Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

byldan

(v.)
Grammar
byldan, p. bylde; pp. bylded; v. trans. [beald bold; v. byld]
Entry preview:

Bǽdon hí Sigebyrht ðæt he mid him to ðam gefeohte fóre and hyra fultum trymede and bylde rogaverunt Sigberctum ad confirmandum militem secum venire in prælium, Bd. 3, 18; S. 546, 20, col. 1

Linked entry: bældan

lah-mann

(n.)
Grammar
lah-mann, es; m.
Entry preview:

C. 38; Th. i. 461, 21 the latinized form of the word occurs Postea inquirat justicia per lagemannos, et per meliores homines de burgo vel hundredo vel villa. See Cl. & Vig. Dict. sub voce lögmaðr

gréting

(n.)
Grammar
gréting, e; f.
Entry preview:

Lufiaþ grétinga on strǽtum diligitis salutationes in foro, 11, 43. Pápa sende Eádwine grétinge the pope sent to Edwin greeting, Bd. 2, 10; S. 512, 20.

strínd

(n.)
Grammar
strínd, strýnd, e; f.
Entry preview:

His cynnes látwua from ðon ðæt fore biþ his strýnde tribunus, ab eo quod praessit tribui Rtl. 193, 15. In strýnd twoelfa in tribus duodecim 78, 26. Doemende twoelf strýnda, Mt. Kmbl. Lind. 19, 28. Strýndum, Lk. Skt. Lind. 22, 30

Linked entry: strýnd

bleoh

Grammar
bleoh, (bleóh?).

colourform

Entry preview:

S. 23, 13. form Hú moniges bleós bið ðæt deófol and se Pater Noster? Ðrítiges bleós . . . Ðæt deófol bið on cildes onlícnisse; se Pater Noster on háliges gástes onlícnisse, Sal. K. 144, 1-7. Hé brǽd hine on feala bleóna þurh deófles þegnunga, Bl.

clǽne

(adv.)
Grammar
clǽne, adv.
Entry preview:

Ǽlcere synne swá clǽne ámerede, swá ǽfre ǽnig gold mæg clǽnost ámerod weorðan, Wlfst. 96, 14. in full, without reservation Man sealde Godwine clǽne his eorldóm, swá full and swá forð swá hé fyrmest áhte, Chr. 1052; P. 180, 29. [O. H. Ger. chleino.]

grindan

Entry preview:

</b> of the action of the teeth :-- Molides ... wé hǽteð grindigtéþ, fore hý grindeþ æl ꝥ man byg leofaþ, Lch. iii. 104, 3. to grind, crush, oppress Eliquat, ... minuit, depremit vel grint, Wrt.

ós

(n.)
Entry preview:

But though on the comparison of other forms, a nom. pl. és might be inferred for Ís, the change of vowel would not occur in the genitive, which should be ósa. Ésa would point to a singular és (cf. ést; Goth. ansts).

Linked entry: ésa

wiþ-standan

(v.)
Grammar
wiþ-standan, p. -stód, pl. stódon; p. -standen.

to withstandresistto stand againstsucceed in opposingbe a match forrefuteto stand in the waybe a hindranceobstructpreventbe a preventiveto stand offkeep away,be absentto be hostile

Entry preview:

Gif mon wíf gebycgge and sió gyft forð ne cume, L. In. 31; Th. i. 122, 4 note. to be hostile Ic wiðstande ongén eów ponam faciem contra vos, Lev. 26, 17

ge-sprǽc

Entry preview:

These forms are taken together as they cannot always be distinguished with certainty either by form or by meaning; where the quantity of the vowel is uncertain it is left unmarked.] speech, talking Gearowyrde on gespræce (-sprece, v.l.) loquella promtus

huntnaþ

(n.)
Grammar
huntnaþ, huntnoþ, es; m.

Hunting

Entry preview:

And forgá ǽlc man mínne huntnoþ hwǽr ic hit gefriþod wille habban Of hunting. I will that every man have the right to hunt in wood and in open country on his own property.

Linked entry: huntaþ

up-rodor

(n.)
Grammar
up-rodor, (-er), -rador, es; m.
Entry preview:

Hwílum cerreþ on uprodor ælbeorhta lég, Met. 29, 51. heaven Wæs Gúðláces gǽst gelǽded in uprodor fore onsýne éces Déman, Exon. Th. 148, 34; Gú. 754. Hé lǽdeþ eádige gástas on uprodor, Cd. Th. 212, 25; Exod. 544. In uprodor, 177, 33; Exod. 4.

weorþ-georn

(adj.)
Grammar
weorþ-georn, adj.
Entry preview:

Ða menn ðe on hiora dagum fore-mǽroste and weorþgeornoste wǽron clarissimos suis temporibus viros, 18, 3; Fox 64, 36

á-licgan

Entry preview:

Álicgan heonan forð þá unlaga henceforth let there be an end of all bad laws, Ll. Th. i. 312, 13. Þæt on his dagum sceolde rihtwísnes and wísdóm beón swá swíðe álegen ( be brought so low ). Ps. Th. 11. arg.

Linked entry: á-lecgan

horu

Entry preview:

[A weak form occurs, Hml. S. 7, 129.] of physical impurity (or uncertain) Fúles horewes squalentis ceni, An. Ox. 3598. Mixe, horwe ceno, i. luto, Wrt. Voc. ii. 130, 71. Fúle horewas putidos (ergastuli) squalores, An.

snǽd

Entry preview:

Other instances of the word are Tó nican snádæs forda . . . ðonon on ðonæ westmæstan snád on beaggan hyrste, C. D. v. 173, 31-34.

hand

Entry preview:

For B. 2137 see hand-gemǽne, dele the passage from Ll. Th. i. 18, 1. and add: a hand: — Gif hé heáhre handa dyntes onféhð if he receives a blow from an uplifted hand, i. e. a violent blow. (For the force of heáh cf. (?)

a-weaxan

(v.)
Grammar
a-weaxan, p. -weóx, -wóx; pp. -weaxen; v. intrans.

To waxgrowarisecome forthcrescereoririprovenire

Entry preview:

To wax, grow, arise, come forth; crescere, oriri, provenire Him aweaxeþ wynsum gefeá to them shall grow winsome delight, Exon. 26 a ; Th. 77, 7 ; Cri. 1253: Ps. Th. 128, 4: Exon. 103 a; Th. 391, 24; Rä. 10, 10 : 103 b; Th. 392, 6; Rä. 11, 3: Elen.

Linked entries: a-weóx a-wóx

floc-rád

(n.)
Grammar
floc-rád, e; f.

A riding companya troopturma

Entry preview:

Fóron hie æfter ðæm wealda hlóþum and flocrádum they went through the wood in bands and troops, 894; Erl. 90, 13

Linked entry: rád

-mód

(suffix)
Grammar
-mód, in composition of adjectives.
Entry preview:

v. ácol-, an-, án-, ǽttren-, ǽwisc-, blíðe-, deór-, dreórig-, eád-, eáð-, forht-, freórig-, gál-, gealg-, geómor-, gewealden-, glæd-, gleáw-, gúþ-, heáh-, heán-, heard-, hreóh-, hreówig-, hwæt-, irre-, láðwende-, leóht-, meagol-, meaht-, micel-, ofer-