Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

habban

(v.)
Grammar
habban, tó habbanne, hæbbene; pres. part. hæbbende; pres. indic. ic hæbbe, hafa, ðú hæfst, hafast, he hæfþ, hafaþ, pl. habbaþ, hæbbaþ; p. hæfde; subj. hæbbe, pl. hæbben, habban; imper. hafa, pl. habbaþ; pp. hæfed.
Entry preview:

Ðæt ǽrest is ðæt man tó óðrum lǽððe hæbbe the first kind [of murder] is for a man to bear enmity to another, Blickl. Homl. 63, 36.

Linked entries: hafa heofon-hæbbende

ambyht-secg

(n.)
Grammar
ambyht-secg, es; m. [ambeht an office, command, message; secg a man, messenger]

An official mana messengerambassadorministernunciuslegatus

Entry preview:

An official man, a messenger, ambassador; minister, nuncius, legatus Ðæt ic seó gramum ambyhtsecg, nales Godes engel that I am a minister to the malignant one, not God's angel, Cd. 27; Th. 36, 35 ; Gen. 582

Linked entry: ambeht-secg

ǽwisc

(n.)
Grammar
ǽwisc, e; f.

A dishonourdisgraceoffencededecusscandalum

Entry preview:

A dishonour, disgrace, offence; dedecus, scandalum Cwæþ ðæt him to micel ǽwisce wǽre said that it would be much disgrace to them, Ors. 4, 6; Bos. 86, 26. On ǽwisce in scandalum, Ps. Th. 68, 23

Linked entry: ǽwisc-berende

fǽhþo

(n.)
Grammar
fǽhþo, fǽhþu; indecl. f.

Feud, enmitycapĭtālis inĭmīcĭtia

Entry preview:

Feud, enmity; capĭtālis inĭmīcĭtia Ðæt is sio fǽhþo that is the feud, Beo. Th. 5990; B. 2999: 4971; B. 2489. Sceal ic fǽhþu dreógan I must endure enmity, Exon. 115 a; Th. 443. 7; Kl. 26

feó-gýtsung

(n.)
Grammar
feó-gýtsung, e; f.

Money-desiregreedavaricepĕcūniæ cŭpīdoavārĭtia

Entry preview:

Money-desire or greed, avarice; pĕcūniæ cŭpīdo, avārĭtia Ðæt he sceolde his treówe for feógýtsunge and lufan forleósan that he should lose his truth for desire and love of money, Bd. 2, 12; S. 514, 40

Linked entry: feoh-gýtsung

flównys

(n.)
Grammar
flównys, -nyss, e; f.

A flowingfluxtorrentfluxustorrens

Entry preview:

A flowing, flux, torrent; fluxus, torrens Ðæt wíf wæs þrówiende blódes flównysse mŭlier fluxum pătiēbātur sanguīnis, Bd. l, 27; S. 494, 5. Burnan oððe flównyssa unrihtwísnyssa gedréfdun me torrentes inīquĭtātis conturbāvērunt me, Ps. Lamb. 17, 5

ge-beór

(n.)
Grammar
ge-beór, es; m.

A guesthospesconvīva

Entry preview:

A guest; hospes, convīva Ðá ðæt ða gebeóras gesáwon quod cum convīvæ conspĭcĕrent, Bd. 3, 10; S. 534. 33. Gebeór convīva, Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 45 : Scint. 63 : Homl. Th. i. 484, 1; 528, 9

ge-fullǽstan

(v.)
Grammar
ge-fullǽstan, p. -lǽste; pp. -lǽst

To helpgive aidassistauxĭliāri

Entry preview:

To help, give aid, assist; auxĭliāri Weoruda God gefullǽste, ðæt seó cwén begeat willan in worulde the Lord of Hosts gave aid, that the queen obtained her will in this world, Elen. Kmbl. 2299; El. 1151

Linked entry: ful-lǽstan

ge-hýran

(v.)
Grammar
ge-hýran, p. de; pp. ed

To hireconducerelocare

Entry preview:

To hire; conducere, locare Ðæs híredes ealdor gehýrde wyrhtan the chief of the household hired workmen, Homl. Th. ii. 74, 7. Behíring vel gehýred feóh locatio, Ælfc. Gl. 13; Som. 57, 123; Wrt. Voc. 20, 60

herewian

(v.)
Grammar
herewian, p. ode
Entry preview:

Leófsunu herewade ðæs arcebiscopes gewitnesse Leofsunu incepit vituperare archiepiscopum et testimonium ejus irritum facere, Chart. Th. 273, 2

lítan

(v.)
Grammar
lítan, [from lútan, as bígan from búgan]

to bendincline

Entry preview:

to cause to bow, to bend, incline Ðæt ingeþonc ǽlces monnes ðone líchoman lít ðider hit wile the mind of every man inclines the body whither it will, Bt. Met. Fox 26, 237; Met. 26, 119

mid-rád

(n.)
Grammar
mid-rád, e; f.

A riding with another

Entry preview:

A riding with another Ðæt ǽlc man wǽre óðrum gelástfull ge æt spore ge æt midráde ( in accompanying the other in following the trace of the lost property ), L. Æðelst. v. 4; Th. i. 232, 12

mis-rǽcan

(v.)

to reach or touch wronglyto apply abusive language to a person

Entry preview:

to reach or touch wrongly, metaph. to apply abusive language to a person Ðæt man biddendne þearfan misrǽce to abuse a needy person who begs (is one of the lighter offences), Homl. Th. ii. 590, 25

nacian

(v.)
Grammar
nacian, p. ode

To strip

Entry preview:

To strip (the clothes off a person) Ðá hé ðæt nolde hé wæs nacod and on carcern onsænded when he would not do that (deny Christ), he was stripped and sent to prison, Shrn. 51, 12

ofer-blíðe

(adj.)
Grammar
ofer-blíðe, adj.
Entry preview:

Over-cheerful Ðǽm oferblíðum ( laetis ) is tó cýðanne ða unrótnessa ðe ðǽræfter cumaþ, and ðám unblíðum sint tó cýðanne ða gefeán ðe him gehátene sindon, Past. 27; Swt. 187, 15: 189, 4: 61; Swt. 455, 22

on-weard

(adj.)
Grammar
on-weard, adj.
Entry preview:

Proceeding against, taking action against Warnige se abbod ðæt hé þurh andan ne sý onweard ðam profaste let the abbot take heed that he be not acting against the provost from hatred, R. Ben. 126, 11

óþ-þingian

(v.)
Entry preview:

to get from another on unfair conditions Gif hwylc mæssepreóst onfunden biþ ðæt hé ... ǽnige médsceat selþ oððe sealde, for ðí ðe hé wilnige óðres preóstes cyrcean óþþingian, L. E. I. 16 ; Th. ii. 412, 13

rǽd-geþeaht

(n.)
Grammar
rǽd-geþeaht, es; n.
Entry preview:

Counsel Consilium, ðæt is rǽdgeþeht on Englisc, Wulfst. 51, 6. Elene héht Eusebium on rǽdgeþeaht gefetian, Elen. Kmbl. 2101; El. 1052. Héht gefetigean tó rúne ðone ðe rǽdgeþeaht þurh gleáwe miht georne cúðe, 2322; El. 1162

ge-módsumnes

(n.)
Grammar
ge-módsumnes, -ness, e; f.
Entry preview:

Agreement, concord; concordia He cýððe ðæt he nolde habban náne gemódsumnesse wið ða yfelan he proclaimed that he would have no concord with the wicked, Past. 46, 5; Swt. 353, 4; Hat. MS. 67 a, 21

ge-þuhtsum

(adj.)
Grammar
ge-þuhtsum, adj.
Entry preview:

Abundant Hit wæs ǽr ðǽr singal druwung and sóna æfter ðam com geþuhtsum rén on eorþan there had been there before continual drought, and directly after that came abundant rain on the earth, Shrn. 113, 20

Linked entry: -þuhtsum