Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fleógan

to flyto fleeto avoid

Entry preview:

Add: to fly with wings (lit. or metaph.) Né ic fleóge non trano, Wrt. Voc. ii. 61, 49. Hwelc seleð mé fíðru swé swé culfran and ic flígu (volabo), Ps. Srt. 54, 7. Hé ástág on þone torr, and áþenedum earmum ongan fleógan on þá lyfte, Bl. H. 187, 28. Hé

fore-sceáwung

considerationcontemplationforeseeingforeknowledgeforethoughtforesightprovidencedivine providence

Entry preview:

Add: consideration, contemplation Foresceáwung consideratio, Wrt. Voc. ii. 133, 73: contemplatio, 134, 82. Þeós foresceáwung (consideratio) mid þám abbude is, R. Ben. I. 91, 13. Forasceáwung, 64, 13. Æfter forasceáwunga juxta considerationem, 37, 5.

Linked entry: fore-gesceáwung

fore-spræc

Grammar
fore-spræc, fóre-spræc.

advocacyexcusepreliminary speecha prefaceprologue

Entry preview:

Take these together under fore-sprǽc, and add: speech on behalf of a person or thing. advocacy Hé ús gefreóð mid his foresprǽce from écum wítum advocatione sua nos ab aeternis suppliciis liberans, Past. 261, 10. Cam Putrael tó Boia and bed his forespéce

ge-hrínan

Entry preview:

Add: [weakforms, ge-hrínde, -hrínade, occur in North-ern Gospels] Gehrínan contingere Wrt. Voc. ii. 22, 16. to touch with some part of the body Se hróf wæs on mislicre heánesse; on sumre stówe hé wæs ꝥ man mid his handa neálíce gerǽcean mihte, in sumre

ge-lytlian

(v.)
Entry preview:

Add Gewanude vel gelytlade deminute, Wrt. Voc. ii. 138, 67. I. trans, to make less than something else Þú gelitludest hine lythwón lǽs fram englum minuisti eum paulo minus ab angelis, Ps. L. 8, 6. to mate less than before, to diminish, lessen, with

ge-metgung

Entry preview:

Add: moderation, temperance, v. ge-metgian; I Temperantia, ꝥ is gemetegung . . . witodlíce gemetegung is eallra mægena módor, Hml. S. I. 161 : Wlfst. 247, 15. Sam hí þyrfon, sam hí ne þurfon, hí willaþ þeáh. Hwǽr is ðonne seó gemetgung?, Bt. 26, 2; F

ge-metlic

Entry preview:

Add: pertaining to measuring (?) Gemetlic funalis (cf. metráp for connexion of a rope with measuring), Wrt. Voc. II. 151, 57. measurable Gemetelice (mensurabiles) þú ásettest dagas míne, Ps. L. 38, 6. meet, suitable, fit Þ hé ne wilnige wynsumran wyrde

Linked entry: ge-métednes

ge-æmtian

(v.)
Grammar
ge-æmtian, l. ge-ǽmtian,
Entry preview:

and add: to empty, remove the material contained in something Þá eágan wǽron út ádýde of þám eáhhringum, and se óðer æppel wæs geémtigod and se óðer hangode gehál, Hml. S. 21, 280. to free a person from occupation, give leisure to a person for a purpose

gím-ness

(n.)
Grammar
gím-ness, e; f.
Entry preview:

care that repairs, restores. medical care, curing, v. gíman ; 2 a Ne is ðarf ðǽm hálum gémnise non est opus valentibus medico Mt. L. 9, 12. Ðá ðe gémnisse (cura) bihófadon ge-hǽlde, Lk. R. L. 9, II. Hé salde him mæhte gémnisse (-nisses, L.) tó untrymnissum

Linked entry: gém-nis

heardlíce

(adv.)

boldlyhardilyhardlyseverelyinflexibly

Entry preview:

Add Heardlíce dure, i. pertinaciter, pessime, Wrt. Voc. ii. 142, 16. boldly, hardily. Similar entries Cf. heard; II, 1. Hé þæt folc bewerode wið þá hǽðenan leóda heardlíce mid wǽmnum, Ælfc. T. Grn. 7, 3. hardly, without ease. Similar entries Cf. heard

híwan

Entry preview:

Add: the domestics of a household Þá híwan familiares domus illius, Bd. 3, 9; Sch. 231, 15. Ðá cóm sum þára hína, cleopode mec, 5, 3; Sch. 565, 12. Twégen æceras on gemang hína lande (land let to the members of a household?), C. D. iii. 400, 7. Hína

hopa

Entry preview:

Add: expectation of what is desired, desire combined with expectation On hopan ( spe ) hǽle wé beóð gewordene: hope sóðlíce sé þe gesewen ys nys hopa (Rom. 8, 24), Scint. 130, 3. Geanbidung rihtwísra bliss; hopa sóðlíce árleásra forwyrð, 8. Hopa þe byð

hwirfan

(v.)
Entry preview:

Take here hwerfan in Dict. and add: of motion, to move about Ic hider and þider mé ( reflex, dat.) hwyrfde (hwerfde, v. l. ), Bd. 5, 6 ; Sch. 576, 5. Hwerfende errabilis, vertibilis Wrt. Voc. ii. 144, 17. Hwerbende errabiles 107, 33. Hwyrfende, 29, 47

in-segel

Entry preview:

Add: a seal attached to a document as evidence of authenticity, Shrn. 176, 10 (in Dict.). Seó sprǽc wearð ðám cynge cúð. Ðá ðá him seó talu cúð wæs, ðá sende hé gewrit and his insegl tó ðám arcebisceope, C.D. iv. 266, 19. a seal placed on a lock, receptacle

oþþe

Entry preview:

add: a particle co-ordinating words, phrases, or clauses, between which there is an alternative, words Feorran oððe neán, Gen. 1047. Ǽr oððe síþ, Cri. 1053. phrases Wís on gewitte oððe on wordcwidum, Crä. 13. clauses Þonne þæt mód ymbe hwæt tweónode

Linked entry: of-þe

sceadu

Entry preview:

Add: [In Ps. L. 108, 23 a weak form, sceaduwe, seems to be used: sceaduwa in 143, 4, though glossing umbra, is probably plural.] Add Swá swá sceaduwe þonne heó áhyldeþ sicut umbra cum declinat, Ps. L. 108, 23. Dægas his swá swá sceaduwa forðgewítað dies

þeáh

Entry preview:

2. Add Wé niton þeáh gé wuníon hér on neáwiste, Jos. 9, 7. Þonne andwyrdan þá yrfenuman swá hé sylf sceolde, þeáh hé líf hæfde, Ll. Th. i. 416, 1. ¶ with negative clause :-- Nis þé genóh ꝥ þú sylf losast, þeáh þú uppan ꝥ óþre ne forspylle? Ne genihtsumað

hám

Entry preview:

Add: a farm, estate Tó hyre ágenum háme ad prędiolum suum, An. Ox. 4741. Háme prędia (ut ab urbe ad propria praedia ducerentur, Ald. 69, 4), 4840. Hé forgeaf summe hám tó þǽre hálgan stówe, Hml. S. 6, 232. Hé cwæð ꝥ hé ne mihte embe munuclíf þá smeágan

ge-reccan

Entry preview:

Add: to extend Gereceþ extendit, Wrt. Voc. ii. 140, 49. to offer, give. v. reccan ; Wé gereccað lofu úrum Sceppende referamus laudes creatori nostro, R. Ben. I. 46, 11. Heáhsittendum þancas gereccean hý ná yldon celsithrono grates referre non distulerunt

morþ

(n.)
Grammar
morþ, es; n. m.

deathdestructionperditionthat which causes deathmurderslaying with an attempt at concealment of the deedmurderhomicide

Entry preview:

death, destruction, perdition Hit wæs hæleþa forlor menniscra morþ ðæt hié tó mete dǽdon ofet unfǽle it was men's ruin, our race's destruction, that for their food they took that evil fruit, Cd. 33; Th. 45, 5; Gen. 722. Mid morþes cwealme with death's