Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

meaht

Entry preview:

Þǽr nú God swutelað þæs hálgan martires mihta, Chr. 1012 ; P. 143, 4. bodily strength Gif þé þince ꝥ þú máran lǽcedóm dón ne durre for unmihte þæs mannes. . . gebíd oþ ꝥ þú dyrre. Gif meht ne wyrne, lǽt him blód, Lch. ii. 254, 4.

ge-standan

(v.)
Entry preview:

Þonne se láreów gestent sumne unrihtwísne, and hine manað tó rihtwísnysse, ii. 374, 13. Þá gestódon his frýnd his fæder and cwǽdon: 'Tó plihte þínes heáfdes bodað þes þín cnapa,' Hml.

tó-dǽlan

(v.)
Grammar
tó-dǽlan, p. de
Entry preview:

Hé tódǽlþ his gife mannum, ii. 204, 10. Hé todǽlþ his herereáf spolia ejus distribuit. Lk. Skt. 11, 22. Sume ealle hyra þearfum Godes tódǽlaþ quidam omnia sua pauperibus Dei distribuunt, Scint. 58, 12. Tódǽlan werum tó wiste fǽges flǽschoman, Andr.

on-fón

Entry preview:

Hé náh mid rihte ǽniges mannes æt fulluhte tó onfónne ne æt bisceopes handa, Wlfst. 39, 17. <b>IV c.

nama

Entry preview:

Mann wæs fram Gode ásend, þæs nama wæs Ióhannes ( cui nomen erat Johannes ), Jn. 1, 6. Ðæs biscepes tíd and his módor, þǽre noma wæs Sc̃e Anthiæ, Shrn. 71, 29.

HEÁH

(adj.)
Grammar
HEÁH, héh; adj.
Entry preview:

Hwæt elles getácnaþ se heá torr búton ðone heáh foreþonc and ða gesceádwísnesse ðara gódena manna what else does the high tower signify but the lofty forethought and the sagacity of good men, Past. 56; Swt. 433, 24.

Linked entries: heá heág héh

GRUND

(n.)
Grammar
GRUND, es; m.
Entry preview:

Geond grunda fela through many lands, Exon. 87 a; Th. 326, 30; Víd. 136. On grundum on earth, 17 b; Th. 43, 1; Cri. 682: 18 b; Th. 46, 28; Cri. 744. Of grundum, 18 a; Th. 44, 13; Cri. 702.

full

(adv.)
Entry preview:

Synna and mána full, Bl. H. 75, 7: 109, 29. Oferhygda full, Mód. 43. Cearena full, Cri. 962: Jul. 618. Hét leahtra ful tó cwale lǽdan synna leáse, 612. with inst. Fíf mægnum full, Sal. 136.

ge-métan

(v.)
Entry preview:

Hé gemétte swiþe manig folc. Bl. H. 141, 32. Gemoette inuenit, Mt. R. 18, 28. Ðeáh nú (þú ?) on londe león geméte, wynsume wiht wel átemede, (þe) hire mágister miclum lufige, Met. 13, 18. Hwæt is þæt, bróþor? hú eart þú hér gemét?

swíðe

(adv.)
Grammar
swíðe, adv.
Entry preview:

Swíþe feáwa manna ongit, 19; Fox 70, 12. Swíþe lytle fiorme, Past. pref.; Swt. 5, 11. of quality Hé biþ ðæra suíðe gemyndig, Past. 4; Swt. 37, 20. Ða swíðe swígean nimis taciti, 23; Swt. 174, 24. Swíþe heá dúne, Blickl. Homl. 27, 16.

Linked entry: swíðor

á-wrítan

to write out or downwrite wordsto transcribecopy in writingto state in writingto write a book, letter,to write of or about somethingto write toto write an account ofdescribeto inscribe the name of a personto write on materialcover with writingto make a symbol other than a letter

Entry preview:

hit oferworhte mid weaxe virum ad perscrutandos Alexandri actus, qui omnia civibus suis per tabellas scripta; et post cera superlitas enunciebat, Ors. 4, 5;S. 168, 14. to make a symbol other than a letter Þá áwrát hé Crístes róde tácen on þæs blindes mannes

Linked entry: wrítan

ende-mes

Grammar
ende-mes, emdenes, emdemes.

togethercoincidence straightwayat once

Entry preview:

S. 15, 62. in like manner Ne tódǽl ðú on tó fela ðín mód, and ðín weorc endemes, Past. 37, 17

(adv.)
Grammar
HÚ, adv.

How

Entry preview:

How. in direct questions Hú mæg man ingán on stranges hús quomodo potest quisquam intrare in domum fortis? Mt. Kmbl. 12, 29: 34. Hú ne synt gé sélran ðonne hig nonne vos magis plures estis illis? 6, 26: 25.

Linked entries: hú-lic hú-meta hwu

lyft

(n.)
Grammar
lyft, es, e; m. f. n.

Airatmospherebreezeskyheavenscloud

Entry preview:

Ne nán man næfþ náne orþunge búton þurh ða lyfte [ðæt lyft MS. M.], Lchdm. iii. 272, 12-22. Seó lyft ðonne heó ástyred is byþ wind, 274, 10. Se storm and seó stronge lyft the storm and the strong blast, Exon. 22 b; Th. 61, 28; Cri. 991.

Linked entries: lift loft

or-dál

(n.)
Grammar
or-dál, -dél; generally neuter, but an apparently fem. acc. pl. ordéla occurs,
    L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
(Cf. O. H. Ger. which has fem. and neut. forms.)
Entry preview:

Ed. 3; Th. i. 160, 18-21: the man who was charged with plotting against his lord, or with being guilty of &#39;cyricbryce,&#39; or with practising witchcraft and similar illicit arts underwent the threefold ordeal, L.

Linked entry: ísen-ordál

þeód

(n.)
Grammar
þeód, e; f.
Entry preview:

Clǽnsie man ða þeóde, L. E. G. ii; Th. i. 174, 2. Ealla óðræ Cristnæ ðióda, Past. pref.; Swt. 7, 5. Of ðám frumgárum twá þeóda ( the Moabites and the Ammonites ) áwócon, Cd. Th. 158, 11; Gen. 2615. Þeóda gentes, Ps. Th. 65, 7. Þeóde, 78, 1: 113, 10.

Linked entries: þeád þeóden

fæste

shakenfirmlyfasturgentlystrictlysolemnlysecurelyfastfastspeedily at once

Entry preview:

man Godes cyricean fæste tremede, Bl. H. 43, 6: 111, 4: An. 1673. Ꝥ se stemn móte þý fæstor standon, Bt. 34, 10; F. 148, 34. of sleeping: On middre nihte þá men fæstost slépon, Hml.

Linked entry: fæstlíce

heáh

Entry preview:

Fæt úp oþ mannes breóst heáh, Bl. H. 127, 6. Hú héh hell seó, Sat. 707. Hí woldon witon hú heáh hit wǽre tó þǽm hefone, Bt. 35, 4 ; F. 162, 22. Þæt fær gewyrc . . . þrittiges heáh elngemeta, Gen. 1308.

Linked entry: dynt

on-wreón

(v.)
Entry preview:

Ic ðé háte ðæt ðú ðás gesyhþe secge mannum, onwreóh wordum ðæt hit is wuldres beám, Rood Kmbl. 191; Kr. 97. Bæd ðæt hé him on spellum gecýðde, onwrige worda gongum, hú ..., Exon. Th. 171, 29; Gú. 1134.

Linked entries: un-wreón in-wreón

fægere

(adv.)

beautifullyelegantlygentlyfairplausiblyspeciouslyimpuritythoroughlynoblysplendidlyjustly

Entry preview:

Þú þe Maria fægere ákende thou whom Mary in happy hour brought forth, Hy. 3, 26. with propriety, in a becoming manner God sceal mon ǽrest hergan, fægre fæder úserne, Gn. Ex. 5. Wese God á gebletsad, and þæt fægere becweðe folca ǽghwylc, Ps.