Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-scý

Entry preview:

Hwæt mǽnað þá gescý ?, Hml. Th. ii. 522, 19-25. Gescý calceos, Wrt. Voc. ii. 127, 46. Ic bicge hýda and fell . . . and wyrce of him gescý (calceamenta) mistlices cynnes, Coll. M. 27, 31. Giscóe, Lk. R. 10, 4. Gesceóe, Mt. L. 3, ii

sláwian

(v.)
Grammar
sláwian, p. ode
Entry preview:

To be or become slow, sluggish, inactive Hwæs wilnast ðú ðæt dú ne sláwedest swá micel geswinc tó gefremmanne what dost thou desire, that thou hast not been slow to perform so great a labour, Homl. Skt. ii. 23 b, 224.

Linked entry: slágian

wudian

(v.)
Grammar
wudian, p. ode

To cut wood

Entry preview:

Ðá gesáwan hié ǽnne ceorl, hwǽr hé stód and wudede him, Wulfst. 2 20, 11, 15. Hé him bebeád ðæt hí bǽron wæter tó ðæs folces neóde and wudedon him simble decrevit eos esse in ministerio cuncti populi, caedentes ligna et aquas comportantes.

Linked entries: wudere wudung

oþ-standan

Entry preview:

S. 23 b, 161. of a procedure Gange se teám forð oþ þæt man wite hwǽr hé oðstande, Ll. Th. i. 158, 15. Add Ic wæs út áþrungen fram eallum þám folce, oð ðe ic ǽnlípigu on þám cafertúne tó lǽfe oþstód, Hml. S. 23 b, 410

Linked entry: æt-standan

HÝDAN

(v.)
Grammar
HÝDAN, p. de

To HIDEconceal

Entry preview:

Hwǽr se wuldres beám under hrusan hýded wǽre where the tree of glory [the cross] under ground was hidden, Elen. Kmbl. 436; El. 218. Ðár da æðelestan hýdde wǽron, 2214; El. 1108

Linked entries: a-hýdan hídan

mǽþrian

(v.)
Grammar
mǽþrian, p. ode

To shew respect tohonour

Entry preview:

To shew respect to, honour Búton hé hwæne furþor gemǽþrian (mǽðrian, MS. A. gemǽðian, MS. B.),and hé him ðæs weorþscipes geunne, L. C. S. 12; Th. i. 382, 15

fór-wyrcan

(v.)
Grammar
fór-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte; pp. -worht [fór before, wyrcan to work, do]

To work or place beforeobstructbarricadeoppōnéreobstruĕre

Entry preview:

To work or place before, obstruct, barricade; oppōnére, obstruĕre Se cing geháwode hwǽr man mihte ða eá fórwyrcan [fór-wyrcean, col. 2] the king observed where the river might be obstructed, Chr. 896; Th. 173, 36, col. 1.

Linked entry: un-forworht

slǽp-ærn

(n.)
Grammar
slǽp-ærn, -ern, es; n.
Entry preview:

Hwǽr slǽpst (ðú)? On slǽperne (dormiiorio) mid gebrð-þrum. Coll. Monast. Th. 35, 25: Bd. 4, 23; S. 595, 39. Canonicas, ðǽr seó ár sí, ðæt hí beóddern and slǽpern habban mágan, healdan heora mynster mid rihte, L. Eth. v. 7; Th. i. 306, 12.

Linked entry: sláp-ern

lǽfan

(v.)
Grammar
lǽfan, p. de.

to leaveto remain

Entry preview:

Med. ex Quad. 3, 11; Lchdm. i. 340, 26. to remain, be left remaining Gif hwæt lǽfde if anything remained, Homl. Th. ii. 40, 14. Hia lǽfdun superaverunt, Jn. Skt. Rush. 6, 12

Linked entry: be-lǽfan

grytta

(n.)
Grammar
grytta, and <b>gryttan;</b> pl. f.

Gritsgroatscoarse meal

Entry preview:

Of berenum gryttum of barley grits, Lchdm. ii. 202,7:22;Lchdm. ii. 206, 19 Hwǽte gryttan apludes velcantabra, Ælfc. Gl. 50; Som. 65, 124; Wrt. Voc. 34, 53

Linked entry: gritta

ceaf

Entry preview:

Swelce wé nimen ðone clǽnan hwǽte, and weorpen ðæt ceaf onweg, Past. 369, 9. Ánim ꝥ ceaf onweg paleam tolle, Gr. D. 276, 22. On ceafa in paleas, Scint. 57, 7. Add

ful-geare

(adv.)
Grammar
ful-geare, -gearwe, -gere; adv.

Full wellvery wellfullythoroughlysătis bĕneplēnepĕnĭtus

Entry preview:

Full well, very well, fully, thoroughly; sătis bĕne, plēne, pĕnĭtus Ic nát fulgeare ymbe hwæt ðú gyt tweóst I know not full well about what thou still doublest, Bt. 5, 3; Fox 12, 12: Ps. Th. 117, 28.

Linked entry: ful-gere

hú-líc

(adj.)
Grammar
hú-líc, pron.

qualis

Entry preview:

Of what sort; qualis Hé áhsode hwæt alexander se cyning dyde and húlíc mon hé wǽre and in hwylcere yldo he asked what king Alexander was doing, and what sort of man he was, and of what age, Nar. 18, 12.

hyrstan

(v.)
Grammar
hyrstan, hierstan; p. te; pp. ed

To fryroast

Entry preview:

Hwæt is þinga ðe bietere síe on ðæs láreówes móde oððe hit suíður hierste quid vero acrius doctoris mentem frigit? Past. 21, 6; Swt. 165, 2. Nim áne clǽne panne and hyrste hý mid ele take a clean pan and fry them with oil, Lchdm. iii. 136, 4.

nefa

(n.)
Grammar
nefa, an; m.

a nephewneposa grandsona step-son

Entry preview:

Hé swylces hwæt secgan wolde eám his nefan, Beo. Th. 1766; B. 881. a grandson Nefena bearnum pronepotibus, filiis nepotum, Hpt. Gl. 426, 50. Ealdra nefena pronepotum, 445, 56. a step-son Nefa prifignus, Wülck. Gl. 41, 28

of-áxian

(v.)
Grammar
of-áxian, -ácsian; p. ode

To find out by askingto learn

Entry preview:

To find out by asking, to learn Ðá hé ofáxode ( didicisset ) hwæt his suna him dydon, Gen. 9, 24: Chart. Th. 340, 27. Hé his bróðor slege ofáxode, Homl. Th. ii. 358, 5.

ge-myntan

(v.)
Grammar
ge-myntan, p. -mynte; pp. -mynted, -mynt

To determine, resolvestătuĕre, decernĕre

Entry preview:

To determine, resolve; stătuĕre, decernĕre Gregorius gemunde hwæt he gefyrn Angel-cynne gemynte Gregory remembered what he of old had determined for the English race, Homl. Th. ii. 126, 25. He befran hwam ða gebytlu gemynte wǽron.

Linked entry: myntan

þreodian

(v.)
Grammar
þreodian, þridian; p. ode.

to deliberatetake thoughtto deliberatehesitate

Entry preview:

Hé þreodode and smeáde on his móde, hwæt hé embe ðæt dyde, Homl. Ass. 124, 242. Ic fród þrágum þreodude, Elen. Kmbl. 2475; El. 1239. Weras þeahtedon, þrydedon and þóhton, 1094; El. 549. to deliberate, hesitate Þrydaþ hesitat, Wrt. Voc. ii. 137, 35.

cǽg

(n.)
Entry preview:

.), wé ætiéwen hwæt hié healden, Past. 179, 11: Wlfst. 176, 15

drohtnung

Grammar
drohtnung, Dele 'in great renown' l. 10,
Entry preview:

Hwæt wille gé mé syllan, gyf ic ámyrre þisne wéstensetlan and álecge his miclan drohtnunga?, 196, 23. Hé ástealde þá stíðan drohtnunge he founded the ascetic life, Hml. S. 16, 99