Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rúm-heort

(adj.)
Grammar
rúm-heort, adj.
Entry preview:

Ex. 87. with mind free from oppression, untroubled. v. rúme, III Se weg ðe tó lífe lǽt is ús tó gefarenne mid rúmheortum móde and mid gódum and glædum geþance dilatato corde curritur via mandatorum Dei, R. Ben. 5, 22

sǽd-leáp

(n.)
Grammar
sǽd-leáp, es; m.
Entry preview:

A basket or other vessel of wood carried on one arm of the husbandman, to bear the seed which he sows with the other, a seed-leap (Essex), seed-lip (Oxford). v. E. D. S. Pub. B. 18; also seed-lop, v. Old Country and Farming words, iii.

Linked entry: leáp

slápian

(v.)
Grammar
slápian, p. ode
Entry preview:

To cause to sleep, used impersonally with acc. ; cf. O. H. Ger. mih sláphóta dormitavit anima mea Ne geþafa ðú ðínum eágum ðæt hié slápige ne ne hnappigen díne brǽwas . . . Ne slápige nó ðin eáge (eágan, Cote. MSS. ) . . .

tǽlend

(n.)
Grammar
tǽlend, es; m.

a reprovera scorner, mocker, derider

Entry preview:

Skt. p. 2, 17. a slanderer, backbiter, detractor Swíþe seldon ǽnig man wile beón andetta, ðæt hé æféstig sý oððe tǽlend, Blickl. Homl. 65, 4. Ðone tǽlend detrahentem, Ps. Lamb. 100, 5. Mid télendum cum detractoribus, Kent.

Linked entry: télend

tó-beátan

(v.)
Grammar
tó-beátan, p. -beót
Entry preview:

Com him swilc wind ongeán, swilce nán mann ǽr ne gemunde, and ða scipo ealle tóbeót, Chr. 1009; Erl. 142, 5. Scipia hét ǽlcne hiéwestán tóbeátan omni murali lapide inpiilverem comminuto, Ors. 4, 13; Swt. 212, 10

uma

(n.)
Grammar
uma, huma, an; m.

a weaver's beamthe name of some plant

Entry preview:

Voc. i. 66, 25: scafus, 282, 8(in each case the word occurs in a list of terms connected with weaving). Huma scafus, Corpus Gl. ed.

Linked entry: huma

unriht-gítsung

(n.)
Grammar
unriht-gítsung, e; f.

Greedcovetousness

Entry preview:

Ðæt wé gescildan ús wiþ ða eahta heáhsynna ... ðæt is morþor and stala, máne áþas and unrihtgítsunge..., Engl. Stud. viii. 479, 96

ymb-hón

(v.)
Grammar
ymb-hón, pp. -hangen
Entry preview:

To hang round with clothing, ornament, etc., to drape, clothe, deck Þeáh wé ús gescirpen mid ðý reádestan godwebbe and gefrætewian mid ðý beorhtestan golde and mid ðám deórwyrþestan gimmum úton ymbehón, Wulfst. 262, 23.

Linked entry: ymb-hangen

be-swincan

to labour at

Entry preview:

Nim þín gold, þe lǽs þe hit þé losige ꝥ þú lange beswunce, 12, 219. to labour at, perform with labour Beswanc desudat, An. Ox. 8, 257.

be-nemnan

Entry preview:

Heregýð hafað ðás wísan binemned Heregyth makes the fol-lowing dispositions by her will, Cht. Th. 473, 22. Ðet hié ðiss gelǽsten ðe on ðissem gewrite binemned is, 474, 3

dyrstig-líce

(adv.)
Entry preview:

Ox. 753. presumptuously, with temerity On swá hwilcum dæge swá þú dyrstilíce geþrístlǽcst ꝥ þú þone hálgan sácerdhád underféhst quacumque die sacrum ordinem temerare praesumeris, Gr. D. 135, 12.

eówer

Grammar
eówer, eówre
Entry preview:

Drihten fandað eówre, Deut. 13, 3. with noun in apposition Eówer Rómána brocu ðe gé ealneg drífað, Ors. 3, 7; S. 120, 14. as possessive Hwæþer gé eówer hundas and eówer net út on ðá sǽ lǽdon, Bt. 32, 3; F. 118, 13

ge-trahtnian

(v.)
Entry preview:

., and add Manega men wénað ꝥ þes middaneard scule standan on six þúsend wintrum, for ðan þe God gescóp ealle þing binnan six dagum; ac þaet getæl wíse witan on óðre wísan getrahtnedon, Wlfst. 244, 4.

hád-bryce

Grammar
hád-bryce, Dele ' a violation of holy orders'.
Entry preview:

In 1. 4 after mǽðe add, swá be were swá be wíte swá be lahslite swá be ealre are (secundum omnia quę habet malefactor.

hefelíce

(adv.)

grievouslyseriouslydullyseverelysadlymournfully

Entry preview:

Óðre syngodon hefelícor þonne þú, Wlfst. 299, 3: Past. 313, 3 (in Dict.). with slow action of mind or body, dully, Mt. 13, 15 (in Dict.). severely, in a way that is hard to bear Hefelícor steóre (ł) stýðlícor stíre hé sí underþeód districtiori discipline

hrægel-þegn

Entry preview:

Eadred's will). as officer of a monastery Beón eác on hrægelhúse (hrægl-, v. l.) gehealden ǽgðer ge cugelan ge syricas . . . and notian þára þe . . . on ýtinge farað, and þá eft þám hrægelþéne (vestiario ) betǽcen swá hý hám cumen, R. Ben. 91, 13.

íþe-lic

(adj.)
Grammar
íþe-lic, adj.
Entry preview:

Gif ðú ne wilt ús geðafian in swá ýðelicum (ǽðelicum, v. l.) þinge (in tam facili causa ), Bd. 2, 5; Sch. 135, 3. of a material object, inconsiderable, slight, of moderate size Man swá mearcað mid éþelicum (medmicelum, v. l. ) treówe þeorfe hláfas ꝥ

Linked entry: eáþe-lic

mægþ-hád

Entry preview:

Ðás hálgan nǽron nǽfre mid wífum besmitene. Hí sindon mægðháde gehealdenre clǽnnysse ( virgines sunt; ), 19, 125.

Linked entry: mægden-hád

hálsian

(v.)
Grammar
hálsian, héalsian. Substitute: <b>hálsian, halsian (?), heal*-*sian</b>.
Entry preview:

Dryhten cwæð : 'Hé wæs þurh mé gehálsod', Shrn. 135, 18-25, Hé é where the entreaty is made in the interests of the person addressed. with acc. of person Lǽre hié and healsa ( obsecra ), Past. 291, 16. with acc. and clause Ic þé healsige ꝥ ðú gesceádwíslíce

þín

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
þín, prop. poss.
Entry preview:

Mid þínes ánes geþeahte with the counsel of thee alone, Bt. 33, 4; Fox 128, 19: Met. 20, 40.