Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-martyrian

(v.)
Entry preview:

On þysum geáre wearð Eádweard cyning gemartyrad (ofslegen, v.l.), Chr. 97?; P. 122, 16. to inflict suffering on, torture Þá clǽnan þe dæghwámlíce campiað . . . wið unlustas . . .

geómor

Entry preview:

Hé geómor wearð, sárig for his synnum, Dóm. 87. Ic þis giedd wrece bi mé ful geómorre, Kl. 1. <b>I a.</b> sad of soul, at heart :-- Hé módes geómor meregrund gefeóll, B. 2100. <b>I b.

ge-sceádwíslíce

(adv.)
Entry preview:

Add: distinctly, clearly Þæt ic wille gescád-wíslecor gesecgean, þæt hit mon geornor ongietan mæge quod utrum ita sit, apertissime expedire curabo, Ors. 2, l ; S. 60, 9. discreetly, prudently, sagaciously Gif hé self wénð ðæt hé sié wís and gescádwíslíce

ge-wéman

Entry preview:

Voc. ii. 9, 40. to allure to what is right, desirable Oft mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid líðelicre ólicunga, for ðǽm ðæt hé hine tó ryhte geweeme (-wéme, v. l.) nonnunquam superbus dives exhortationis blandimento placandus est, Past

pund

Entry preview:

D. 157, 33, which makes the debt twelve shillings (duodecim solidi )) . . . wearð gemét þæt feoh and twéntig penega tó eácan (cf. Gr. D. 158, 15, which makes the amount found thirteen shillings), Hml. Th. ii. 176, 34-178, 7

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, conj.
Entry preview:

Nánwuht ne byð yfel, ǽr mon wéne ðæt hit yfel seó, Bt. 11, 1; F. 32, 30. with the verb to be inferred Ðæt se Fæder wǽre ǽr se Sunu, Hml. Th. i. 290, 7. Nán þing næs ǽr hé, Hml. S. 1, 65.

Linked entry: ǽr

bred

(n.)
Grammar
bred, es; pl. nom. acc. bredu; n.

A surface, plank, board, table, tabletsuperficies, tabula, tabella

Entry preview:

Ic bær ða stǽnenan bredu, on ðám wæs ðæt wedd, ðe Drihten wiþ eów gecwæþ acciperem tabulas lapideas, tabulas pacti, quod pepigit vobiscum Dominus, Deut. 9, 9

Linked entry: brega

of-stingan

(v.)

to wound or kill by a thrust, to stab, pierce

Entry preview:

Hêr Ǽdmund cyning wearð ofstungen, Chr. 948; Erl. 117, 8

Linked entry: of-stician

á-weallan

to well outto springproceed from a sourceto swarm,to exist in large numbersto swarm with to be hotto burnrage

Entry preview:

Add: to well out Ic upp áwealle ebullio, Ælfc. Gr. Z. 192, 4. Áweól exundavit, Wrt.

gán

to gowalkto move along, proceedto take a specified course to be guideddeterminedto be habitually in a specified conditionto gobe pregnantto pass, elapseto happen, come to pass, take placeto pass, be currentto be accepted to have a specified issue turn out so and soto move away, depart to relinquishto take one's way, proceedgomove in a specified directiongoandto applybetake oneselfto turnbetake oneselfgoto be carried, moved, impelledto pass, be paid, be allottedto be appropriatedto be one of the constituent elements be amongst the conditions requisiteto amount, be equivalentto attain, reach, extendto come to take precedence of.to produce, came out withto accompany, be withto be uttered to begin, startto go to the closet, have an evacuationto leave a permanent habitationoccupation to proceed to the business of a court

Entry preview:

Eóde Isaac on þám wege deambulabat Isaac per viam Gen. 24, 62. Drýgum fótum gán ofer sǽs ýþa, Bl. H. 177, 18. gedóð þæt hí gán ne magon. Hml. Th. ii. 486, 13.

ám-ber

(n.)
Grammar
ám-ber, óm-ber, óm-bor, es; m. n ?

a dry measure of four bushelsmensura continens quatuor modios sive bussellosa liquid measurebatuscadusa vessel with one handlea tankardpitcherpaillagenaurceusamphorasitulahydria

Entry preview:

I, we read, 'xxiii ambræ salis, quæ faciunt xii quarteria, secundum mensuram Londoniæ.' Id. p: 258, it is added: 'quarterium Londinense octo modios sive bussellos continet, AMBRA igitiur quatuor modios.' v.

plega

(n.)
Grammar
plega, an; m.
Entry preview:

forbeódaþ ǽgðer ge plegan, ge unnytta word, ge gehwylce unnyttnesse in ðám hálgan stówum tó dónne, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 22. Hié wǽron welige ... and heora plegan wǽron genihtsume . . . Hió hæfdon wiste and plegan and oforgedrync, Blickl.

Linked entries: plegan hand-plega

práfost

(n.)
Grammar
práfost, práfost, es; m.
Entry preview:

forðí foresceáwiaþ ... ðæt eal mynstres fadung on ðæs abbodes dóme and tǽcinge simle stande ... Gif ... hit ðam abbode rǽd þince, swá hwilcne swá se abbod geceóse mid geþeahte ðara bróðra ðe God ondrǽdaþ, sette ðæne him tó práuoste.

Linked entry: prófast

be-scerian

(v.)
Grammar
be-scerian, -scirian, -scyrian, -scyrigan; p. ede; pp. ed

To deprive, separate, defraudprivare, separare, fraudare

Entry preview:

Ðone we sceoldan bescyrian ðære onfangenan ealdorlícnysse quem nos privare auctoritate percepta debemus, Bd. 1, 27; S. 492, 14.

slæc

(adj.)
Grammar
slæc, sleac, slec (v. slæcness); adj.
Entry preview:

Th. ii. 138, 6. that makes inactive, sluggish sceolon ásceacan ðone sleacan slǽp ús fram, i. 602, 15. not attended with effort Hit is ealles tó sleac munuca . þeówdóm (nimis iners seruilium), gif hié læsse singaþ, R.

Linked entry: sleac

un-gewiss

(n.)
Grammar
un-gewiss, es; n.

uncertaintyignoranceunconsciousnessin ignoranceunintentionallyunconsciouslyunwittinglywhat is uncertain or unknownincertumignominia

Entry preview:

Swá hwæt swá þurh ungewis oððe þurh hwylce dysignesse gedón habban, Homl.

Linked entries: ge-wis on-gewiss

bláwan

(v.)

to blowbreathesnortpantto blowto flameblazeinflate

Entry preview:

Th. i. 42, 24. to flll with air, inflate Þá bleówan þá kylla, Hml. A. 205, 347

búgan

(v.)
Grammar
búgan, to bow.
Entry preview:

Nis ús betere þæt búgon ongeán tó Egipta lande ( reverti in Aegyptum )?, Num. 14, 3. Heó nǽfre ne wolde on hús búgan, Lch, iii. 34, 29, Wæs him in bogen báncoða, Gú. 997. <b>III a.

framian

(v.)
Entry preview:

Sé þe framian ( proficere ) higð, þeáh þe hé stæpe fulfremednysse átilþ, symle swá þeáh hé fint ꝥ hé wexe, Scint. 100, 14

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, adj.
Entry preview:

. ¶ habban genóg to have enough :-- Þe lǽs þe and gé nabbon genóh ne forte non sufficiat nobis et vobis, Mt. 25, 9: Jn. 14, 8; Hml. Th. i. 182, 19. Ꝥ hié ǽghweþer ge þǽm þearfan hrægl syllan mihtan, ge hweþre him sylfum genóg hæfdon, Bl.