Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hind

Grammar
hind, v hynd.
Entry preview:

See, however, Kemble's Saxons in England i. 113, where hind is taken as hynd, and so connected with numeral hand. Substitute:

hrut

Entry preview:

In form hrút agrees with Icel. hrútr a ram, but the word it glosses is treated as an adjective in the other two instances of its occurrence Wonn bruntus, hrút (the MS. has the accent) balidus (cf. balidus dunn, Wrt.

mús

Grammar
mús, <b>; I.</b>
Entry preview:

Wiþ weartum, genim hundes micgean and múse blód, meng tósomne, smire mid, Lch. ii. 322, 12. Cwóman Indisce mýs ín þá fyrd in foxa gelícnisse mures Indici in castra pergebant uulpibus similes, Nar. 16, 5. Add

on-eardian

(v.)
Entry preview:

Seó ðeód þe Wiht ꝥ eálond oneardað (þe Wihtland eardað, v. l.) ea gens quae Vectam tenet insulam, Bd. 1, 15 ; Sch. 41, 18. Ealle oneardigende on hire omnes inhabitantes in ea, Ps. Vos.74, 4. Ðá oneardigendan, Ps. Rdr. p. 281, 14.

stalu

Entry preview:

</b> a particular instance of theft :-- Gyf ðú ǽnig ðing ðisse stale wite oððe gewita wǽre, Ll. Lbmn. 415, 24. Se ðridda leahtor is gítsung . . . Of ðisum leahtre beóð ácennede . . . stala, Hml. Th. ii. 220, 11

sténan

(v.)
Grammar
sténan, p. de.
Entry preview:

Th. 37, 8. of sound made with things, to roar, sound loudly Cóm ðá wigena hleó þegna þreáte (þrýðbord sténan ( loud sounded the shields)), beaduróf cyning burga neósan, El. 151

eall

Entry preview:

See the compounds with eall

ÉCE

(n.; adj.)
Grammar
ÉCE, ǽce; gen. m. n. éces; gen. f. écre, écere; dat. m. n. écum; f. écre, écere; def. se écá, écea; seó, ðæt éce; gen. écan, écean; adj.

Eternal, perpetual, everlasting sempĭternus, æternus

Entry preview:

Eorþan ðú gefyllest éxeum wæstmum thou fillest the earth with eternal fruits. Ps. Th. 64, 9. Se mec ána mæg écan meahtum geþeón þrymme who alone by his eternal powers can tame me with power, Exon. 111 b; Th. 427, 12; Rä. 41, 90

Linked entry: ǽce

ge-lǽdan

(v.)
Grammar
ge-lǽdan, -lédan; part. -lǽdende; he -lǽdeþ, -lǽdt, -lǽt, pl. -lǽdaþ; p. ic, he -lǽdde, ðú -lǽddest, pl. -lǽddon; impert. -lǽd, pl. -lǽdaþ; subj. pres. -lǽðe, pl. -lǽden; pp. -lǽded, -lǽdd, -lǽd

To leadconductbearbringderivebring outbring forthproducebring updūcĕrededūcĕreăgĕreindūcĕredeferreperferrederīvāreedūcĕreprodūcĕreedŭcāre

Entry preview:

To lead, conduct, bear, bring, derive, bring out, bring forth, produce, bring up; dūcĕre, dedūcĕre, ăgĕre, indūcĕre, deferre, perferre, derīvāre, edūcĕre, prodūcĕre, edŭcāre He wile folc gelǽdan in dreáma dreám he will lead the people into joy of joys

Linked entries: ge-lǽt ge-lédan

sceþþan

(v.)
Grammar
sceþþan, p. sceþede
Entry preview:

To scathe, hurt, harm, injure with dat. Ic nǽngum sceþþe, Exon. Th. 407, 9; Rä. 26, 2. Nǽfre him deáþ sceþeþ, 203, 23; Ph. 88. Ðonne þunorrád biþ, ne sceþeþ ðam men ðe ðone stán ( agate ) mid him hæfþ, Lchdm. ii. 296, 30: 162, 19.

Linked entry: sceaþan

tó-bregdan

(v.)
Grammar
tó-bregdan, -brédan; p. -brægd, -brǽd, pl. -brugdon, -brúdon (-brudon ?) ; pp. -brogden, -bróden (-broden ? in O. and N. tobrode
Entry preview:

The fend him tobrayd ilium daemonium dissipavit, Wick. Lk. 9, 42. He tobraide his clothes, Gow. ii. 53, 11.]

ge-tenge

Entry preview:

Him biþ his feorhádl getenge his last illness will have attacked him, 320, 20.

CROP

(n.)
Grammar
CROP, cropp, es; m.

a sprout or top of a herb, flower, berry, an ear of corn, a bunch of berries or blooms, cluster cymathyrsusspica, corymbusracermus, uvathe CROP or craw of a bird vesicula gutturisa kidney rien

Entry preview:

Lind. 6, 1 Wið ðon biþ gód lustmocan crop a bunch of 'lustmock' is good for that L. M. 1, 38; Lchdm. 11, 92, 9 Genim lustmocan crop take a bunch of 'lustmock,' 1, 38; Lchdm. ii. 98, 16.

Linked entry: croppa

EÁCA

(n.)
Grammar
EÁCA, an; m.

An addition, EEKING, increase, usury, advantageadditāmentum

Entry preview:

Ne gehéne ðú hine mid ðý eácan oppress him not with the usury, L.

FEAX

(n.)
Grammar
FEAX, fex, es; n.

Hair of the headthe lockscæsăriescŏmacăpillus

Entry preview:

Wið feallendum feaxe for falling hair, Med. ex Quadr. 4, 11; Lchdm. i. 344, 18. Mid hyre heáfdes feaxe căpillis căpĭtis sui, Lk. Bos. 7, 38. Swát ǽdrum sprong forþ under fexe blood sprang forth from the veins under his hair, Beo. Th. 5926; B. 2967.

Linked entries: fæx fex

mann-cynn

(n.)
Grammar
mann-cynn, es; n.

mankindmenthe human racea race of mena peoplemen

Entry preview:

Hé ealle eáðmódnysse wið mancynn gecýðde, 123, 31. a race of men, a people, men (a limited number) Ðonne is sum eáland on ðære Reádan Sǽ ðǽr is moncynn ( hominum genus ) ðæt is mid ús Donestre genemned, Nar. 37, 1.

ge-sib

(adj.)
Grammar
ge-sib, -sibb, -syb; adj.
Entry preview:

Hý habbaþ freónda ðý má swǽsra and gesibbra they will have more friends dear and near, Exon. 107 a; Th. 408, 34; Rä. 27, 22: 84 a; Th. 317, 21; Mód. 69.

Linked entry: ge-syb

GOD

(n.)
Grammar
GOD, es; m.

Godthe Deitya god

Entry preview:

Mánfullan men wǽron ða mǽrostan godas the heathens would not be contented with few gods.... Guilty men were the mightiest gods, Salm. Kmbl. p. 121, 40

Linked entry: af-god

scóh

(n.)
Grammar
scóh, scó, sceó : gen. scós, sceós; n. pl. scós, sceós; gen. sceóna; dat. scón, scóum; the Ancren Riwle has the weak plural scheon; m.
Entry preview:

Wífes sceós baxeae, unhége sceós talares, i. 26, 20-23. Nǽron his scós farwerode, Homl, Th. i. 456, 21. Wíde sceós hangodan on hira ( the Saracens ) fótum, Shrn. 38, 8. His sceóna þwanga, Mk. Skt. 1, 7. Sceóea, Lk. Skt. Lind. 3, 16.

Linked entries: sceó sceóh scó

weorold-líf

(n.)
Grammar
weorold-líf, es; n.
Entry preview:

Nele God wið ende ǽfre tó worulde his milde mód mannum áfyrran on woruldlífe wera cneórissum numquid Deus in finem misericordiam suam abscindet a seculo et generatione? 76, 7.