tusc
Entry preview:
Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb. 51; Th. i. 16. Hundes tux, Lchdm. i. 370, 29. Se flǽsctóþ wiþæftan ðone tux gigra, Wrt.
un-gesǽlþ
unhappiness ⬩ illfortune ⬩ calamity ⬩ unhappiness which consists in absence of moral good
Entry preview:
Eall his líf tó ungesǽlðum and tó ermðum wearð, Homl. Ass. 161, 226.
Linked entry: un-sǽlþ
un-gemetlíce
immoderately ⬩ beyond measure ⬩ excessively ⬩ too (much) ⬩ immensely ⬩ exceedingly ⬩ very greatly
Entry preview:
Ðæt hié tó ungemetlíce ne forweaxen ne immoderatius excrescant, 18; Swt. 141, 6: 21; Swt. 167, 14. immensely, exceedingly, very greatly Ðá wearð Cain ungemetlíce yrre iratus est Cain vehementer, Gen. 4, 5.
Linked entries: ge-metlíce ungemetelíce un-metlíce
un-myndlinga
undesignedly ⬩ without meaning to do something ⬩ unexpectedly
Entry preview:
where an act is not intended or expected by the doer of it, undesignedly, without meaning to do something Nis hit nán wundor ðeáh hwá wéne ðæt swylces hwæt unmyndlinga gebyrige, þonne hé ne can ongitan for hwí God swylc geþafaþ nec mirum, si quid ordinis
Linked entry: myndlinga
witodlíce
certainly ⬩ indeed ⬩ surely ⬩ truly
Entry preview:
Wéne ic ful swíðe and witodlíce, Exon. Th. 461, 5; Hö. 30. with a somewhat indefinite sense, translating many Latin words, indeed, surely, truly Witodlíce (wotetlíce, Lind.) autem, Mt. Kmbl. 1, 21. Wiototlíce, Lind. 2, 3.
Linked entries: ge-witodlíce witendlíce
wríþan
to twist ⬩ give a curved form to ⬩ to bind up ⬩ wrap round ⬩ bandage ⬩ to bind ⬩ to bind ⬩ fetter
Entry preview:
Hé wearð wriþen ofer wunda. Exon. Th. 435, 27; Rä. 54, 7. to bind one thing to another Nim ða sylfan wyrt, lege on ðone naflan, and wríð ðǽrtó swýðe fæste. Lchdm. i. 82, 25. to bind, fetter Oft wíf hine (a dog) wríð, Exon. Th. 434, 3; Rä. 51, 5.
ǽr
Entry preview:
Nánwuht ne byð yfel, ǽr mon wéne ðæt hit yfel seó, Bt. 11, 1; F. 32, 30. with the verb to be inferred Ðæt se Fæder wǽre ǽr se Sunu, Hml. Th. i. 290, 7. Nán þing næs ǽr hé, Hml. S. 1, 65.
á-gǽlan
Entry preview:
L. 88, 35. to neglect, delay doing Se sláwa ágǽlð and forielt ðæt weorc ðe him niédðearf wǽre tó wyrceanne piger necessaria agere negligit , Past. 283, 25. Ic ágǽlde þæt tó mínre sáwle frætwum belumpe, Angl. xi. 98, 29: 99, 63.
Linked entry: a-gálan
á-wecgan
Entry preview:
Seó mycelnes þæs stánclifes wearð upp áweged fram ðám mannum þe hit ymb wunnon, (evulsa) Gr. D. 213, 27. mental Ðone yfelan fæsðrǽdan willan nán wind ne mæg áwecgan (á-wecggean -weccgean, v. l.), Past. 225, 7.
Linked entry: wecgan
bæftan
behind, ⬩ ⬩ after
Entry preview:
Hé wearð gebunden bæftan tó his bæce, Hml. S. 31, 155. in contrast with advance along with, as in to leave behind Þá tungelwítegan férdon, and þá bóceras bæftan belifon, Hml. Th. i. 108, 11: Chr. 1050;P. 169, 20.
Linked entry: bæfta
brǽþ
odour ⬩ exhalation
Entry preview:
Wearð ꝥ brýdbed mid brǽðe áfylled, swylce þǽr lǽgon lilie and rose, 4, 32. Þes brǽð is of Críste, 42. hot vapour Ðá brǽðas ðæs flǽsces stigon up eall swilc hit mist wǽre. Hml.
deád
Entry preview:
Án cild arn under wǽnes hweowol and wearð sóna deád, Shrn. 32, 12.
Eást
Entry preview:
Rufinus wolde habban þone anwold þǽr eást, and Stileca wolde sellan his suna þisne hér west, 6, 37; S. 296, 6. Eást mid Crécum, Met. 30, 1. Secga sitlu súð, eást, and west, 9, 42: 14, 7. v. norþ-, súþ-eást; cf. west; adv
hreósan
Entry preview:
Reósende nutabunda (arbor ), 1575: 2234. to fall from a seate of material or spiritual well-being Hreósþ corruit (impius in impietate sua, Prov. 11, 5), Kent. Gl. 349. Úp áhefð [Dryhten] ealle þá þe hreósað alleuat Dominus omnes qui corruunt, Ps.
læt
Entry preview:
D. 59, 18. advanced in point of time in the course of the day or night, late Ðá seó lætre (lættre, v. l.) tíd weóx cum hora tardior excrevisset Gr. D. 128, 12.
mann-cynn
Entry preview:
Ðá getácniæð alle deófles limæ, þæt beóð alle þá þe deófles weorc wyrcð, Wlfst. 84, 30. Manncynna ealdor Christ, Hml. Th. i. 588, 18
standan
Entry preview:
Ðæt his grið stande swá forð swá hit fyrmest stód on his yldrena dagum that the regulations be as full as ever they were, iii. 1; Th. i. 292, 3. Stande betwux burgum án lagu æt ládunge, L. C.
ge-healdan
Entry preview:
D. 98, 20. to hold a faith, opinion, &c., accept as true Þis is se rihta geleáfa þe ǽghwylcum men gebyreð ꝥ hé wel gehealde and gelǽste, Bl.
DEÁÞ
DEATH ⬩ mors
Entry preview:
DEATH; mors Ðeáh ðe him se bitera deáþ geboden wǽre though bitter death were announced to them, Cd. 183; Th. 229, 26; Dan. 223: Exon. 31 b; Th. 98, 6; Cri. 1603: Beo. Th. 899; B. 447: 5773; B. 2890.
Linked entry: deóþ
feónd
FIEND ⬩ enemy ⬩ foe ⬩ the devil ⬩ ōsor ⬩ inĭmīcus ⬩ hostis ⬩ diabŏlus ⬩ διάβoλos
Entry preview:
Wæs wera éðelland geondsended feóndum the people's native land was overspread with enemies, Cd. 92; Th. 118, 22; Gen. 1969