carian
Entry preview:
Th. ii. 322, 6. with ymbe: — Míne scép sint tóstencte ðurh eówre gýmeleáste . . . Gé cariað embe eówerne bigleofan, and ná embe þǽra sceápa, Hml. Th. i. 242, 2.
forane
beforehand ⬩ Opposite ⬩ in front of ⬩ against
Entry preview:
E. 230, 33. with prep. Opposite, in front of, against. geán Ðǽre wyrte wyrtruman áhóh . . . swá ꝥ hé hangie forne geán ðá miltan. Lch. i. 110, 24. Forne geán Biccenclife, C. D. iii. 4, 12.
Linked entry: forene
ge-myndgian
Entry preview:
V. to make mention of. with gen. Nú ic þyses Alexandras gemyndgade Alexandri istius mentione commonitus, Ors. 3, 7 ; S. 110, 9. with acc. Ðió cuoen súðdǽles gemyndgade reginam austri commemorat, Lk. p. 7, 8. Ge-myndged is memoratur, p. 3, 13.
heá-líce
on high ⬩ greatly ⬩ extremely ⬩ nobly ⬩ elaborately
Entry preview:
P but see heálic; IV. l a) hlúdan stefne fægre, Cri. 389. with high quality, nobly Hé bið geniéd mid ðǽm folgoðe ðæt hé sceal heálíce sprecan loci sui necessitate exigitur summa dicere, Past. 81, 6. of workmanship, with perfect workmanship, elaborately
Linked entry: heá-lic
swilc
Entry preview:
</b> of abstract things :-- Ðæt is ðonne suelc mon mid forewearde orde stinge, ðæt mon openlíce on óðerne rǽse mid tǽlinge to rush on another openly with blame is as much as to thrust with the point; ex mucrone quippe percutere est impetu apertae
freórig
freezing ⬩ chilled ⬩ frigid ⬩ frozen ⬩ frīgens ⬩ frīgŏre rīgens ⬩ frīgĭdus ⬩ gĕlĭdus ⬩ chilled with fear or sorrow ⬩ trembling ⬩ sad ⬩ trĕmens ⬩ tristis
Entry preview:
Land wǽron freórig cealdum cýlegicelum the lands were frozen with cold icicles, Andr.
hreówsung
Sorrowing ⬩ sorrow ⬩ penitence ⬩ repentance
Entry preview:
Se apostol bebeád ðæt hí þrítig daga be hreówsunge dǽdbétende Gode geoffrodon the apostle ordered that they for thirty days with penitence should offer to God doing penance, Homl. Th. i. 68, 17.
hyngrian
To hunger
Entry preview:
To hunger. with nom. of person Eádige synd gé ðe hingriaþ nú beati qui nunc esuritis, Lk. Skt. 6, 21. Eádige ða ðe rihtwísnesse hingriaþ beati qui esuriunt justitiam, Mt. Kmbl. 5, 6.
metgian
to assign due measure ⬩ to moderate ⬩ regulate ⬩ to measure in the mind ⬩ consider ⬩ meditate upon
Entry preview:
to assign due measure (with dat.)
Linked entries: metegian ge-metgian
ge-frætewian
To adorn ⬩ deck ⬩ trim ⬩ ornāre ⬩ redĭmīre
Entry preview:
Ðǽr is geat gylden, gimmum gefrætewod there is a golden gate decked with gems, Cd. 227; Th. 305, 20; Sat. 649 : 220; Th. 283, 21; Sat. 308. Fiðrum gefrætwad adorned with wings, Elen. Kmbl. 1482; El. 743 : Exon. 59 a; Th. 214, 14; Ph. 239.
ge-segnian
To mark with the sign of the cross, to sign, bless ⬩ crŭcis signo signāre, bĕnĕdīcĕre
Entry preview:
To mark with the sign of the cross, to sign, bless; crŭcis signo signāre, bĕnĕdīcĕre Fæder mancynnes hie gesegnaþ the Father of mankind shall bless them, Cd. 221; Th. 286, 30; Sat. 360: Salm. Kmbl. 807; Sal. 403.
þung
A poisonous plant ⬩ (vegetable) poison ⬩ aconitum ⬩ eleborus ⬩ mandragina ⬩ toxa
Entry preview:
Eft wiþ ðon, ásleá him mon fela scearpena on ðam scancan, ðonne gewít út ðæt áttor þurh ða scearpan, Lchdm. ii. 154, 1-4. Sealf wiþ ðam miclan líce ... þung..., 78, 25. Ámber fulne holenrinda and æscrinda and þunges, 332, 16.
ge-miltsian
Entry preview:
Th. i. 112, 18. with gen. Gemiltsa mín miserere mei, Ps. L. 50, i: Ps. Rdr. 56, l. God smeáde hú hé mihte his and ealles mancynnes gemiltsian, Hml.
ge-scirpan
Entry preview:
K. p. 152, 22. of things, to cover as with a garment Þ treów biþ úton gescyrped (-scerped, v.l. ) mid þǽre rinde, Bt. 34, 10 ; F. 150, 7. to equip, provide with necessaries for a journey: — Þá sende hé hine tó Róme and hine þider well gescyrpte (cunctis
á-sittan
to sit up ⬩ to remain sitting ⬩ to be aground ⬩ to reduce by siege ⬩ to be apprehensive ⬩ afraid
Entry preview:
A. 107, 171. to be apprehensive, afraid (with gen, or clause) Wé ásittaðꝥ þá bóceras áscunion ꝥ wé þus rúmlíce sprecað, Angl. viii. 332, 34. Wé ne þurfon þanon nénes hearmes ús ásittan, Cht. E. 230, 10
sócn
Entry preview:
Ðǽr se freónd wunaþ on ðære sócne ðe ic ða sibbe wið hine healdan wille, Exon.
Linked entry: fird-sócn
swift
Entry preview:
Him on swift wind (cf. ungemetlíc wind, Bt. 12; Fox 36, 15) swápeþ, Met. 7, 20. Rodor swíféþ swift, 28, 17. Bufan ðam swiftan rodore. Bt. 36, 2; Fox 174, 15. Micel swég gǽþ of heora (the stars) swiftan ryne, Boutr. Scrd. 18, 43. Hors swiftne, Exon.
Linked entry: swyft
topp
Entry preview:
But swingan (q.v.) elsewhere seems always used with the sense of striking, and hardly fits in with the meaning of the Latin), Ap. Th. 13, 13
CLÁ
A nail, CLAW, hoof ⬩ unguis, ungula
Entry preview:
A nail, CLAW, hoof; unguis, ungula Fénix fýres láfe clám biclyppeþ the Phænix seizes the relics of the fire with its claws, Exon. 59b; Th. 217, 8; Ph. 277. Nægl oððe clawu unguis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. 11, 46.