fleógan
to fly ⬩ to flee ⬩ to avoid
Entry preview:
Similar entries Cf. fleón, III: Se móna næfð nánre mihte wiht ꝥ hé þǽre nihte genipu mæge fleógan (flecgan, MS. ) pallida nocturnam nec praestat luna lucernam, Dom. L. 110
ge-fégan
Entry preview:
Voc. ii. 15, 43. of construction, to join the parts of a structure, construct, compact Þæt fær ( the ark ) wið ýða gewyrc, gefég fæste, Gen. 1310. Gefégde compacta, i. conjuncta (delubra), An.
mǽd
Entry preview:
D. iii. 52, 15, and add: meadow*-*land Ðára oxena wíc and seó mǽd ðe ðǽr mid rihte tó gebyreð . . . and seó meád benorðan eá, C. D. v. 383, 14-18. Feówer æceras mǽde bewestan eé, i. 175, 2. [On hreódmǽde lace, vi. 153, 9.
módigian
Entry preview:
Sé ðe wís byð, ne wurð hé nǽéfre módig. On hwan mæg se mann módigan þeáh hé wille?, Hml, S. 16, 373. Seó máre ne sceal módigan (módigian, v.l. ) tó swíðe ofer ðá lǽssan, Hml. A. 41, 415.
cúþ-líce
Entry preview:
Add: with verbs denoting either the possession or the imparting of knowledge, certainly, well, clearly Ðeáh hit mon cúðlíce wite, hit is tó forberanne aperte cognita toleranda, Past. 151, 10.
ge-wilnung
Entry preview:
Ox. 1184. (1 a) with gen. of what is desired :-- Hé for ðǽre gewilnunge swelcra weorca biscopdóm ne sécð episcopatum non appetit per hunc boni operis ministerium, Past. 55, 1.
ende-mes
together ⬩ coincidence ⬩ straightway ⬩ at once
Entry preview:
S. 4, 239. combined with eall: Ic ne mæg eal þá monigfealdan yfel emdenes (altered to endemes) árecceau, Ors. 2, 5; S. 86, 15. Seó swearcigende sunne and ðá gesceafta ealne middaneard endemes áðeóstrodon, Hml. Th. ii. 258, 16.
ge-flít
Entry preview:
On þǽre tíde wǽron Iudan on miclum geflite and on micelre unsibbe wið þá landleóde adversus incolas Iudaei atrocissima bella gesserunt, 6, 10; S. 266, l.
of-sleán
Entry preview:
Gif mon þæs ofslægenan weres bidde hé mót gecýðan ꝥ hé hine for þeóf ofslóge, 116, 4. the subject an animal Gif se oxa wer oþþe wíf ofslóge, Ll.
sorh
Entry preview:
Ne biþ him hyra yrmðu án tó wíte, ac ðara óþerra eád tó sorgum, 79, 22; Cri. 1294. On wíte mid swáte and mid sorgum libban, Cd. Th. 31, 8; Gen. 482. Mid sorgum geswenced, Andr. Kmbl. 231; An. 116.
Linked entry: sorg
EÁCAN
To be increased, augmented, enlarged, indued ⬩ augēri, increscĕre
Entry preview:
Heó wæs mago-timbre be Abrahame eácen worden she had been increased with offspring by Abraham, Cd. 102; Th. 135, 2; Gen. 2236: 123; Th. 157, 14; Gen. 2606: 132; Th. 167, 15; Gen. 2766.
Linked entry: ǽcen
freoðian
To care for ⬩ maintain ⬩ cherish ⬩ protect ⬩ keep ⬩ observe ⬩ consŭlĕre ⬩ sustentāre ⬩ fŏvēre ⬩ tuēri ⬩ observāre
Entry preview:
Ðæt mínes freán módwén freoðaþ what my master's mind's thought will maintain, Exon. 129 b; Th. 498, 3; Rä. 87, 7. God mín feorg freoðaþ God will protect my life, Exon. 36 a; Th. 116, 28; Gú. 214.
ge-bídan
To abide ⬩ tarry ⬩ remain ⬩ await ⬩ look for ⬩ expect ⬩ meet with ⬩ experience ⬩ endure ⬩ mănēre ⬩ remănēre ⬩ expectāre ⬩ consĕqui ⬩ sustĭnere ⬩ tolĕrāre
Entry preview:
He ðæs frófre gebád he from that [time] met with comfort, Beo. Th. 14; B. 7: Exon. 41 b; Th. 140, 11; Gú. 608. Óðres ne gýmeþ to gebídanne yrfeweardes he cares not to wait for another heir, Beo. Th. 4895; B. 2452.
Linked entry: gebýdan
ge-mengednys
Entry preview:
Æfter his wífes gemengednysse post admixtiōnem conjŭgis, 1, 27; S. 496, 17.
Linked entry: ge-mencgednys
hwópan
To threaten
Entry preview:
Bǽlegsan [bell egsan, MS.] hweóp hátan líge ðæt hé on wéstenne werod forbærnde nymðe hie moyses hýrde with terror of fire, with hot flame it [the pillar of fire] threatened that it would consume the host in the wilderness, unless they hearkened to Moses
ofer-seón
Entry preview:
Ðæt hié heora sylfra eágon oforségon and heora eáron gehýrdon what they had seen with their own eyes and heard with their ears, Blickl. Homl. 121, 1. Oft wé oferségon þeóda þeáwas, Exon. Th. 118, 9; Gú. 237. Selfe ofersáwon ðá ic cwom, Beo.
Linked entry: ofer-sewenness
regol-líc
Entry preview:
As an ecclesiastical term (v. regal, III). regular, in accordance with monastic rules; regularis Regollíces regularis, Hpt. Gl. 526, 17.
ge-wríðan
To bind ⬩ restrain ⬩ tie ⬩ tie together ⬩ coartare ⬩ alligare
Entry preview:
Ánra gehwilc manna is gewriðen mid rápum his synna every man is bound with the ropes of his sins, Homl. Th. i. 208, 3: 456, 9: 462, 1
gífer-nes
Greediness ⬩ avarice ⬩ voracity ⬩ gluttony ⬩ aviditas ⬩ gula
Entry preview:
Him wæs metes micel lust ac ðeáh mid nánum ǽtum his gýfernysse gefyllan ne mihte he had great craving for food but yet could he not with any viands satisfy his voracity, i. 86, 6: 168, 12.
Linked entry: giefernes
sár-cwide
Entry preview:
a speech that is intended to give pain, injurious or affronting speech, reproach, bitter words Ne gedafenaþ ðé ðæt ðú andsware mid oferhygdum séce sárcwide it befits thee not to seek an answer with arrogance and bitter words, Andr.