fór
A going ⬩ setting out ⬩ journey ⬩ course ⬩ way ⬩ approach ⬩ ĭtio ⬩ profectio ⬩ ĭter ⬩ cursus ⬩ sĕmĭta ⬩ accessus
Entry preview:
Ðú scealt ða fóre geferan thou shall go the journey, Andr. Kmbl. 431; An. 216: 673; An. 337: Exon. 40 b; Th. 136, 8; Gú. 538. Ðú ongeáte fóre mine inlellexisti semltam meam, Ps. Th. 138, 2.
ge-ǽrendian
To go on an errand ⬩ to ask ⬩ tell ⬩ intercede ⬩ mandātum deferre ⬩ nuntiāre ⬩ interpellāre
Entry preview:
G.] to Gode sylfum ymbe ǽlce neóde ðe man beþearf he intercedes to God himself about every need a man may have, L. C. E. 22; Th. i. 372, 29.
Linked entries: ge-érendian ǽrendian
gang-dagas
Perambulation days ⬩ the three days before Ascension day or Holy Thursday ⬩ Rogation days, when the boundaries of parishes and districts were traversed ⬩ dies perambŭlātiōnes vel processiōnis ⬩ rogātiōnum dies
Entry preview:
Perambulation days, the three days before Ascension day or Holy Thursday, Rogation days, when the boundaries of parishes and districts were traversed; dies perambŭlātiōnes vel processiōnis, rogātiōnum dies Betweox gang-dagum and middum sumera betwixt
godspell-bodung
Entry preview:
Seó ealde ǽ getácnode godspelbodunge under Godes gife. Þreó tída sind on ðysse worulde ... óðer is seó ðe wæs under ǽ; seó ðridde is nú æfter Crístes tócyme. Þeós tíd is gecweden 'under Godes gife.' Hml. Th. i. 312, 28
GANG
GANG ⬩ going ⬩ journey ⬩ step ⬩ way ⬩ path ⬩ passage ⬩ course (of time) ⬩ ĭter ⬩ grădus ⬩ gressus ⬩ incessus ⬩ ambŭlātio ⬩ sēmĭta ⬩ a passage ⬩ drain ⬩ privy ⬩ latrīna ⬩ secessus
Entry preview:
GANG, going, journey, step, way, path, passage, course (of time); ĭter, grădus, gressus, incessus, ambŭlātio, sēmĭta Beswícan gangas [MS. M. stepas] míne supplantāre gressus meos, Ps. Spl. C. 139, 5. Mínne gang gressum meum, Ps. Th. 139, 5. Ganges, Beo
brim-líðende
Entry preview:
Sea-faring; per æquora navigans Se beót abeád brimlíðendra he declared the threats of the sea-faring [men ], Byrht. Th. 132, 37; By. 27. Hie ymb brontne ford brimliðende ne letton they have not hindered sea-faring [men] about the deep ford, Beo. Th.
æfter-genga
One who goes or follows after ⬩ a follower ⬩ successor ⬩ posthumus
Entry preview:
One who goes or follows after, a follower; successor, posthumus Æftergenga posthumus, æfter boren, se ðe biþ geboren æfter bebyrgedum fæder one who is born after the father has been buried, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 32.
Linked entry: -genga
ge-lǽte
A going out ⬩ ending ⬩ meeting ⬩ exitus ⬩ occursus
Entry preview:
A going out, ending, meeting; exitus, occursus To wega gelǽtum to the meetings of ways, Mt. 22, 9. Twegra wega gelǽtu meetings of two ways, Cot. 110. Æt ðæra wæga gelǽte, Gen. 38, 21
Linked entries: þeóh-gelǽte ge-lét
a-galan
To sing ⬩ chant ⬩ canere ⬩ cantare
Entry preview:
To sing, chant; canere, cantare He fúsleóþ agól he sang the death-song, Exon. 52b; Th. 183, 1; Gú, 1320. Fyrdleóþ agól wulf on walde a war-song sung the wolf in the wood, Elen. Kmbl. 54; El. 27: Beo. Th. 3047; B. 1521
be-sárgian
Entry preview:
Geswíce ánra gehwylc be Gode oþþe be gódum besárgian (conquiri), Scint. 165, 10
æ-léten
One let go ⬩ divorced ⬩ repudiata uxor
Entry preview:
One let go, divorced; repudiata uxor Ne on ælǽten ǽnig cristen mann ǽfre ne gewífige nor with one divorced let any Christian man ever marry, L. C. E. 7 ; Th. i. 364, 23
be-faran
To go round ⬩ to travel through ⬩ go all over ⬩ to traverse ⬩ to go ⬩ march ⬩ encompass ⬩ to surround ⬩ peragrare ⬩ circumvenire
Entry preview:
To go round, to travel through, go all over, to traverse, to go, march, encompass, to surround; peragrare, circumvenire Ne befaraþ ge Israhéla burga ǽrðan ðe mannes sunu cume ye shall not go over the cities of the Israelites before the son of man come
Linked entry: be-féran
ge-nugan
Entry preview:
To suffice, to be sufficient, not to be wanting; sufficere Gif us on ferðe geneah if in our soul we be not wanting [if it is sufficient to us in our soul], Exon. 93 a; Th. 348, 29; Sch. 35: 90 a; Th. 337, 26; Gn. Ex. 70. Nǽnig mennisc tunge ne geneah
Linked entry: ge-neah
be-gang
a course ⬩ way ⬩ passage ⬩ circuit ⬩ district ⬩ cursus ⬩ via ⬩ tenor ⬩ circuitus ⬩ an undertaking ⬩ a business ⬩ exercise ⬩ service ⬩ religious worship ⬩ negotium ⬩ exercitatio ⬩ cultus
Entry preview:
a course, way, passage, circuit, district; cursus, via, tenor, circuitus Ofer geofenes begang over the course of ocean Beo. Th. 729; B. 362. Holma begang the passage of the deeps Andr. Kmbl. 390; An. 195. Gársecges begang the circuit of ocean 1059; An
færeld
a way, going, motion, journey, course, passage, progress, expedition, company, one who accompanies in the journey of life, a relation ⬩ via, ĭter, cursus, gressus, expĕdītio, cognăta ⬩ The passover of the Jews ⬩ transĭtus, phase, id est transĭtus
Entry preview:
Hit ys Godes færeldes offrung victĭma transĭtus Dŏmĭni est; it is the sacrifice of the Lord's passover, Ex. 12, 27. Biþ Drihtnes færeld phase Dŏmĭni est, Lev. 23, 5; is pask [the passover ] of the Lord, Wyc
cóf-godas
Entry preview:
and for second reference substitute Cofgodas penatum, Germ. 402, 195
be-líðan
To go from ⬩ to leave ⬩ effugere ⬩ relinquere
Entry preview:
To go from, to leave; effugere, relinquere Lífe belidenes líc the body of the left by life, i. e. the body of the lifeless Elen. Kmbl. 1752; El. 878 : Exon. 52 a; Th. 182, 18, note; Gú. 1312 : Judth. 12; Thw. 25, 26; Jud. 280.
Linked entry: líðan
for-faran
to go or pass away ⬩ perish ⬩ perīre ⬩ to cause to pass away ⬩ cause to perish ⬩ to destroy ⬩ perdĕre
Entry preview:
to go or pass away, perish; perīre Seó scipfyrd [MS. scipfyrde] ælmǽst earmlíce forfór almost all the ship-force perished miserably, Chr. 1091; Erl. 227, 35.
Linked entry: for-ferian
bi-niman
Entry preview:
to deprive
a-swícan
To go away from any one ⬩ to desert any one ⬩ to deceive ⬩ betray ⬩ offend ⬩ desciscere ⬩ deficere ⬩ prodere ⬩ scandalizare
Entry preview:
To go away from any one, to desert any one, to deceive, betray, offend; desciscere, deficere ab aliquo, prodere, scandalizare Ne aswíc sundorwíne do not desert a particular friend, Exon. 80 b ; Th. 301, 34; Fä. 29.