Dorce-ceaster
DORCHESTER, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln ⬩ Durocastrum, in agri Oxoniensis parte Berceriensi finitĭma
Entry preview:
DORCHESTER, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln; Durocastrum, in agri Oxoniensis parte Berceriensi finitĭma Hér Cynegils [MS. Kynegils] wæs gefullod fram Byríne ðam biscope
ecg-lást
Entry preview:
A sword's edge On ðæs Paternosters ðǽre swíðran handa is gyldenes sweordes onlícnis . . . and ðæs dryhtenlican wǽpnes seó swíðre ecglást (gender influenced by that of ecg?) hé ( the true gender of -lást?) is mildra ðonne middangeardes swétnissa
flýman fyrmþ
A fugitive's food or support ⬩ the offence of harbouring a fugitive ⬩ the penalty for such an offence ⬩ fŭgïtīvi susceptio
Entry preview:
f. A fugitive's food or support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; fŭgïtīvi susceptio Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the
Linked entries: fliéman feorm feorm
wísa
A leader ⬩ director ⬩ captain
Entry preview:
A leader, director, captain Wæs Cainan æfter Enose aldordéma, weard and wísa, Cd. Th. 70, 22; Gen. 1157. Ðú eart eallum eorðbúendum weard and wísa, 251, 19; Dan. 566. Enoch ealdordóm áhó;f, folces wísa, 73, 2 ; Gen. 1198. Leóda aldor, herges wísa, freom
áscung
Entry preview:
Hió þóhtan hwæt seó ácsung beón scolde, H. R. 7, 27. Mé sprekendum is óðer áxung (quaestio ) on mód becumen, Gr. D. 137, 29. Áxsung (interrogatio ) múð þínne geopenige, Scint. 81, 8. Hit is þeáw þǽre sprǽce and þǽre áscunge talis est materia, Bt. 39,
dyncge
Entry preview:
Substitute: <b>dyncge,</b> dynge, an; dyncg, e; f. dung, manure, litter Dingce letamen, An. Ox. 4773. Dinig (l. dincg or dung?) fimus, Wrt. Voc. i. 15, 6. Of dincge gramine, An. Ox. 46, 16. Sceáphyrdes riht is ꝥ hé hæbbe twelf nihta dingan
ege
Entry preview:
Nis þǽr ( in heaven ) ege, ne geflit, ne yrre, Bl. H. 23, 31. Orsorg ǽlces eorþlices eges, Bt. 10; F. 28, 18. For ðǽm ege ánum ðæs innecundan déman, Past. 79, 7. For ríces mannes ege, Bl. H. 43, 10. Þysne ege þrowian æt þyssum englum, 93, 34. Ofergytende
fífta
Entry preview:
Add: ordinal Þurh fíftan fótes tódál per pentimemerem, An. Ox. 203. Fíftan síþe, Bl. H. 47, 18. Þý fíftan dæge, 73, 4. genealogical: Fífta fæder atavus, Wrt. Voc. i. 72, 23. Fífte fæder tritavus, 51, 59. Fífte móder tritavia, 60. Fífta sunu adnepos,
for-neáh
Entry preview:
Forneáh þá mǽstan, Ors. 2, 6; S. 88, 29. Fornǽh ealle Weast-Centingas, Chr. 999; P. 133, 2. Fornéh circiter (X millia), An. Ox. 3421. Hé forneáh hungre swealt, Ors. 4, 6; S. 170, 30. Seó dǽd wearð forneáh Rómánum tó ðǽm mǽstan hearme, 4, 13; S. 210, 10
ge-geótan
Entry preview:
Add: to pour a liquid Yfel wǽte bið gegoten on ꝥ lim, Lch. ii. 284, 28. to pour molten metal, found, cast Þú gegute fundasti, Ps. Spl. T. 88, 12. Hig habbað him gegoten án gylden cealf fecerunt sibi vitulum conflatilem, Ex. 32, 8. Gegoten conflatilis
nett
Entry preview:
Add Gif hwylc deór byð on nette áwyrged si fera aliqua in rete strangulata sit, Ll. Th. ii. 214, 1. Fleótas (-es, MS. ) tó nette aestuaria, Wrt. Voc. i. 57, 9. Hwæþer gé nú settan eówer nett on dá héhstan dúne ðonne gé fiscian willað? ic wát ðeáh ꝥ gé
freónd
Entry preview:
Add: dat. friénd, frínd, frýnd, freónde. where mutual affection is felt or professed Eálá þú freónd and mín mǽg (cf. his néhmága sum and his worldfreónda hine lufode, 9), Bl. H. 113, 22. Ðá getreówan freónd (friénd, v.l. ), ic secge, seó þæt deórweorþeste
fýr
Entry preview:
Add: fire Ðonne mon beám on wuda forbærne, . . . geselle, .LX. sciłł., for þám þe fýr bið þeóf . . . sió æx bið melda, nalles þeóf, Ll. Th. i. 128, 19. On þissum geáre atýwde ꝥ wilde fýr (v. wilde, ), Chr. 1032; P. 159, 4. Fýr oððe fýres god Vulcanus
ge-wuna
Entry preview:
Add Gewuna usus, Wrt. Voc. i. 54, 68. referring to living creatures. habitual action, wont, custom, habit Hí ǽghwér hergodon and bærndon swá heora gewuna wæs, Chr. 1009; P. 139, 16: 1016; P. 150, 17. Ꝥ mé þincþ wiþerweard þing ǽlces monnes gewunan,
hálsian
Entry preview:
to beseech, entreat, make solemn appeal to Ic hálsie obtestor, deprecor, Germ. 402, 88. where entreaty is made in the interests of the speaker. with acc. of person addressed Beó þú Gode underþýd, and hálsa hine ( obsecra eum ), Ps. Th. Srt. Vos. 36,
óleccan
Entry preview:
dele last passage, for which see ólehtan, and add Martianus cwæð ꝥ hé geare wiste his æðelborennysse, 'and ic þé for ðí tihte ꝥ ðú-þám godum geoffrige'. Iulianus him sǽde, 'Þu eart áblend for þínre yfelnysse, and for þí mé þus ólǽcst', Hml. S. 4, 133
meaht
- Ps, Th. 70, 18
Might ⬩ power ⬩ virtue ⬩ ability ⬩ an exercise of power ⬩ mighty work
Entry preview:
Might, power, virtue, ability Meaht eorþlíces ríces potestas terreni imperii, Bd. 2, 9; S. 510, 13. Seó godcunde meht, Blickl. Homl. 19, 20. Gif hǽto oððe meht ne wyrne lǽt him blód if heat, or his ability to bear it do not forbid, let him blood, L.
Linked entries: mæht miht un-gemeaht
gifu
a gift ⬩ grace ⬩ favour ⬩ donum ⬩ munas ⬩ beneficium ⬩ gratia ⬩ virtus ⬩ facultas ⬩ the Anglo-Saxon Rune ⬩ RUNE = g, the name of which letter in Anglo-Saxon is gifu a gift,-hence, this Rune not only stands for the letter g, but for gifu as a gift,
Entry preview:
a gift, grace, favour; donum, munas, beneficium, gratia, virtus, facultas Wæs gifu Hróþgáres oft geæhted the gift of Hrothgar was often prized, Beo. Th. 3773; B. 1884. Ðám he geaf micle gife freódómes to these he gave the great gift of freedom, Bt. 41
þrúh
Wood or stone hollowed out ⬩ a trough ⬩ pipe ⬩ conduit ⬩ a box ⬩ chest ⬩ a coffin ⬩ sarcophagus ⬩ tomb
Entry preview:
Wood or stone hollowed out. a trough, pipe, conduit Ðrúh, thruuch, thruch tubo, Txts. 103, 2067. Þrúh vel mylentroh canalis. Wrt. Voc. ii. 128, 16. Of þrýh ł þeótan tubo, Hpt. Gl. 418, 61. Of ðam bróce in ðæt þrúh; of ðam þrúge, Cod. Dip. Kmbl. iii.
Linked entry: þrýh
hál
Entry preview:
Add: whole, not divided Gif hit tódǽled biþ, þonne ne biþ hit nó hál, Bt. 34, 12 ; F. 152, 28. with no part wanting: — Befeste þé hálne Gode Deo te totum committe, Solil. H. 53, 12. of physical well-being. whole, hale, sound, in good health