meaht
Entry preview:
Þǽr nú God swutelað þæs hálgan martires mihta, Chr. 1012 ; P. 143, 4. bodily strength Gif þé þince ꝥ þú máran lǽcedóm dón ne durre for unmihte þæs mannes. . . gebíd oþ ꝥ þú dyrre. Gif meht ne wyrne, lǽt him blód, Lch. ii. 254, 4.
ge-standan
Entry preview:
Þonne se láreów gestent sumne unrihtwísne, and hine manað tó rihtwísnysse, ii. 374, 13. Þá gestódon his frýnd his fæder and cwǽdon: 'Tó plihte þínes heáfdes bodað þes þín cnapa,' Hml.
tó-dǽlan
Entry preview:
Hé tódǽlþ his gife mannum, ii. 204, 10. Hé todǽlþ his herereáf spolia ejus distribuit. Lk. Skt. 11, 22. Sume ealle hyra þearfum Godes tódǽlaþ quidam omnia sua pauperibus Dei distribuunt, Scint. 58, 12. Tódǽlan werum tó wiste fǽges flǽschoman, Andr.
on-fón
Entry preview:
Hé náh mid rihte ǽniges mannes æt fulluhte tó onfónne ne æt bisceopes handa, Wlfst. 39, 17. <b>IV c.
nama
Entry preview:
Mann wæs fram Gode ásend, þæs nama wæs Ióhannes ( cui nomen erat Johannes ), Jn. 1, 6. Ðæs biscepes tíd and his módor, þǽre noma wæs Sc̃e Anthiæ, Shrn. 71, 29.
HEÁH
Entry preview:
Hwæt elles getácnaþ se heá torr búton ðone heáh foreþonc and ða gesceádwísnesse ðara gódena manna what else does the high tower signify but the lofty forethought and the sagacity of good men, Past. 56; Swt. 433, 24.
GRUND
Entry preview:
Geond grunda fela through many lands, Exon. 87 a; Th. 326, 30; Víd. 136. On grundum on earth, 17 b; Th. 43, 1; Cri. 682: 18 b; Th. 46, 28; Cri. 744. Of grundum, 18 a; Th. 44, 13; Cri. 702.
full
Entry preview:
Synna and mána full, Bl. H. 75, 7: 109, 29. Oferhygda full, Mód. 43. Cearena full, Cri. 962: Jul. 618. Hét leahtra ful tó cwale lǽdan synna leáse, 612. with inst. Fíf mægnum full, Sal. 136.
ge-métan
Entry preview:
Hé gemétte swiþe manig folc. Bl. H. 141, 32. Gemoette inuenit, Mt. R. 18, 28. Ðeáh nú (þú ?) on londe león geméte, wynsume wiht wel átemede, (þe) hire mágister miclum lufige, Met. 13, 18. Hwæt is þæt, bróþor? hú eart þú hér gemét?
swíðe
Entry preview:
Swíþe feáwa manna ongit, 19; Fox 70, 12. Swíþe lytle fiorme, Past. pref.; Swt. 5, 11. of quality Hé biþ ðæra suíðe gemyndig, Past. 4; Swt. 37, 20. Ða swíðe swígean nimis taciti, 23; Swt. 174, 24. Swíþe heá dúne, Blickl. Homl. 27, 16.
Linked entry: swíðor
á-wrítan
to write out or down ⬩ write words ⬩ to transcribe ⬩ copy in writing ⬩ to state in writing ⬩ to write a book, letter, ⬩ to write of or about something ⬩ to write to ⬩ to write an account of ⬩ describe ⬩ to inscribe the name of a person ⬩ to write on material ⬩ cover with writing ⬩ to make a symbol other than a letter
Entry preview:
hit oferworhte mid weaxe virum ad perscrutandos Alexandri actus, qui omnia civibus suis per tabellas scripta; et post cera superlitas enunciebat, Ors. 4, 5;S. 168, 14. to make a symbol other than a letter Þá áwrát hé Crístes róde tácen on þæs blindes mannes
Linked entry: wrítan
ende-mes
together ⬩ coincidence ⬩ straightway ⬩ at once
Entry preview:
S. 15, 62. in like manner Ne tódǽl ðú on tó fela ðín mód, and ðín weorc endemes, Past. 37, 17
HÚ
How
Entry preview:
How. in direct questions Hú mæg man ingán on stranges hús quomodo potest quisquam intrare in domum fortis? Mt. Kmbl. 12, 29: 34. Hú ne synt gé sélran ðonne hig nonne vos magis plures estis illis? 6, 26: 25.
lyft
Air ⬩ atmosphere ⬩ breeze ⬩ sky ⬩ heavens ⬩ cloud
Entry preview:
Ne nán man næfþ náne orþunge búton þurh ða lyfte [ðæt lyft MS. M.], Lchdm. iii. 272, 12-22. Seó lyft ðonne heó ástyred is byþ wind, 274, 10. Se storm and seó stronge lyft the storm and the strong blast, Exon. 22 b; Th. 61, 28; Cri. 991.
or-dál
- L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
Entry preview:
Ed. 3; Th. i. 160, 18-21: the man who was charged with plotting against his lord, or with being guilty of 'cyricbryce,' or with practising witchcraft and similar illicit arts underwent the threefold ordeal, L.
Linked entry: ísen-ordál
þeód
Entry preview:
Clǽnsie man ða þeóde, L. E. G. ii; Th. i. 174, 2. Ealla óðræ Cristnæ ðióda, Past. pref.; Swt. 7, 5. Of ðám frumgárum twá þeóda ( the Moabites and the Ammonites ) áwócon, Cd. Th. 158, 11; Gen. 2615. Þeóda gentes, Ps. Th. 65, 7. Þeóde, 78, 1: 113, 10.
fæste
shaken ⬩ firmly ⬩ fast ⬩ urgently ⬩ strictly ⬩ solemnly ⬩ securely ⬩ fast ⬩ fast ⬩ speedily ⬩ at once
Entry preview:
Ꝥ man Godes cyricean fæste tremede, Bl. H. 43, 6: 111, 4: An. 1673. Ꝥ se stemn móte þý fæstor standon, Bt. 34, 10; F. 148, 34. of sleeping: On middre nihte þá men fæstost slépon, Hml.
Linked entry: fæstlíce
heáh
Entry preview:
Fæt úp oþ mannes breóst heáh, Bl. H. 127, 6. Hú héh hell seó, Sat. 707. Hí woldon witon hú heáh hit wǽre tó þǽm hefone, Bt. 35, 4 ; F. 162, 22. Þæt fær gewyrc . . . þrittiges heáh elngemeta, Gen. 1308.
Linked entry: dynt
on-wreón
Entry preview:
Ic ðé háte ðæt ðú ðás gesyhþe secge mannum, onwreóh wordum ðæt hit is wuldres beám, Rood Kmbl. 191; Kr. 97. Bæd ðæt hé him on spellum gecýðde, onwrige worda gongum, hú ..., Exon. Th. 171, 29; Gú. 1134.
fægere
beautifully ⬩ elegantly ⬩ gently ⬩ fair ⬩ plausibly ⬩ speciously ⬩ impurity ⬩ thoroughly ⬩ nobly ⬩ splendidly ⬩ justly
Entry preview:
Þú þe Maria fægere ákende thou whom Mary in happy hour brought forth, Hy. 3, 26. with propriety, in a becoming manner God sceal mon ǽrest hergan, fægre fæder úserne, Gn. Ex. 5. Wese God á gebletsad, and þæt fægere becweðe folca ǽghwylc, Ps.