met
Entry preview:
mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé þá eágan weccan mid gnídingum, mid gongum, mid rádum, oþþe mid þý þe hine mon bere oþþe on wǽne ferige; and hý sculan nyttian lytlum and forhtlicum metum ( these means are to be employed in small doses and with
þeódan
Entry preview:
Add: to join as a companion, associate with, attach oneself to a person, society, place, &c. Sege úrum bróþrum ꝥ heora nǽnig hine ne þýde tó þám seócan bréþer nullus ex fratribus se ad eum morientem jungat, Gr. D. 344, 27.
swerian
Entry preview:
Sweriaþ þurh Drihten, ðæt gé dón wið mé mildheortnisse, Jos. 2, 12. Ðá ásweartode eall se king and swór under God ælmihtine and under ealle hálgan ðártó, ðæt hit næs ná his rǽd, Chart.
Linked entry: fore-swerian
fæste
shaken ⬩ firmly ⬩ fast ⬩ urgently ⬩ strictly ⬩ solemnly ⬩ securely ⬩ fast ⬩ fast ⬩ speedily ⬩ at once
Entry preview:
Hé nam of hire eall ꝥ áhte, for ðám heó hit heóld ǽr tó fæste wið hine, Chr. 1043; P. 162, 26. Fæste bewunden, An. 58: El. 937.
Linked entry: fæstlíce
gliw
Glee ⬩ joy ⬩ minstrelsy ⬩ mirth ⬩ jesting ⬩ drollery ⬩ gaudium ⬩ musica ⬩ facetiæ ⬩ mimus
Entry preview:
Glee, joy, minstrelsy, mirth, jesting, drollery; gaudium, musica, facetiæ, mimus Ðý læs ðe him con leóða worn, oððe mid hondum con hearpan grétan, hafaþ him his gliwes giefe unless he knows many songs, or with hands can greet the harp, has his gift of
Linked entry: gleow
blódig
bloodthirsty
Entry preview:
Ox. 3023. smeared with blood Þá eár wǽron blódege (cruentae), Ors. 4, 8; S. 188, 28. On blódigum limum, Hml. S. 31, 981. Blódigum (cruentis) handum, An. Ox. 11, 149. of colour, red as blood Ástígeþ blódig wolcen, Bl.
dríman
Entry preview:
To make a joyous sound with voice or with instrument, to rejoice. of living creatures Ic dréme psallam, Ps. L. 107, 2. Seldan snottor guma sorgleás blissað, swylce dol seldon drýmeð sorgful ymb his forðgesceaft, Fä. 55.
tilian
Entry preview:
V. with an accusative, to gain, obtain Se ásolcena ðeówa ðe nolde tilian nán ðing his hláforde mid ðam befæstum punde, Homl.
twéntig
Entry preview:
Twenty. used adjectivally, with the inflexions of the plural adjective in gen. and dat., but also with singular gen. alone Ðis synd ðara twéntiges hída landgemǽra, Cod. Dip. Kmbl. iii. 429, 25.
gódian
Entry preview:
if people would cease to do evil, then would it soon be well with us, Wlfst. 243, 21.
hám-weard
Entry preview:
Cf. hám; 3. with substantive verb Hé mid heora here wæs in Asiam ; þá burgware bǽdon ꝥ hié tídlíce hámweard wǽre Agesilaus, arcessitus ex Asia, Ors. 3, 1; S. 98, 14.
corþer
A band, multitude, company, troop, body, train, pomp ⬩ multitudo, cohors, copia, pompa
Entry preview:
D. 973] Edgar became ruler of the Angles with much pomp Chr. 973; Erl. 124, 10; Edg. 2. Hí cwómon in ða ceastre corþra mǽste they came to the city with the greatest of companies Elen. Kmbl. 548; El. 274; Exon. 58a; Th. 209, 7; Ph. 167.
tó-samne
Entry preview:
Kmbl. 2401; El. 1202. with hostility Raðe ðæs ðe hié tósomne cómon commisso praelio, Ors. 4, 11; Swt. 208, 11. Fóron tósomne wráðe wælherigas, Cd.
Linked entry: tó-somne
for-habban
To abstain ⬩ refrain ⬩ abstinent ⬩ continent ⬩ to abstain from ⬩ to restrain ⬩ keep away ⬩ to keep back ⬩ not to mention ⬩ to restrain ⬩ check ⬩ stop
Entry preview:
Ðá forhæbbendan continentes, Past. 453, 30, 31. to abstain from. with dat. Sóna swá hý geedwyrpte beóð, þám flǽscǽte forhæbben (-habban v. l.) a carnibus abstineant, R. Ben. 61, 3. with prep. From giriordum forhabba, Rtl. 16, 25.
hreówsian
Entry preview:
Sceal hé ðára lǽstena worda hreówsian, 199, 16. with clause Hé hreówsade ðæt hé him ǽfre suá ungeriesenlíce geðénigan sceolde, Past. 199, 18. with prep.
ge-sittan
Entry preview:
Gesæt þá wið sylfne sé þá sæcce genæs, mǽg wið mǽge, 1977. Gesædt, Mk. L. 16, 19. Geséton (gisittende, R.) sedentes, Mt. L. 13, 48. Wyrcas ðætte ðá menn gisitte (-a, L.) facile homines discumbere, Jn. R. 6, 10.
on-fón
Entry preview:
Bd. 3, 6; S 528, 5. to take what another offers, receive favourably, accept Gif ðú on God gelýfan wilt, ic ðæs drences onfó, Homl.Th. i. 72, 17. Se yfela déma onféhþ feó, Blickl. Homl. 61, 30.
ge-þencan
Entry preview:
Snyttro geþencaþ weras wísfæste think prudence, oh ye wise men! Elen.
ǽ-gleáw
Skilled in the law ⬩ learned ⬩ wise ⬩ legis peritus ⬩ saga-cissimus ⬩ sapientissimus
Entry preview:
Skilled in the law, learned, wise; legis peritus, saga-cissimus, sapientissimus Ðá andswarode him sum ǽgleáw respondit quidam ex legis peritis, Lk. Bos. 11, 45. Ealde ǽgleáwe elders skilled in laws, Menol. Fox 37; Men. 19.
an-hebban
To heave up ⬩ lift up ⬩ exalt ⬩ raise up ⬩ take away ⬩ remove ⬩ elevare ⬩ erigere ⬩ exaltare ⬩ sublimare ⬩ attollere ⬩ auferre
Entry preview:
To heave up, lift up, exalt, raise up, take away, remove; elevare, erigere, exaltare, sublimare, attollere, auferre Ðæt ðúðé ne anhebbe on ofermetto that thou lift not up thyself with arrogance, Bt. 6; Fox 14, 34.
Linked entry: an-hafen