seonu-bend
Entry preview:
Siððan hine Níðhád on néde legde swoncre seonobende (Grein would read -benne, which is more in accordance with the story in the Edda, that Völund had the sinews of the knees cut: v. Thorpe's note on this passage, and his Northern Mythology, i. 86.
smæc
Smack, taste, savour
Entry preview:
Witt iss þurrh salltes smacc bitacnedd, Orm. 1653. Smech muðes &neoses smel A. R. 276, 15. Smeorðrinde smoke smecche forcuðest, Marh. 9, 6. More he uynt smak in ane zonre epple þanne in ane huetene lhoue, Ayenb. 82, 21. Smak or taste gustus
syn-grin
the toil ⬩ snare which a sin constitutes
Entry preview:
the toil or snare which a sin constitutes Ðæt ús deófol of rihtan wege þurh deriende þýstra belǽdan ne mǽge, ne mid syngrinum tó swíðe gehremman not hamper us too much with the snares of sin, Btwk. 196, 19.
syfling
Entry preview:
Food to be eaten with bread Syflyncge pulmentario (pulmentarium quilibet cibus extra panem, Migne), Hpt. Gl. 494, 57. Ðǽr feóll ádúne wearm hláf mid his syflinge, Homl. Th. ii. 136, 18.
temesian
Entry preview:
Tosser's Husbandry, 39, 10: 'Some mixeth the tie with the wheat Temmes lofe on his table to haue for to eate.' In such a loaf the coarse bran only is removed. v. Glossary. Temse-bread is given in Ray's South and East-Country Words, E. D. S. Pub.
Linked entries: temised temsian ge-temesed
un-capitulod
Not provided with titles to the several sections
Entry preview:
Not provided with titles to the several sections Hyt is tó witanne hwí ðeós feórþe bóc sig uncapitulod nú þa ǽrran béc synt gecapitulode sciendum est, quare liber hic quartus sit sine capitulis, cum priores libri capitulis instructi sint (v. pp. 170,
Linked entry: ge-capitulod
be-dípan
to dip ⬩ plunge
Entry preview:
Hé biþ bedýped on þá neoþe-mestan helle wítu, Bl. H. 185, 6. Þysne bedéptan (-dyp-, v. l.) hláf, Hml. A. 163, 253
bearm
Entry preview:
¶with the idea of possession, cf. hand:-- Hé bróhte him tó bearme stánas, bæd him for hungre hláfas wyrcan, Sat. 672. Him tó bearme cwom máððumfæt mǽre, B. 2404. Hiá sellað on barm iuer, Lk. L. 6, 38. Add
dim-nes
Entry preview:
Ox. 3144. dimness of sight Wiþ eágena dymnysse, Lch. i. 176, 16. darkness, evil Dimnesse gástas chao, Wrt. Voc. ii. 20, 1: 95, 81
for-genge
Entry preview:
Going with difficulty(?); of an arrangement, hard to carry out, impracticable(?)
Linked entry: genge
for-wandian
Entry preview:
Th. 15, 17. to hesitate from fear to do something (with a negative clause) Sume seóce menn forwandigað ꝥ hý nellað geþafian ꝥ hí man smyrige on heora untrumnysse, Ll. Th. ii. 354, 14. Ne forwandede (fore-, An.
ge-prician
Entry preview:
to prick, stimulate Hé nys gepricud ( stimulatus ) on unrótnysse gyltes, Scint. 79, 8. to mark with dots Seó forme ábécédé ys bútan pricon, and seó óðer ys gepricod on þá swýðran healfe, and seó þrydde on þá wynstran healfe, Angl. viii. 332, 43. to
Linked entry: prician
or-wéne
Entry preview:
add: with clause; and for last passage substitute Ealle Italiam geswicon Rómánum and tó Hannibale gecirdon, for þon þe hié wǽron orwéne hwæðer ǽfre Rómáne tó heora anwealde becómen omnis Italia ad Annibalem, desperata Romani status reparatione, defecit
fæstan
to fast ⬩ to abstain
Entry preview:
Voc. i. 83, 44. to abstain. with gen. Ðæt hié selfe ne fæsten ðæs hláfes ryhtwísnesse ne ipsi remaneant a justitiae pane jejuni, Past. 137, 25. Þonne hié woldon sylfe firene fæstan (abstain from sin), Dan. 592. with prep.
geap
Entry preview:
On geápan gáran westeweardne, v. 173, 6. of a surface, vaulted (of the roof of a house) Ræced hlifade geáp and goldfáh the hall towered up with roof vaulted and gay with gold B. 1800: Ruin. 11.
sweord
Entry preview:
So, too, Byrhtnoth tells the Danes who demand tribute of him, that the tribute will take the form of 'ealde swurd,' used with unpleasant effect upon the invaders. The same point may be illustrated from other than poetical sources.
Linked entry: swyrd
æt-befón
To take to ⬩ attach ⬩ deprehendere ⬩ capere ⬩ invenire
Entry preview:
To take to, attach; deprehendere, capere, invenire Gif hwá befó ðæt him losod wæs, cenne se ðe he hit ætbefó hwanon hit him cóme if any one attach that which he had lost, let him with whom he attaches it declare whence it came to him, L.
ÁR
An OAR ⬩ remus
Entry preview:
Sǽrófe árum bregdaþ ýþbord [MS. yþborde] neáh brave seamen draw the vessel near with oars, Exon. 79 a; Th. 296, 26; Crä. 57
BOLLA
Entry preview:
Cærenes gódne bollan fulne meng togædere mingle together a good bowl full of boiled wine, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 24, 19. Ðǽr wǽron bollan steápe boren æfter bencum there were carried deep bowls behind the benches, Judth. 10; Thw. 21, 14; Jud. 17
Boruct-ware
Entry preview:
Tacitus always mentions the Bructeri with the Tencteri,-Bructeri et Tencteri, Ann. xiii. 56: Hist. iv. 21, 77. Zeuss supposes they may have inhabited the country near the Lippe, which was called Boroctra or Borhtergo, Deut. Nachbarst. 353
Linked entry: Boruchtuari