Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þífþ

(n.)
Grammar
þífþ, þiéfþ, þýfþ, þeófþ, þeóft, e; f.
Entry preview:

Ic þancige Gode and eów eallum ðæs friðes ðe nú habbaþ æt ðǽm þýfðum, L. Edm. S. 5; Th. i. 250, 5. what is stolen, theft Tó dý ðæt earm and eádig móte ágan ðæt hý mid rihte gestrýnaþ, and þeóf nyte hwǽr hé þýfðe (þeófte, MS.

þyrstan

(v.)
Grammar
þyrstan, p. te

To thirst

Entry preview:

Hwænne gesáwe ðé þyrstendne, Mt. Kmbl. 25, 37, 44. Heó þyrstendon ðone þurst gelíþigaþ, Lchdm. i. 268, 11. Grammar þyrstan, with gen. (or acc.?) of object of thirst Flǽsc ðonne hit God þyrst caro tunc Deum sitit, Scint. 54, 6.

geat

Entry preview:

Gesáwon in þǽre byrig and on geaton ( in the doorways ) men . . . ðá hié ús gesáwon hié selfe sóna in heora húsum hié miþan.

ge-wil

(adj.)
Entry preview:

becumað genýdde tó ðǽre sprǽce for gewille þára woruldháda (to please the laity) ad hanc locutionem velut ex condescensione ducti venimus inviti, Gr. D. 209, 24.

hærfest

Entry preview:

On hærfeste gefór se here on Miercna lond, 877 ; P. 74, 21,, weorðiaí heáhengles tiid on hærfeste, Michaheles, Men. 177. Ðis wæs on hærfest, Chr. 918 ; P. 100, 2. Hé saet on þám biscopríce ealne þone sumor and þone hærfest, 1048 ; P. 172, 14.

wilnian

(v.)
Grammar
wilnian, p. ode.
Entry preview:

Hwí wilnige ǽnigre óþre sage? quid adhuc egemus testibus? Mt. Kmbl. 26, 65. Ða nétenu, and eác ða óþre ge-sceafta, má wilniaþ ðæs ðe hí wilniaþ for gecynde ðonne for willan, Bt. 34, II; Fox 152, 6.

Linked entry: willnian

ende

(v.; adj.; part.)

a regionquartersidequarterpartproportiondeathendfinishedissueeventgoalultimatelyalwaysultimatelycontinuouslyconsecutivelykindsort

Entry preview:

Is nú ende feor þæt sceolun ætsomne súsel þrowian it is far from the end of the time during which we must suffer together, i. e. our sufferings will never end, Sat. 40. Oð his lífes ende, Chr. 709; P. 41, 35.

Linked entry: ende-dæg

beó-breád

(n.)
Grammar
beó-breád, bió-breád, bí-breád, es; n.

BEE-BREADapum panishoney-combfavus

Entry preview:

. ☞ Quite distinct from weax beeswax; cera = κηρόs : and hunig-camb honey-comb; favus the pollen of flowers collected by bees and mixed with honey for the food of the larvæ; Ic eom swétra ðonne ðú beóbreád blénde mid hunige I am sweeter than if thou

CLYPPAN

(v.)
Grammar
CLYPPAN, p. clypte; pp. clypt

To embrace, clasp, CLIP, cherish; complecti, amplexari

Entry preview:

Iosep clypte hira ǽlcne and cyste híg and weóp amplexatus et osculatus est Ioseph et ploravit super singulos 45, 15. Ongan seó abbudisse clyppan and lufian ða Godes gife abbatissa amplexata gratiam Dei Bd. 4, 24; S. 598, 1.

Linked entry: be-clyppan

dem

(n.)
Grammar
dem, demm,es ; m.

mischief, harm, injury, loss, misfortunedamnum, mălum, noxa, injūria, detrīmentum, calămĭtas

Entry preview:

Ne wéne ic ðæt ǽnig man atellan mǽge ealne ðone dem ðe Rómánum gedón wearþ I do not think that any man can tell all the harm which was done to the Romans, Ors. 2, 8; Bos. 51, 28.

Linked entry: demm

lor

(n.)
Grammar
lor, es; n. (v. ðæt forlor, Past. Swt. 403, 13).

Lossdestruction

Entry preview:

Ðæt nǽniges mannes feorh tó lore wearð for ðam ofslægenan cyninges bréðer ut nullius anima hominis pro interfecto reges fratre daretur, Bd. 4, 21; S. 590, 23.

Linked entries: los lyre

on-cweðan

(v.)
Entry preview:

Him Babilone weard andswarode and oncwæð, Cd. Th. 229, 3; Dan. 211 : 53, 23; Gen. 865. Judas cwæð . . . him oncwæð cáseres mǽg, Elen. Kmbl. 1334; El. 669. Stormas stánclifu beótan, him stearn oncwæð, Exon. Th. 307, 14; Seef. 23.

on-gildan

(v.)
Entry preview:

Sceal wearh ongildan, ðæt hé ǽr fácen dyde he shall pay the penalty for previous wrong-doing, Menol. Fox 573; Gn. C. 56. Sceolde hé ða dǽd ongyldan, Cd. Th. 19, 23; Gen. 295. Monig sceal ongieldan sáwel súsles shall be tormented, Exon.

Linked entries: an-gildan on-gyldan

reáf

(n.)
Grammar
reáf, es; n.
Entry preview:

Hí sǽton on blacum reáfum weán on wénum, Cd. Th. 191, 10; Exod. 212. Ðá dyde heó of hire wydewan reáf depositis viduitatis vestibus, Gen. 38, 14

ge-scildan

(v.)
Grammar
ge-scildan, -scyldan; p. de; pp. ed
Entry preview:

Siððan hie heofonríces weard wið ðone hearm gescylde after heaven's guardian had protected them against that hurt, Cd. 196; Th. 245, 6; Dan. 458: Shrn. 90, 7: Mt. Kmbl. p. 7, 9. Giscilde protegat, Rtl. 49, 34.

Linked entries: scildan ge-scyldan

sǽne

(adj.)
Grammar
sǽne, adj.
Entry preview:

Mægencræft móda gehwilces ofer líchoman lænnie and sǽnne might of the mind over the body weak and dull. Met. 26, 106. Hé (a sea serpent) on holme wæs sundes ðé sǽnra ( the slower in swimming), ðá hyne swylt fornam, Beo. Th. 2876; B. 1436.

sealt

(adj.)
Grammar
sealt, salt; adj.
Entry preview:

Moises áwearp ða .x. word in ða sǽ, and his teáras ágeát in ða sǽ; for ðam wearð seó sǽ sealt, Salm. Kmbl. 188, 15-19. Sealt wæter the sea, Ps. Th. 68, 2: Cd. Th. 13, 6; Gen. 198. Brim sceal sealt weallan, Menol. Fox 552; Gn. C. 45.

stincan

(v.)
Grammar
stincan, p. stanc, pl. stuncon ; pp. stuncen
Entry preview:

Ongan se cealc mid ungemete stincan ; ðá wearð hé mid ðæm brǽþe ofsmorod, Ors. 6, 32 ; Swt. 288, 1. Him stód stincende steám of ðam múðe, Homl. Th. i. 86, 13, 10. Stingendum putenti, Hpt. Gl. 487, 64

þunian

(v.)
Grammar
þunian, p. ode.

to stand outbe prominentbe lifted upstick upto be lifted upbe proudto be stuck upto make a noiseto soundresoundcreak

Entry preview:

Þunie (þu me, Th.) him gewinnes wearn ofer wealles hróf may much strife be lifted up for it above the top of its wall; circumdabit eam super muros ejus iniquitas, Ps. Th. 54, 9.

Linked entries: tó-þuniende þundende

ge-manigfildan

(v.)
Grammar
ge-manigfildan, ge-manigfealdan; p. de.
Entry preview:

Israéla folc weóx swilce hig of eorðan spryttende wǽron gemænigfylde quasi germinantes multiplicati sunt, 1, 7: Scint. 176, 6. (1 a) of repeated action :-- Sé ðe lufað sunu his, hé gemænigfylt (assiduat) him swingla, Scint. 176, 9. to increase the quantity