Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

burg-waran

Grammar
burg-waran, -ware.
Entry preview:

Add: , -waras (-weras). [Though plural forms are most frequent, the singular seems to be used in the following Yldest burhwara proceres, burhwara cives, Wrt.

clif

Entry preview:

Abies ꝥ treówcyn þý clyfe weóx, Nar. 8, 22. Ofer clif per preceps (v. Mt. 8, 32), Wrt. Voc. ii. 72, 35. Ealle ðá clifu ( rupes ) þe neáh þǽm sǽ wǽron forburnan tó ascan, Ors. 5, 4; S. 226, 4. Cliofum cautibus, Wrt. Voc. ii. 16, 16.

ge-leánian

(v.)
Entry preview:

Ox. 42, 1. to give remuneration for well-doing (acc.) to a person (dat. ) :-- Drihten ealle þá gód mannum geleánað mid twyfealdre méde éces lífes, Bl. H. 101, 23. to give recompense for loss, suffering, &c.

ge-martyrian

(v.)
Entry preview:

On þysum geáre wearð Eádweard cyning gemartyrad (ofslegen, v.l.), Chr. 97?; P. 122, 16. to inflict suffering on, torture Þá clǽnan þe dæghwámlíce campiað . . . wið unlustas . . .

geómor

Entry preview:

Hé geómor wearð, sárig for his synnum, Dóm. 87. Ic þis giedd wrece bi mé ful geómorre, Kl. 1. <b>I a.</b> sad of soul, at heart :-- Hé módes geómor meregrund gefeóll, B. 2100. <b>I b.

ge-sceádwíslíce

(adv.)
Entry preview:

Add: distinctly, clearly Þæt ic wille gescád-wíslecor gesecgean, þæt hit mon geornor ongietan mæge quod utrum ita sit, apertissime expedire curabo, Ors. 2, l ; S. 60, 9. discreetly, prudently, sagaciously Gif hé self wénð ðæt hé sié wís and gescádwíslíce

ge-wéman

Entry preview:

Voc. ii. 9, 40. to allure to what is right, desirable Oft mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid líðelicre ólicunga, for ðǽm ðæt hé hine tó ryhte geweeme (-wéme, v. l.) nonnunquam superbus dives exhortationis blandimento placandus est, Past

pund

Entry preview:

D. 157, 33, which makes the debt twelve shillings (duodecim solidi )) . . . wearð gemét þæt feoh and twéntig penega tó eácan (cf. Gr. D. 158, 15, which makes the amount found thirteen shillings), Hml. Th. ii. 176, 34-178, 7

gán

Entry preview:

Eóde Isaac on þám wege deambulabat Isaac per viam Gen. 24, 62. Drýgum fótum gán ofer sǽs ýþa, Bl. H. 177, 18. gedóð þæt hí gán ne magon. Hml. Th. ii. 486, 13.

þætte

(con.)
Grammar
þætte, ( = þæt þe; cf. eác wæs ðæt ðe beforan ðæm temple stód ceác, Past. 16; Swt. 105, 1, and : Ðá wæs ꝥte scyttelas wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5. Þætte is used in the same way as þæt, q. v.); conj.
Entry preview:

Wearð undyrne cúð, gyddum geómore, þætte Grendel wan wið Hróðgár, Beo. Th. 305; B. 151.

ám-ber

(n.)
Grammar
ám-ber, óm-ber, óm-bor, es; m. n ?

a dry measure of four bushelsmensura continens quatuor modios sive bussellosa liquid measurebatuscadusa vessel with one handlea tankardpitcherpaillagenaurceusamphorasitulahydria

Entry preview:

I, we read, 'xxiii ambræ salis, quæ faciunt xii quarteria, secundum mensuram Londoniæ.' Id. p: 258, it is added: 'quarterium Londinense octo modios sive bussellos continet, AMBRA igitiur quatuor modios.' v.

be-scerian

(v.)
Grammar
be-scerian, -scirian, -scyrian, -scyrigan; p. ede; pp. ed
Entry preview:

Lamb. 77, 30; thei weren not defraudid of her desier, Wyc

plega

(n.)
Grammar
plega, an; m.
Entry preview:

forbeódaþ ǽgðer ge plegan, ge unnytta word, ge gehwylce unnyttnesse in ðám hálgan stówum tó dónne, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 22. Hié wǽron welige ... and heora plegan wǽron genihtsume . . . Hió hæfdon wiste and plegan and oforgedrync, Blickl.

Linked entries: hand-plega plegan

práfost

(n.)
Grammar
práfost, práfost, es; m.
Entry preview:

forðí foresceáwiaþ ... ðæt eal mynstres fadung on ðæs abbodes dóme and tǽcinge simle stande ... Gif ... hit ðam abbode rǽd þince, swá hwilcne swá se abbod geceóse mid geþeahte ðara bróðra ðe God ondrǽdaþ, sette ðæne him tó práuoste.

Linked entry: prófast

sagu

(n.)
Grammar
sagu, e;
Entry preview:

B. ) tó ús becom opinio quae traditione majorum ad nos perlata est, Bd. 2, 1; S. 501, 2. statement of a witness, testimony Tó hwí wilnige ǽnigre ððre sage quid adhuc egemus testibus, Mt. Kmbl. 26, 65.

slæc

(adj.)
Grammar
slæc, sleac, slec (v. slæcness); adj.
Entry preview:

Th. ii. 138, 6. that makes inactive, sluggish sceolon ásceacan ðone sleacan slǽp ús fram, i. 602, 15. not attended with effort Hit is ealles tó sleac munuca . þeówdóm (nimis iners seruilium), gif hié læsse singaþ, R.

Linked entry: sleac

syn

(n.)
Grammar
syn, e; f.

misdeed, fault, crime, wrongsin

Entry preview:

fela sinna didon, Hy. 7, 106. On synnum geboren, Jn. Skt. 9, 34. Of synnum mínum clǽnsa mé, Ps. Spl. 50, 3. Sennum, Ps. C. 38. Andettan synna, Mt. Kmbl. 3, 6. Senna, Blickl. Homl. 43, 14

un-gewiss

(n.)
Grammar
un-gewiss, es; n.

uncertaintyignoranceunconsciousnessin ignoranceunintentionallyunconsciouslyunwittinglywhat is uncertain or unknownincertumignominia

Entry preview:

Swá hwæt swá þurh ungewis oððe þurh hwylce dysignesse gedón habban, Homl.

Linked entries: on-gewiss ge-wis

bláwan

(v.)

to blowbreathesnortpantto blowto flameblazeinflate

Entry preview:

Th. i. 42, 24. to flll with air, inflate Þá bleówan þá kylla, Hml. A. 205, 347

búgan

(v.)
Grammar
búgan, to bow.
Entry preview:

Nis ús betere þæt búgon ongeán tó Egipta lande ( reverti in Aegyptum )?, Num. 14, 3. Heó nǽfre ne wolde on hús búgan, Lch, iii. 34, 29, Wæs him in bogen báncoða, Gú. 997. <b>III a.