bearm
Entry preview:
¶with the idea of possession, cf. hand:-- Hé bróhte him tó bearme stánas, bæd him for hungre hláfas wyrcan, Sat. 672. Him tó bearme cwom máððumfæt mǽre, B. 2404. Hiá sellað on barm iuer, Lk. L. 6, 38. Add
be-dípan
to dip ⬩ plunge
Entry preview:
Hé biþ bedýped on þá neoþe-mestan helle wítu, Bl. H. 185, 6. Þysne bedéptan (-dyp-, v. l.) hláf, Hml. A. 163, 253
eall
Entry preview:
See the compounds with eall
EÁCA
An addition, EEKING, increase, usury, advantage ⬩ additāmentum
Entry preview:
Ne gehéne ðú hine mid ðý eácan oppress him not with the usury, L.
FEAX
Hair of the head ⬩ the locks ⬩ cæsăries ⬩ cŏma ⬩ căpillus
Entry preview:
Wið feallendum feaxe for falling hair, Med. ex Quadr. 4, 11; Lchdm. i. 344, 18. Mid hyre heáfdes feaxe căpillis căpĭtis sui, Lk. Bos. 7, 38. Swát ǽdrum sprong forþ under fexe blood sprang forth from the veins under his hair, Beo. Th. 5926; B. 2967.
mann-cynn
mankind ⬩ men ⬩ the human race ⬩ a race of men ⬩ a people ⬩ men
Entry preview:
Hé ealle eáðmódnysse wið mancynn gecýðde, 123, 31. a race of men, a people, men (a limited number) Ðonne is sum eáland on ðære Reádan Sǽ ðǽr is moncynn ( hominum genus ) ðæt is mid ús Donestre genemned, Nar. 37, 1.
nabban
not to have ⬩ to be without
Entry preview:
Gif hé wíf næbbe, Ex. 21, 4. Ne mæg ðæt ná beón ðæt ða bearn langunga nabban, Blickl. Homl. 131, 26. Næbben, Beo. Th. 3705; B. 1850. Hét mé fremdne god hergan, oððe hí nabban, Exon. Th. 247, 12; Jul. 77.
ge-sib
Peaceable, near, related, familiar ⬩ pācĭfĭcus, cognātus, prŏpinquus, fămĭliāris ⬩ consanguineus
Entry preview:
Hý habbaþ freónda ðý má swǽsra and gesibbra they will have more friends dear and near, Exon. 107 a; Th. 408, 34; Rä. 27, 22: 84 a; Th. 317, 21; Mód. 69.
Linked entry: ge-syb
þeówen
Entry preview:
Sió Affra wæs ǽrest forlegor wíf mid hire þeówenum, Shrn. 115, 3-5. Ðá hét hire fæder hí bewyrcean on ánum torre mid twelf ðeówennum, 106, 1. Þeówenna bernas, Wrt. Voc. ii. 95, 59: 12, 17.
weorold-líf
Entry preview:
Nele God wið ende ǽfre tó worulde his milde mód mannum áfyrran on woruldlífe wera cneórissum numquid Deus in finem misericordiam suam abscindet a seculo et generatione? 76, 7.
fleógan
to fly ⬩ to flee ⬩ to avoid
Entry preview:
Similar entries Cf. fleón, III: Se móna næfð nánre mihte wiht ꝥ hé þǽre nihte genipu mæge fleógan (flecgan, MS. ) pallida nocturnam nec praestat luna lucernam, Dom. L. 110
ge-fégan
Entry preview:
Voc. ii. 15, 43. of construction, to join the parts of a structure, construct, compact Þæt fær ( the ark ) wið ýða gewyrc, gefég fæste, Gen. 1310. Gefégde compacta, i. conjuncta (delubra), An.
mǽd
Entry preview:
D. iii. 52, 15, and add: meadow*-*land Ðára oxena wíc and seó mǽd ðe ðǽr mid rihte tó gebyreð . . . and seó meád benorðan eá, C. D. v. 383, 14-18. Feówer æceras mǽde bewestan eé, i. 175, 2. [On hreódmǽde lace, vi. 153, 9.
módigian
Entry preview:
Sé ðe wís byð, ne wurð hé nǽéfre módig. On hwan mæg se mann módigan þeáh hé wille?, Hml, S. 16, 373. Seó máre ne sceal módigan (módigian, v.l. ) tó swíðe ofer ðá lǽssan, Hml. A. 41, 415.
þeáh
Entry preview:
. ¶ with negative clause :-- Nis þé genóh ꝥ þú sylf losast, þeáh þú uppan ꝥ óþre ne forspylle? Ne genihtsumað þé ꝥ þú sylf an ꝥ druncen beyrnst, þeáh þú þonne gýt óðre mid þé ne teó?
CNEÓ
a KNEE ⬩ genu ⬩ a generation, ⬩ relationship ⬩ generatio, ⬩ propinquitatis gradus
Entry preview:
In ðam þriddan cneówe mid Crécum mót man wif niman, in fiftan mid Rómánum in tertio propinquitatis gradu apud Græcos viro licet uxorem ducere, in quinto apud Romanos, L. Ecg. C. 28; Th. ii. 152, note h.
Linked entry: cneów
CROP
a sprout or top of a herb, flower, berry, an ear of corn, a bunch of berries or blooms, cluster ⬩ cyma ⬩ thyrsus ⬩ spica, corymbus ⬩ racermus, uva ⬩ the CROP or craw of a bird ⬩ vesicula gutturis ⬩ a kidney ⬩ rien
Entry preview:
Lind. 6, 1 Wið ðon biþ gód lustmocan crop a bunch of 'lustmock' is good for that L. M. 1, 38; Lchdm. 11, 92, 9 Genim lustmocan crop take a bunch of 'lustmock,' 1, 38; Lchdm. ii. 98, 16.
Linked entry: croppa
weorpan
Entry preview:
Th. 78, 10. to reach an object by throwing, to throw and hit, to strike with something, with gen. of what is thrown Hé hine ongon wæteres weorpan he threw water upon him, Beo.
æt-befón
To take to ⬩ attach ⬩ deprehendere ⬩ capere ⬩ invenire
Entry preview:
To take to, attach; deprehendere, capere, invenire Gif hwá befó ðæt him losod wæs, cenne se ðe he hit ætbefó hwanon hit him cóme if any one attach that which he had lost, let him with whom he attaches it declare whence it came to him, L.
ÁR
An OAR ⬩ remus
Entry preview:
Sǽrófe árum bregdaþ ýþbord [MS. yþborde] neáh brave seamen draw the vessel near with oars, Exon. 79 a; Th. 296, 26; Crä. 57