leófian
To be dear ⬩ pleasant ⬩ to delight
Entry preview:
To be dear or pleasant, to delight Him leófedan londes wynne bold on beorhge the pleasures of the country were dear to him, the house on the hill, Exon. 34 b; Th. 110, 19; Gú. 110
geond-lácan
Entry preview:
To go through or over, flow over; pertransīre, transfluĕre Ðætte ðæt tírfæste load geondláce laguflóda wynn that the joy of water-floods sports over the glorious land, Exon. 56 b; Th. 202, 15; Ph. 70
up
Entry preview:
That is above, that is on high Neoman ús tó wynne weoroda Drihten, upne écne gefeán, Cd. Th. 277, 4; Sat. 199. Gé synd uppe godu (uppe-godu? v. up-godu), ealle upheá and æðele bearn dii estis et filii excelsi omnes, Ps. Th. 81, 6
eahtian
to meditate, devise, deliberate ⬩ meditāre, reputāre, deliberāre ⬩ to esteem ⬩ æstimāre
Entry preview:
to meditate, devise, deliberate; meditāre, reputāre, deliberāre Eahtade hū wynna þorfte brúcan he meditated how he might enjoy delights, Exon. 37 b; Th. 122, 17; Gú. 307.
mód-wén
Entry preview:
Substitute: <b>mód-wynn,</b> e; f.
nestan
To spin
Entry preview:
To spin Ne wynnes and ne nestas non laborant neque nent, Mt. Kmbl. Lind. 6, 28. Nestaþ, Lk. Skt. Lind. Rush. 12, 27
sele-gescot
Entry preview:
Ðæt selegescot, hús tó wynne ( the body ), Exon. Th. 90, 28 ; Cri. 1481. Selegescotu tabernacula, Ps. Th. 77, 28. Selegesceotu, 82, 6 : 107, 6. On ðínum selegescotum, 146, 11
a-wellan
To cause to bubble ⬩ to well ⬩ facere ut aliquid ferveat vel ebulliat
Entry preview:
To cause to bubble, to well; facere ut aliquid ferveat vel ebulliat Hreðor innan wæs wynnum awelled the breast within was welled with joy, Andr. Kmbl. 2037; An. 1021
gomen-wudu
Entry preview:
Ðǽr wæs gidd and gleó, hwílum he hearpan wynne, gomenwudu grétte there was song and glee, at times he touched the joy of harp, the wood of mirth, 4222; B. 2108
Linked entry: gamen-wudu
symbel-dæg
a feast-day, ⬩ a festival, day of a religious feast
Entry preview:
Hé his líchoman wynna forwyrnde, symbeldaga, Exon. Th. 111, 34; Gú. 136. a festival, day of a religious feast Symbeldæg dies festus, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Com ðyder mycel menigo for ðon symbeldæge, Blickl. Homl. 99, 29: Homl. Th. ii. 242, 21: Ps.
Linked entries: symbel-dœ́g symmel-dæg
ge-dreógan
Entry preview:
Wisse hé gearwe þæt hé dæghwíla gedrogen hæfde, eorðan wynne, B. 2726
flǽsc-hama
Entry preview:
Þurh leáslice líces wynne, earges flǽschoman ídelne lust, Cri. 1298. Þú synna tó fela gefremedes in flǽschoman, GG. 558
ge-þancian
Entry preview:
To thank, give thanks, reward; grătias agĕre Geþance ðé þeóda Waldend, ealra ðæra wynna ðe ic on worulde gebád I thank thee, Lord of the nations, for all the delights which I have experienced on earth, Byrht. Th. 136, 57; By. 173.
Linked entry: þancian
EÁGE
EYE ⬩ ocŭlus ⬩ the eye of a needle ⬩ forāmen
Entry preview:
Eágum to wynne to their eye's delight. Exon. 26 a; Th. 76, 26; Cri. 1245. the eye of a needle; forāmen þurh nǽdle eáge per forāmen acus, Mt. Bos. 19, 24: Lk. Bos. 18, 25
Linked entry: ége
eafoþ
Entry preview:
Hine God mægenes wynnum, eafedum stépte, 1717. Cf. afol. Add
wrídian
To put forth shoots ⬩ be productive ⬩ grow ⬩ flourish
Entry preview:
Voc. ii. 38, 13. literal, of vegetable growen Se aeþela feld wrídaþ, wynnum geblówen, Exon. Th. 199, 17; Ph. 27.
Linked entry: wríþian
ge-dreósan
Entry preview:
H. 113, 25. of non-material things, to fail, come to an end Bléda gedreósað, wynna gewítað. Rún. 29: Reim. 55. Ne lǽt ðín ellen gedreósan, Val. l, 7. Gedroren is þeós duguð eal, dreámas sind gewitene, Seef. 86.
reónig-mód
Entry preview:
Ðonne gewíciaþ wérigferðe ... hæleþ beóþ on wynnum reónigmóde ræste geliste the weary seafarers are eager for rest, 361, 21; Wal. 23. Féðan sǽton reónigmóde (reomigmóde, MS.
Linked entry: reomig-mód
ge-wegan
Entry preview:
Add to bear, have a feeling, v. wegan; 3 Hé wynne gewigeð, Reim. 76. to weigh. to weigh in a balance, measure by weight In swá hwelce giwége giwegen gí bióðon eft giwegen bið iów in qua mensura mensi fueritis remetietur uobis, Mk.
lustfullung
Entry preview:
Nihtsumere wynne þá ásmeádan lustfullunga opulentí luxus exquisita oblectamenta, An. Ox. 325