smítan
to daub, smear, smudge ⬩ to defile, pollute ⬩ to smear, anoint ⬩ to cast ⬩ linere ⬩ strike
Entry preview:
Genim ðæs hornes melo, meng wið wætere, smít on 72, 14. Mid feðere smít on 102, 8. Smíte mon ða sealfe ǽrest on ðæt heáfod iii. 14, 29. Smíte of ðam sylfan blóde on ðæs weofodes hyrnan Lev. 4, 18.
ENDE
END ⬩ fīnis, termĭnus
Entry preview:
II. a corner, part, sort; angŭlus, pars, spĕcies :-- Ðæt sylfe wæter ðæt hí ða bán mid þwógan, gutan in ǽnne ende ðære cyricean the selfsame water that they washed the bones with, they poured into one corner of the church [in angŭlo sacrārii], Bd. 3,
Linked entry: eonde
ge-tǽcan
Entry preview:
Ðæt hie us fersc wæter and swéte getǽhton ut dulcem aquam demonstrarent, Nar. 10, 20: Guthl. 3; Gdwn. 20, 24. Him Dryhten hlyt getǽhte God assigned to them a lot, Andr. Kmbl. 12; An. 6: Beo. Th. 4031; B. 2013: Cd. 136; Th. 171, 32; Gen. 2837.
Linked entry: ge-técan
þurh-faran
to go through or over ⬩ to traverse ⬩ pertransire ⬩ To pass ⬩ to pierce ⬩ pass through ⬩ to pass beyond ⬩ transcend ⬩ to penetrate
Entry preview:
Burnan þurhfór (ł -færþ) sáwla úre wénunga þurhfór sáwla úre wæter torrentem pertransivit anima nostra, forsitan pertransisset anima nostra aquam, Ps. Spl. 123, 4. Hé ðæt land eall þurhfór, Chr. 1095; Erl. 232, 8: 1097; Erl. 233, 38.
Linked entry: þurh-féran
on-ufan
Entry preview:
Add: with dat. local Hié hæfdon wæter genóg onufan þǽre dúne, Ors. 6, 13; S. 268, 16. Onufa lehtfæte supra candelabrum, Lk. L. 11, 33: 20, 18: 13, 4: Jn. p. 4, 16. ꝥ tácon se groefa gesette ofer ł onufa ðǽr róde (super crucem) Jn. L. 19, 19.
un-mǽle
Spotless ⬩ without marks or spots ⬩ immaculate ⬩ virgin
Entry preview:
Hát unmǽlne mon gefeccean swígende ongeán streáme healfne sester yrnendes wæteres, Lchdm. iii. 10, 31. Þé ( the Virgin Mary ) unmǽle ǽlces þinges, Exon. Th. 21, 11; Cri. 333. Hé on fǽmnan ástág, mægeð unmǽle, 45, 18; Cri. 721
ceác
Entry preview:
Se gelýfeda cempa bróhte ceác fulne wæteres fulluhtes biddende, Hml. Th. i. 428, 1. Gedó on ceác fulne wínes (cf. ceác-full), Lch. ii. 30, 23. [Cf. (?) N. E. D. keach to ladle out.] Add
ele-fæt
Entry preview:
Genim þysse wyrte sǽdes án elefæt ful and twégen bollan fulle wæteres, Lch. i. 300, 2. Áfyll ðín elefæt ( imple cornu tuum oleo, 1 Sam. 16, 1), Hml. Th. ii. 64, 6.
ge-brecan
To break ⬩ bruise ⬩ crush ⬩ destroy ⬩ shatter ⬩ waste ⬩ frangĕre ⬩ confringĕre ⬩ contrībulāre ⬩ contĕrĕre ⬩ conquassāre ⬩ attĕrĕre
Entry preview:
Ðú gebrǽce ðæt dracan heáfod deópe wætere tu contrībŭlasti căpĭta drăcōnum super ăquas, Ps. Th. 73, 13.
stille
Entry preview:
Oft stille wæter staðo brecaþ (cf. still waters run deep ), Prov. Kmbl. 63. not easily moved (?), that will not run freely (?)
of-standan
to remain standing, keep (trans. or intrans.) in the same place or condition, stop in a place
Entry preview:
Gif him ofstondeþ on innan ǽnigu ceald wǽte if any cold humour stops in them. Lchdm. ii. 194, 15.
wull
Wool
Entry preview:
Nim wǽte wulle, i. 312, 12: 362, 17: Ps. Surt. 147, 16. Wullan (? the MS. has wulla with a stroke after the a) lanam, Kent. Gl. 1135. Wulla lanas, Hpt. Gl. 524, 14
ǽt
Entry preview:
Hé tó micel nimð on ǽte oððe on wǽte, Hml. S. 16, 270. Ǽt foresceáwian, Hml. Th. ii. 138, 35. Þú scealt þá óþre ǽtas sellan, Lch. ii. 90, 12. See also passages under wǽt. eating Be ðæs lambes ǽte de agni esu, An. Ox. 40, 29.
cyrran
to turn ⬩ vertere
Entry preview:
to turn;vertere He clifu cyrreþ on wæteres wellan he turneth rocks into wells of water, Ps. Th. 113, 8. Gif ic míne gewǽda on wíte-hrægl cyme cyrde et posui vestimentum meum cilicium, Ps. Th. 68, 11.
stillan
Entry preview:
Cyning ( Christ ) ýðum stilde, wæteres wælmum, Andr. Kmbl. 902 ; An. 451. Ðæt se ðám ómum stille, Lchdm. ii. 182, 6. Beóþ ða elcran tó stillanne, 178, 14
Élíg
The isle of ELY, Cambridgeshire ⬩ insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi
Entry preview:
The isle of ELY, Cambridgeshire; insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi Is Élíg ðæt land on Eást-Engla mǽgþa, hú hugu syx hund hída, on eálondes gelícnesse; is eall mid fenne and mid wætere ymbseald, and fram genihtsumnesse ǽla ða ðe on ðám ylcan fennum
á-fyllan
Entry preview:
Áfyllan fatu mid wætere, Hml. Th. i. 58, 12. Seó dene wæs áfylled mid manna sáwlum, ii. 350, 9. to fill, supply abundantly, with gen. Þán heáhsetl is þrymmes áfylled, Wlfst. 254, 18. with mid Gebytla mid wistum áfyllede and mid écum leóhte, Hml.
wealwian
To wallow, roll
Entry preview:
Hé wealwode on ðæm gedrófum wætere in lutosa aqua semetipsum volvit, 54; Swt. 421, 8. His hors feól wealwigende geond ða eorðan . . . mid ðam ðe hit swá wealwode, Homl. Skt. ii. 26, 207.
líðan
To go ⬩ sail
Entry preview:
Nú is ðon gelícost swá wé on laguflóde ofer cald wæter ceólum líðan, Exon. 20 a; Th. 53, 18; Cri, 852. Líðan cymeþ comes sailing, Exon. 90 b; Th. 340, 11; Gn. Ex. l09: 108 b; Th. 415, 23; Rä. 34, 1: Andr. Kmbl. 512; An. 256: Bt. Met.
DRÉFAN
To disturb, agitate, disquiet, vex, trouble ⬩ commovēre, turbāre, conturbāre, tribulāre, contristāre
Entry preview:
Gewát him on nacan, dréfan deóp wæter he departed in the bark, to agitate the deep water, Beo. Th. 3812; B. 1904. Hwý ge scylen eówer mód dréfan why should ye trouble your mind? Bt. Met. Fox 27, 3; Met. 27, 2.