Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

drigan

(v.)
Grammar
drigan, drygan, drigean; p.de ; pp. ed; v. a. [drige dry]

To DRY, make dry, rub dry, wipe siccāre, tergĕre, extergĕre

Entry preview:

Fox 29, 120; Met. 29, 60, Ðæt dust, ðæt of eówre ceastre on úrum fótum clifode, we drigeaþ on eów pulvĕrem, qui adhæsit nobis de civitāte vestra, extergĭmus in vos, Lk. Bos. 10, 11.

Linked entry: drygan

ge-leccan

(v.)
Grammar
ge-leccan, part. -leccende; ic -lecce, ðú -lecest, -lecst, he -leceþ, -lecþ, pl. -leccaþ; p. -lehte; pp. -leht

To moistenwethŭmectārerĭgāre

Entry preview:

Sió mildheortnes ðæs láreówes geþwǽnþ and gelecþ ða breóst ðæs gehiérendes the kindness of the teacher softens and moistens the breast of the hearer, Past. 18, 5; Swt. 137, 8; Hat. MS. 27 a, 12.

Linked entry: ge-leht

hand-cræft

(n.)
Grammar
hand-cræft, es; m.
Entry preview:

Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc tó-eácan láre leornige handcræftgeorne we enjoin that every priest besides book-learning diligently learn a handicraft, L. Edg. C. 11; Th. ii. 246, 17.

heáf

(n.)
Grammar
heáf, es; m.
Entry preview:

Lamentation, mourning, weeping, wailing Ðǽr is se ungeendoda heáf there is the never-ending lamentation, L. E. I; Th. ii. 394, 10: 400, 7. Wóp and heáf micel ploratus et ululatus multus, Mt. Kmbl. Rush. 2, 18.

Linked entry: heóf

leás-líc

(adj.)
Grammar
leás-líc, adj.

Falsevainfrivolous

Entry preview:

False, vain, frivolous Wénþ ðæt hit hæbbe sum heálíc gód gestryned ... and mé þincþ ðæt hit hæbbe geboht sume swíðe leáslíce mǽrþe it supposes that it has gained some exalted good ... and methinks it has purchased a very false greatness, Bt. 24, 3; Fox

Linked entry: leás-ferhþness

ge-riht-lǽcan

(v.)
Grammar
ge-riht-lǽcan, p. -lǽhte; pp. -lǽht
Entry preview:

Ðæt hys weorc ne sýn gerihtlǽhte ut non arguantur opera ejus, Jn. Bos. 3, 20: Ps. Lamb. 36, 24. He ðǽrbinnan wunode gerihtlǽcende ðæt folc mid láre to geleáfan he dwelt therein directing the people by teaching to belief, Swt. A. S. Rdr. 98, 113.

self-déma

Grammar
self-déma, selfe-déma, an; m.
Entry preview:

Ðæt feórþe muneca cyn ðe is wídscriþul genæmned . . . hié synt wyrsan ðænne ða sylfedéman (sylf-, MS. T.), R. Ben. 9, 10-10, 2.

Linked entry: déma

steór-leás

(adj.)
Grammar
steór-leás, adj.
Entry preview:

Voc. ii. 31, 16. without regulation, profligate Ðú cýþdest ðæt ðú nestest hwelces endes ǽlc angin wilnode ðá ðú wéndest ðæt steórleáse men and réceleáse wǽron gesǽlige and wealdendas ðisse worulde quis sit rerum finis, ignoras, nequam homines atque nefarios

swinsung

(n.)
Grammar
swinsung, e ; f.
Entry preview:

Bebudon him gif hé mihte ðæt hé in swinsunge leóþsanges ðæt gehwyrfde praecipientes ei, si posset, hunc in modulationem carminis transferre, Bd. 4, 24; S. 597, 35. Swinsunga melos, Wrt.

Linked entry: dreám-swinsung

tó-sǽlan

(v.)
Grammar
tó-sǽlan, p. de; impers. vb.
Entry preview:

Ic beom strong ðæs gewinnes gif ic stille weorþe gif mé ðæs tósǽleþ hí beóþ swíþran ðonne ic I (the anchor) am strong for the struggle if I keep still; if I fail in that they will be stronger than I, 398, 9; Rä. 17, 5. Tósǽle, Prov. Kmbl. 65

un-álífed

(adj.)
Grammar
un-álífed, adj.

Unallowedillicitunlawful

Entry preview:

Ne sceal hé náht unáliéfedes dón, ac ðæt ðætte óðre menn unáliéfedes dót hé sceal wépan qui nulla illicita perpetrat, sed perpetrata ab aliis deplorat, Past. 10; Swt. 61, 14. Eall ðæt hié unáliéfedes ðenceaþ, 21; Swt. 155, 12.

Linked entry: á-lífan

un-tweólíce

(adv.)
Grammar
un-tweólíce, adv.

undoubtedlyindubitablycertainlywithout feeling doubtwith certainty

Entry preview:

Hé grípð untweólíce ðæt behátene ríce, Homl. Th. i. 360, 25: Homl. Ass. 97, 184. Heó getácnode untweólíce ða hálgan gelaðunge, 114, 412. Untwílíce, Ælfc. T. Grn. 3, 39. Se Sunu is gást and hálig untwýlíce, Homl. Th. i. 282, 30.

Linked entries: tweólíce un-twílíce

un-gewítnod

(adj.)
Grammar
un-gewítnod, adj.

Unpunished

Entry preview:

Ne wén ðú ná be ðé ðæt ðú ungewítnod beó, Homl. Skt. ii. 25, 159.

Linked entry: un-wítnod

wæstmbǽrness

(n.)
Grammar
wæstmbǽrness, e; f.
Entry preview:

Wæstmbǽrnesse, Ors. 1, 5; Swt. 34, 9. referring to living creatures Nis on nánum óðrum men mægðhád, gif ðǽr bið wæstmbǽrnys, ne wæstmbǽrnys, gif ðǽr bið ansund mægðhád, Homl. Th. i. 438, 27.

æfstigian

(v.)
Grammar
æfstigian, æfestigian; p. ode.
Entry preview:

Ðá geseah hé dæs sácerdes mód byrnan and æfæstigian wiþ his lífe, Gr. D. 119, 6. v. ge-aelig;f(e)stigian

cwalu

Entry preview:

Hwæt bið unáberendlicre tó gesiónne ðonne ðæs bearnes cwalu ( mors ) beforan ðæs fæder eágum?, Past. 34. 3, 11. Mæst*-*að hié hié selfe on hiera niéhstena cwale in proximorum nece grassantur, 335, 15: Bl. H. 193, 1.

pyll

Entry preview:

On brádan bricge; and of brádan bricge ðæt on holan pyl; and of holan pylle on pincanhammes díc: and of pincanhammes díc innan miclan pyl; and of miclan pylle ðæt æft on Sæferne, C. D. iii. 406, 2-6.

á-drífan

Entry preview:

Ðætðæt deófol of men ádrífe, Bl. H. 43, 23. Hí woldon heora kynehláford of his cyneríce ádrífan, Chr. 1075; P. 211, 20: Sat. 174. Se frumstól ðe hié of ádrifen wurdon, Gen. 964. út Út ádriofan arcebant, Wrt. Voc. ii. 9, 28.

fore-secgan

to foretellprophesyproclaimpronouncedeclareto preach

Entry preview:

inngeðonce his hiére*-*monna foresægð ðá diéglan sǽtenga ðæs lytegan feóndes intentioni audientium hoitis callidi insidias praedicit, Past. 163, 13.

un-mann

(n.)
Grammar
un-mann, es; m.

a bad manan inhuman personone who is not a mere mana hero

Entry preview:

-, iú-mann) and ðæra woruldfrumena, Guthl. 2; Gdwin. 12, 27