S. 1, 55. Forþ álotene cernui, Hy. S. 5, 29. where purpose is given Se þén tó his bletsunge mid ðám fæte áleát, Hml. Th. ii. 158, 19. to make an inclination with Seó leó áleát mid þám heáfde, Hml.

clyne

(n.)
Entry preview:

Ǽlces kynnes wecg vel óra oððe clyna metallum, Wrt. Voc. i. 34, 67. Leádes clynum mastigiis, ii. 54, 75. Clyno massas (caricarum ), ii. 83, 56: 56, 38. Clyna, An. Ox. 2, 260. Clyne, clyna, Hpt. Gl. 496, 68. Cnynas, An. Ox. 3846.