widl
Entry preview:
inluviem, Wrt. Voc. ii. 44, 53. Geseah síde sǽlwongas synnum gehladene, widlum gewemde, Cd. Th. 78, 16; Gen. 1294
Linked entry: ge-widlian
wiss
Certain
Entry preview:
Certain Ðeáh ðe hé wis (gewiss, M. 412, 5) geworden wǽre ðurh ða ætýwnesse ðære gesihðe tametsi certus est factus de visione, Bd. 5, 19; S. 623, 15. ¶ in the phrase tó wissum Tó wissum profecto, omnino, Hpt. Gl. 431, 15. Tó wissan praesertim, maxime
Linked entry: wis
bile-wit
plausible
Entry preview:
Add: generally in a good sense Biluit mansuetus, Mt. L. 21, 5. Bilwit simplex, Lk. L. 11, 34. Bilewite mitis, Ps. Spl. 85, 4. Bilwite (bylehwit later MS.), Mt. 11, 29. Iacob wæs bilewitte (simplex) man, Gen. 25, 27. Basilius se bylewitta (-wyta, v. l
wice
Entry preview:
A wich-elm Cuicbeám, uuice cariscus, Wrt. Voc. ii. 102, 65. Wice, 13, 21 : 1. 285, 45 (at 42 virecta is glossed by wice, but perhaps cwice should be read, cf. virecta quicae, ii. 123, 62). Wic vel cwicbeám cariscus, ii. 129, 7. Tó ðam wic . . . of ðam
Linked entry: wic
los-wist
Hurt ⬩ loss ⬩ destruction ⬩ waste
Entry preview:
Hurt, loss, destruction, waste Tó huon losuist ðíós smirinisse áworden wæs quid perditio ista ungenti facta est, Mk. Skt. Lind. 14, 4. Loswist [losewest, Rush.] walana deceptio divitiarum, 4, 19. Suna losuistes [loswest, Rush.] filius perditionis, Jn
wicu
Entry preview:
A week Wucu ebdomada, Ælfc. Gr. 5 ; Zup. 14, 17 : Wrt. Voc. i. 76, 56 : ebdomada vel septimana, 53, 19. On ðam seofoðan dæge God geendode his weorc and seó wucu wæs ðá ágán, Lchdm. iii. 234, 16 : Anglia viii. 310, 23. Seó wucu on Grécisc hátte ebdomada
wíde
Entry preview:
where there is measurement, widely, far Bearwas wurdon tó axan efne swá wíde swá ða wítelác gerǽhton, Cd. Th. 154, 11; Gen. 2554. Swá wíde swá wæter bebúgeþ, Andr. Kmbl. 665; An. 333: 2469; An. 1236. with the idea of a great space between extremities
wirp
A throw ⬩ a blow with a missile
Entry preview:
A throw, a blow with a missile Ðá wearð hiere mid ánum wierpe (wyrpe, v. l.) an ribb forod, ðæt hió siþþan mægen ne hæfde hié tó gescildanne, ac raðe ðæs hió wearð ofslagen hic serpens ad unius saxi ictum cessit, ac mox facile oppressus est, Ors. 4,
wirp
A change for the better ⬩ recovery ⬩ improvement
Entry preview:
A change for the better, recovery from sickness, improvement in circumstances Hé tilaþ ðæs gewundedan werpe ðe hé bewitan sceal vulnerati sui, cui medicamentum adhibet, vitam servat Past. 62; Swt. 457, 16. Lege on lǽcedómas ða ðe út teón ða yfelan wǽtan
wisc
a marsh
Entry preview:
a marsh (?) Concede terram in loco qui dicitur Fearnleág (Farleigh, in Kent, by the Medway) an myclan wisce vi. æceres mǽde (and in the big marsh vi. acres of meadow (?)), Cod. Dip. Kmbl. ii. 128, 33. Similar entries Cf. Wiscleágeat, v. 179, 34
wiliht
Entry preview:
Having willows On wylihte mǽdwan ( the meadow with willows in it ) ; of wylihte mǽdwan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 235, 16
Linked entry: welig
wird
An offence
Entry preview:
An offence Gehéndon hine ða héhsacerdas on monigum ðingum ł woerdum, accusabant eum summi sacerdotes in multis, Mk. Skt. Lind. 15, 3. Similar entries v. following words
Linked entry: woerd
wirn
A hindrance ⬩ obstacle ⬩ difficulty
Entry preview:
A hindrance, obstacle, difficulty Gif hé geðyldelíce forbyrð ǽgðer ge hosp ge edwít, and on ðære wirne þeáh þurhwunaþ and eádmódlíce bitt, ðæt him man infæres tíðige, sý hé underfangen, si veniens perseveraverit pulsans, et inlatas sibi injurias et difficultatem
Linked entry: wyrn
wicu
Entry preview:
Add: where the reference is to any day but Sunday, week as in week-day Gyf se terminus becymð on ðone Sunnandæg . . . Gyf se terminus gescýt on sumon dæge þǽre wucan, Lch. iii. 244, 17
wíde
Entry preview:
III.</b> add Tóferdon þá apostolas wíde landes geond ealle þás world, Ll. Th. ii. 372, 6. <b>IVa.</b> add :-- Swá myccle má hit byþ beswicen in hwylcumhugu ánum þinge, swá myccle hit rúmor and wíddor byþ ábysgod on manegum wísum (quanto
wiga
Entry preview:
Se Godes stranga wiga Sanctus Paulus fortis praeliator Dei, Gr. D. 110, 14. Tó wigan campe, C. D. vi. 67, 9. Add
-wind
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.