ge-metgung
Entry preview:
God dǽlþ manega and mistlice gemetgunga eallum his gesceaftum and welt eallra multiplicem rebus gerendis modum statuit, Bt. 39, 5 ; F. 218, 20.
lyft
Air ⬩ atmosphere ⬩ breeze ⬩ sky ⬩ heavens ⬩ cloud
Entry preview:
Ðeós lyft ðe wé on libbaþ is án ðæra feówer gesceafta ... Lyft is swýðe þynne, seó ofergǽþ ealne middangeard, and up ástíhþ forneán óþ ðone mónan, on ðam fleóþ fugelas ... Ne niihte heora nán fleón nǽre seó [ðæt MS. R.] lyft ðe hí byrþ.
tó-slítan
Entry preview:
Scípo diówlíca ne forlǽt ðú onerninge ðætte wé sié tósliteno oves diabolica non sinas incursione lacerari. Rtl. 36, 1. Góman beóþ tóslitene, Soul Kmbl. 216; Seel. 110.
under-þeódan
to subject ⬩ subjugate ⬩ render subject ⬩ to subject ⬩ cause to endure ⬩ render liable ⬩ to subjoin ⬩ add ⬩ to support
Entry preview:
Him se mǽsta dǽl wearð underþiéded, Ors. 1, 10; Swt. 44, 5. Gif hé wiðcwǽde ðæt hé nǽre underðiédd (-ðídd, Hatt. MS.) his Scippende si auctoris imperio obedire recusaret, Past. 7; Swt. 50, 13. Him wesan underþýded, Exon. Th. 138, 13; Gú. 575.
Linked entries: under-geþeóded under-þídan
úte
Entry preview:
Nú sind wé úte belocene fram ðam heofenlícan leóhte, Homl. Th. i. 184, 13. Ðǽr wæs Evan wóp úte betýned, Blickl. Homl. 7, 14 outside, on the outer side Gé ðæt úte is calices geclǽnsiaþ, Lk.
ge-þeaht
Entry preview:
Gif ys of mannum geþeaht þis oððe weorc, Scint. 199, 3. Hié gesetton ꝥ hé ... swungen wǽre oþþæt hé swylte ... Sóna swá him ꝥ geþeaht tó cóm, Bl. H. 193, 5.
FÆC
Space, interval, distance, portion of time ⬩ spătium, intervallum, tempŏris intervallum
Entry preview:
Hí binnon lytlan fæce gewendon to Lundene they within a little space went to London, Chr. 1016; Erl. 155, 22. Myccle fæce multo intervallo, Bd. 1, 1; S. 473, 10. Ymb lytel fæc after a little time, Elen. Kmbl. 543; El. 272: 765; El. 383.
Linked entries: æfter-fæce fec
ferhþ
the soul ⬩ spirit ⬩ mind ⬩ anĭmus ⬩ mens ⬩ life ⬩ vīta
Entry preview:
Hí ferdon forþ ðonon, ferhþum fægne they went forth thence, rejoicing in their minds, Beo. Th. 3270; B. 1633: 6334; B. 3177. life; vīta Wídan ferhþ, acc. for a long life, for ever, Elen. Kmbl. 1598; El. 801
FINGER
A FINGER ⬩ digĭtus
Entry preview:
Ic geseó heofonas ðine, weorc ðínra fingra [MS. fingrena] vĭdēbo cœlos tuos, ŏpēra digĭtōrum tuōrum, Ps. Lamb. 8, 4. Sum mæg fingrum hearpan stirgan one can awaken the harp with fingers, Exon. 17b; Th. 42, 6; Cri. 668: Beo. Th. 3015; B. 1505
Linked entry: fincer
leánian
To reward ⬩ recompense ⬩ requite ⬩ pay
Entry preview:
Ðæt hió him leánige ðæt hé ǽr tela dyde that it may reward him for having done well, Bt. 40, 1; Fox. 236, 4. Ðám gódum leánian hiora gód to reward the good for their goodness, 39, 12; Fox 230, 25.
Linked entry: lǽnian
grimetan
Entry preview:
Ðá awédde he and grymetede he went mad and cried aloud, Th. Anal. 125, 8: Ps. Spl. 37, 8. Ecg grymetode loud rang the blade [as it was drawn from the sheath], Cd. 162; Th. 203, 24; Exon. 408.
Linked entry: grymetan
tó-faran
Entry preview:
Tófóran on feówer wegas ætfelinga bearn they went off in four different directions, Cd. Th. 102, 8; Gen. 1697. Ær ðam ðe his Apostolas tófarene wǽron geond ealle eorðan tó lǽranne, L.
Linked entry: tó-féran
þorn
Entry preview:
Átió hé of lande ða þornas and ða fyrsas and ðæt fearn and ealle ða weód ðe hé gesió ðæt ðám æcerum, derigen liberat arva fruticibus, falce rubos filicemque resecat, Bt. 23; Fox 78, 22: Met. 12, 3. ¶ The name of the letter þ was þorn Þ byþ þearle scearp
un-meahtig
not mighty ⬩ weak ⬩ impotent ⬩ of little power or means ⬩ impossible
Entry preview:
not mighty, weak, impotent, of little power or means Unmihtig inpos, Ælfc. Gr. 9, 31; Zup. 58, 2: inpotens, 14; Zup. 87, 13. Ys Drihtnes hand unmihtig ( invalida )? Num. 11, 23.
for-sacan
renounce ⬩ abandon ⬩ forsake
Entry preview:
Mid árwurðnysse underfón þone þe hí ǽr forsócon, 26, 189. to decline to bear: Se lǽce wile dæt se untruma his lǽceseax gefréde ǽr hé hit geseó, for ðǽm hé wénð, gif hé hit ǽr geseó, ðæt hé hit wille forsacan ut secantem gladium sentiret aeger antequam
hlihhan
to laugh ⬩ to rejoice ⬩ to laugh at ⬩ to laugh ⬩ to scorn ⬩ To laugh at ⬩ deride ⬩ scorn
Entry preview:
Wearð micel gehlýd hlihhendra deófla, Hml. S. 31, 810. to have an emotion which may be expressed by laughing, to rejoice: Hió hlihð ridebit (mulier fortis in die novissimo), Kent.
Linked entry: hlehhan
un-gearu
not ready ⬩ not prompt ⬩ indisposed to act ⬩ not ready ⬩ not in a fit state for use ⬩ uncultivated ⬩ not ready, not prepared for attack
Entry preview:
scolde ut, cum portari arcam opportunitas exigit, portandi tarditas nulla generetur, Swt. 171, 23. of land, uncultivated : -- Gúðlác ðæs wídgillan wéstenes ða ungearawan stówe ðǽr gemétte, Guthl. 3; Gdwin. 20, 10. not ready, not prepared for attack Wé
be-werian
prohibit ⬩ forbid ⬩ to protect ⬩ defend
Entry preview:
Him þæt swíðe hys frýnd beweredon, 4, 26; Sch. 505, 18. with clause Ne wé eów be-werigeat (prohibemus) þæt gé ealle . . . tó ǽfæstnesse gecyrre, Bd. 1, 25; Sch. 55, 13.
bodian
to declare ⬩ proclaim ⬩ to foretell ⬩ prophesy ⬩ celebrate ⬩ praise ⬩ to preach ⬩ a person ⬩ a doctrine ⬩ belief
Entry preview:
Weorþian wé Sancta Marian, for þon þe heó engla þreátas eádige bodedon, II, 12.
lim
Entry preview:
Wé ðe his (Christ's) liomu (limo, v. l. ) sindon membra ejus, Past. 33, ii. ée (the angels) ymb bíne (Christ) hófan, leomu ymb leófne, lofsonga word, Sat. 155.