án-wilnes
Entry preview:
Add: in a bad sense Ánwilnes obstinatio, pertinacia, Wrt. Voc. i. 51, 30. Ánwilnysse contumaciae, Scint. 104, 7: obstinationis, 122, 10. Anwielnesse (-wil-, v. l. ), Past. 47, 16. For nánre anwielnesse (pertinacia), 12. Mid ánwilnesse procaciter, R.
fore-gísel
Entry preview:
A hostage given as security for the performance of a promise Eást-Engle hæfdon foregísla .vi. geseald and þéh ofer þá treówa . . . fóron hié, Chr. 894; P. 84, 20. Hié him þǽr foregíslas saldon, swá fela swá hé habban wolde, and micle áþas swóron, and
Linked entry: gísel
forþ-weard
Entry preview:
expressing motion, moving onwards Mid þí þe hig ongunnon rówan and hí forðwerd wǽron on heora weg (they were making way), Ap. Th. 10, 24. (1 a) with a verb of motion, on, onwards :-- Nathan wæs forðwerd farende tóweard Rómána ríce, Hml. A. 181, 17. temporal
ge-witscipe
Entry preview:
For 'A testimony . . . S. 492, 5, 6' substitute: Witness*-*ship. Cf. ge-wita; the condition of being witness of a transaction Sculun of Gallia ríce cuman þá þe æt bysceopes hálgunge on gewitscype standan ( qui in ordinatione episcopi testes adsistant
Linked entry: wit-scipe
á-wirdness
corruption ⬩ blemish ⬩ injury ⬩ annoy ⬩ affliction
Entry preview:
Add:to á-wyrdnys in Dict.: corruption, blemish Líchaman unbrosnigendlicne bútan eallum wommum and bútan áwyrdnysse, Hml. A. 45, 522. Ðá ðe tó Godes ríce gebyrigað nabbað náðor ne womm ne áwyrdnysse on heora líchaman, Hml. Th. i. 236, 31. injury, annoy
gástlíc
Ghostly ⬩ spiritual ⬩ spīrĭtālis
Entry preview:
Ghostly, spiritual; spīrĭtālis Gástlíc hreám a cry of spirits, ghostly cry, Nicod. 27; Thw. 15, 5. Leoðolíc and gástlíc the bodily and the ghostly, Andr. Kmbl. 3254; An. 1630. Gé gástlícne god-dreám forségon ye despised spiritual joy divine, Exon. 41
Linked entry: gǽstlíc
ge-lendan
To approach ⬩ come ⬩ arrive ⬩ go ⬩ proceed ⬩ applĭcāáre ⬩ accēdĕre ⬩ procēdĕre
Entry preview:
To approach, come, arrive, go, proceed; applĭcāáre, accēdĕre, procēdĕre Ic gelende mid scipe applĭco, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 53. Ðæt scip gelent mid ðý streáme the ship goes with the current, Past. 58; Swt. 445, 13; Hat. MS. Conon gelende to Ahtene Conon
Linked entries: -lendan ge-lænde lendan ge-landian
swegle
Entry preview:
Brightly, brilliantly, splendidly, in a physical sense Ðonne sió reáde ród ofer ealle swegle scíneþ on ðære sunnan gyld, Exon. Th. 68, 13; Crl. 1103. Scíneþ sunna swegle hát, sóna gecerreþ ísmere ǽnlíc on his ágen gecynd (cf. ðæt is for ðære sunna[n]
un-hold
unfriendly ⬩ hostile ⬩ unfaithful ⬩ disloyal
Entry preview:
unfriendly, hostile Ðæt dyde uphold mann inimicus homo hoc fecit, Mt. Kntbl. 13, 28. Hé ástealde swíðe strang gyld ... and him wæs ðá unhold eall ðæt his ǽr gyrnde, Chr. 1040; Erl. 166, 22. Wearð ríces ðeóden unhold þeóden ðám ðe ǽhte geaf, Cd. Th. 218
Linked entry: hold
yfel-dǽde
Entry preview:
Of evil deeds; a person of evil deeds Gif hé nǽre yfeldǽde ( malefactor ), ne sealde wé hine ðé, Jn. Skt. 18, 30. Ðá féng his sunu tó his ríce swýðe yfeldǽda, Homl. Skt. i. 18, 228. ¶ with special reference to magical practices :-- Gif hwylc yfeldǽde
fore-stæppan
Entry preview:
Forestepþ procedit, An. Ox. 51, 65. Hig þæne forman dæg forestæppað, Angl. viii. 330, 23. Se dæg forestóp þá niht eall oð Crístes ǽriste; ac syððan hé þá niht gewuldrode mid his ǽriste, heó forestóp þæne dæg, 319, 40. Hé hí forestóp on heofenan ríce,
Linked entry: fore-steppan
mete
Entry preview:
Add: food Gif mete sý áwyrd, Lch. ii. 142, 14. Nys ríce Godes meta ( esca ) and d inc, Scint. 153, 7. Ǽgþer ge hrægles ge metes ge drinces, Bt. 26, 2 ; F. 94, 4. Wið genumenum mete, Lch. ii. 142, 7. Wermód drincan ǽr þon þe hié mete þicgan, 32, 1. Ne
FREÓ
FREE ⬩ having liberty or immunity ⬩ noble ⬩ glad ⬩ joyful ⬩ līber ⬩ sui jūris ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis ⬩ lætus
Entry preview:
FREE, having liberty or immunity, noble, glad, joyful; līber, sui jūris, ingĕnuus, nōbĭlis, lætus Heó ðá freó on hire fóta gangum blíðe hám wæs hweorfende ipsa lībĕro pĕdum incessu dŏmum læta reversa est, Bd. 4, 10; S. 578, 32. Beó he freó he shall be
fædera
Entry preview:
Faedra patruus, faedran sunu patruelis, Wrt. Voc. ii. 116, 24, 25. Mínes fæderan fæder patruus meus magnus, i. 52, 14. Harald, Magnus fædera (Sigurð, Harald's father, was stepfather to Olaf, the father of Magnus), Chr. 1049; P. 167, 20. Acsicheles sunum
in-fær
An entrance ⬩ ingress
Entry preview:
An entrance, ingress Ðá gesette God æt ðam infære engla hyrdrǽdene then God set a guard of angels at the entrance, Gen. 3, 24. Mid ðam innfære mid ðam ðe hé inn áfaren wæs by the entrance at which he had entered, Homl; Th. i. 178, 2. Hé hæfþ gerýmed
ge-miclian
Entry preview:
To enlarge, magnify, extol, glorify Se Mǽða ríce swíðe gemiclade who greatly enlarged the kingdom of the Medes, Ors. 1, 12; Bos. 35, 28: Ps. Th. 147, 3. Se ðe reorda gehwæs ryne gemiclaþ he who enlargeth the course of every speech, Exon. 8 b; Th. 4,
Linked entry: micelian
scrudnian
Entry preview:
To examine carefully, consider, investigate Ic scrudnige ł ic smeáge bebodu Godes mínes scrutabor mandata Dei mei, Ps. Lamb. 118, 115. And Drihten on micelre folces menige smeáþ and scrutnoþ (scrudnaþ, MS. T. ) hwæt ða feáwa syndan ðe his willan wyrcean
Linked entry: scrutnian
un-stæððig
not steady ⬩ remiss ⬩ irregular ⬩ unstable ⬩ inconstant ⬩ fickle ⬩ unsteady ⬩ unstaid ⬩ not sober ⬩ light ⬩ wanton
Entry preview:
not steady, remiss, irregular Sum munuc wæs unstæððig on Godes lofsangum, Homl. Th. ii. 160, 19. unstable, inconstant, fickle Wé sceolon fyligan úrum Heáfde fram ðissere unstæððigan worulde tó his staðelfæstan ríce, Homl. Th. ii. 282, 21. Ðises lífes
blówan
Entry preview:
Add Blóweð frondescit, Wrt. Voc. ii. 34, 8. Bléwþ florescit, blówaþ florent, 149, 48, 49. Blówendum frondente, 151, 10. of vegetation Þa wyrte man nimeð þonne heó bléþ (bléwð,v.l.) swiðust, Lch. i. 160, 14. ꝥ Þeáh Maius wynsumlíce blówe, Angl. viii.
Eádmund
Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in A. D. 1016, and died the same year
Entry preview:
Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old-Saxon race. He began to reign in A. D. 855. 'Anno Domĭnĭcæ incarnatiōnis DCCCLV, —Eadmundus Orientālium Anglōrum gloriosĭssimus cœpit regnāre VIII. Kalend. Januārii, id est die natālis Dŏmĭni, anno