Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-árímendlic

(adj.)
Grammar
un-árímendlic, adj.
Entry preview:

Innumerable Ꝥ gesáwe unárímendlice (innumera) stówa þára lígea, Gr. D. 317, 8

brúcan

Entry preview:

[For translation of Wand. 44 in Dict. substitute: he ruled a liberal lord

cúþ-lic

Entry preview:

cýð gecýðnysse swíþe cúðlice be mé, Nap. 77. (Cf. cúþ; II.) Add

ge-beorgan

Grammar
ge-beorgan, <b>; I 2.</b>
Entry preview:

Swá swá wille beón wið Godd geborgen, Cht. Th. 391, 24. Add

a-hládan

(v.)
Grammar
a-hládan, p. -hlód, pl. -hlódon; pp. -hláden [a from, hládan to lade]

To draw outdraw forthexhaurireeducere

Entry preview:

He of hæfte ahlód folces unrím he drew forth from captivity numberless people, Exon. 16a; Th. 35, 34; Cri. 568

cínu

(n.)
Grammar
cínu, e; f.

A chink, fissurerima, fissura

Entry preview:

Gemétte he ðæt fæt swá gehál ðæt ðǽr nán cínu on næs gesewen he found the vessel so whole that there was no chink seen in it, Homl. Th. ii. 154, 22

cyric-sang

(n.)
Grammar
cyric-sang, cyric-song, es; m.

A church-song ecclesiasticum carmen

Entry preview:

He wæs on cyric-songe se gelǽredesta qui cantandi in eeclesia erat peritissimus, 2, 20; S. 522, 25

feorm-fultum

(n.)
Grammar
feorm-fultum, es; m.

Food-supportpurveyancevictus auxĭliumcommeātusprōcūrātio

Entry preview:

Food-support, purveyance; victus auxĭlium, commeātus, prōcūrātio Ðæt him nán man ne þearf to feormfultume nán þingc syllan, bútan he sylf wille that no man need give him anything as purveyance, unless he himself be willing, L. C.

fleswian

(v.)
Grammar
fleswian, p. ede ; pp. ed

To mutterwhispersusurrāre

Entry preview:

To mutter, whisper; susurrāre Mid ðý he ðá geswippre múþe líccetende ǽrend rehte [MS. wrehte] and leáse fleswede when he then told a feigned message with his crafty mouth, and falsely whispered; cum sĭmŭlātam lēgātiōnem ōre astūto volvĕret, Bd. 2, 9;

Franc-ríce

(n.)
Grammar
Franc-ríce, es; n.

The kingdom of the FranksFrancōrum regnum

Entry preview:

The kingdom of the Franks; Francōrum regnum He hæfde ǽrendo sum to Breotone cyningum of Francríce he had an errand to the kings of Britain against the kingdom of the Franks, Bd. 4, 1; S. 565, 1, MS. B: Chr. 1060; Erl. 193, 32

ge-bridlian

(v.)
Grammar
ge-bridlian, -bridligan; p. ode; pp. od [ge-, bridlian to bridle]

To bridlerestrainfrēnāre

Entry preview:

To bridle, restrain; frēnāre He ða gesceafta nú gebridlod [MS. gebridlode] hæfþ he has now bridled the creatures, Bt. 21; Fox 74, 32. Ðæt hí hira mód gebridligen that they bridle their mind, Past. 33, 1; Swt. 215, 7; Hat. MS. 41 a, 8

eád-nes

(n.)
Grammar
eád-nes, -nys, -ness, -nyss, e; f.

Happiness, prosperity beatĭtūdo

Entry preview:

Ongan he wurþigan eádnysse and hýrsumnysse he began to esteem happiness and obedience, Guthl. 2; Gdwin. 18, 16

ge-onbyrdan

(v.)
Grammar
ge-onbyrdan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To bear against, strive against, resist Gif he on ðone geonbyrde ðe hine slóg if he strove against him who slew him, L. In. 76; Th. i. 150, 18: L. E. G. 6; Th. i. 170, 13: L. Eth. v. 31; Th. i. 312, 11

Linked entry: ge-ondbyrde

scunian

(v.)
Grammar
scunian, sceonian; p. ode.
Entry preview:

to shun, fear, avoid a thing from fear his hatunge fleáh and scunode. Guthl. 19; Gdwin. 76, 16. to be afraid Scunian revereantur, Ps. Spl. T. 69, 2. to detest, abhor Mid áne móde wurð gescunned uni animo detestetur, Chart. Th. 318, 37

un-clǽnlíce

(adv.)
Grammar
un-clǽnlíce, adv.

Impurely

Entry preview:

Impurely Swá hwilc man swá Godes weorc clǽnlíce wirceþ, bið écelíce gehealden. Se ðe hit unclǽnlíce wyrceþ, bið áwyrged intó helle, Homl. Ass. 168, 121.

Linked entry: clǽn-líce

be-rǽsan

attack

Entry preview:

Add: to rush upon, attack him on berǽsde irruit super eos, Gen. 14, 15. to rush into (extremes) Berǽst on ungemetlice cuéminge inordinate ad mollitiem rapitur, Past. 143, 6.

fǽran

to terrify

Entry preview:

Add: to terrify Ðæt swá egesige ðá ofermódan ðæt ðá eáðmódan tó swíðe ne fǽre (ut timidis non augeatur metus), Past. 453, 19. [v. N. E. D. fear, vb.] to take by surprise, seize quickly (?) Uulfes férende lupi rapaces, Mt. L. 7, 15

for-dician

(v.)
Grammar
for-dician, for-dícian; p. ode

To barricade

Entry preview:

To barricade, block up a path wilnað ðæt ús ðone weg fordíkige (-dícige, v. l.), ðæt wé ne mægen ástígan iter ascensionis abscidit, Past. 361, 4.

rǽding-grád

(n.)
Entry preview:

Þonne þæder geclypod cume . . . ætforan þám bisceope and þám preósthírede, þonne ástrecce hine on eorðan ætforan þám rǽdinggráde (ante absidam). Cf. absidam grece sedem episcopalem; ante absida, ante sedem episcope, Ld. Gl.

Linked entry: grad

scirpan

(v.)
Grammar
scirpan, to clothe.
Entry preview:

Þá þá wæs eallinga eft scyrped vestitus, 343, 19. to equip for a journey hine hám wel scyrpan wolde, Bd. 5, 19; Sch. 659, 25