Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hlýd

(n.)
Grammar
ge-hlýd, -hlýde, es; n.

A cryclamournoisetumultmurmuringclāmortumultusmurmur

Entry preview:

Mid ánþræcum gehlýde with a horrible clamour, Homl. Th. ii. 508, 17

ge-líffæstan

(v.)
Grammar
ge-líffæstan, p. -líffæste; pp. -líffæsted, -líffæst

To make alivequickenvivificāre

Entry preview:

To make alive, quicken; vivificāre God geworhte ǽnne mannan, and hine gelíffæste, and he wearþ ða mann gesceapen on sáwle and on líchaman God made one man, and made him alive, and he then became man with soul and body, Homl. Th. i. 12, 29.

Linked entry: líf-fæstan

ge-nihtsumian

(v.)
Grammar
ge-nihtsumian, -nyhtsumian; part. -nihtsumigende; p. ode; pp. od
Entry preview:

Se ungesǽliga gýtsere wile máre habban ðonne him genihtsumaþ the unhappy miser wishes to have more than suffices him, Homl. Th. i. 64, 34.

Linked entry: ge-nyhtsumian

hǽtu

(n.)
Grammar
hǽtu, hǽto; indecl; f.
Entry preview:

Gif se líchoma hwǽr mid hefiglícre hǽto sý gebysgod if the body be troubled anywhere with heavy inflammation, Herb. 2, 6; Lchdm. i. 82, 8. Unácumendlíce hǽtu þrowiaþ and unásecgendlíce cýle they suffer intolerable heat and unspeakable cold, Homl.

Linked entry: hǽte

hatung

(n.)
Grammar
hatung, e; f.
Entry preview:

Mid ðære réðan ehtnysse hatunge with the hate of fierce persecution, i. 84, 12. Ða unrihtwísan ic hæfde on hatunge iniquos odio habui, Ælfc. Gr. 33; Som. 36, 61. Gé beóþ on hatunge eallum mannum eritis odio omnibus, Mt. Kmbl. 10, 22. On hatunga, Lk.

hentan

(v.)
Grammar
hentan, p. te

To pursuefollow afterseize[?]

Entry preview:

Gif hé man tó deáþe gefylle beó he ðonne útlah and his hente mid hearme ǽlc ðara ðe riht wille if he fell a man to death, let him then be an outlaw, and let every one that desires right pursue him with hue and cry [?], L. E. G. 6; Th. i. 170, 10: L.

hetol

(adj.)
Grammar
hetol, hetel; adj.

Full of hatehostilemalignantevil

Entry preview:

Maxentius ða burh geheóld mid hetelum geþance Maxentius held the town with hostile intent, Homl. Th. ii. 304, 21. Hí habbaþ nú ðone hetolan deófol him tó hláforde they have now the malignant devil as their lord, 254, 1: Swt. A. S. Rdr. 66, 327.

Linked entries: hatol hetol-ness

hettend

(n.)
Grammar
hettend, hetend, es; m

An enemy

Entry preview:

An enemy Hettend lǽddon út mid ǽhtum abrahames mæg the enemy led forth Abraham's kinsman with his possessions. Cd. 94; Th. 121, 17; Gen. 2011: 154; Th. 191, 4; Exod. 209: Chr. 937; Erl. 12, 10; Æðelst. 10: Andr. Kmbl. 61; An. 31. Hetend, Elen.

hird

(n.)
Entry preview:

retinue, court Hé férde tó Wudestoke and his biscopes and his hird eal mid him he [Henry] went to Woodstock, and his bishops and his court all with him, Chr. 1123; Erl. 249, 30.

Linked entry: in-hirdmann

hlæst

(n.)
Grammar
hlæst, es; n.
Entry preview:

Burden, freight, lading Eów is holmes hlæst and hecfonfuglas and wildu deór on geweald geseald into your power is given the ocean's freight [fishes] and the fowls of the air and wild beasts, Cd. 74; Th. 91, 20; Gen. 1515.

hyge-leás

(adj.)
Grammar
hyge-leás, adj.

Thoughtlesscarelessfoolish

Entry preview:

G.] wíse ac wísdóm and weorþscipe gedafenaþ heora háde a too thoughtless manner is not seemly for bishops, neither at home nor when travelling, but wisdom and dignity are becoming to their rank, L. I. P. 10, note; Th. ii. 318, 41.

læt

(n.)
Grammar
læt, es; m.
Entry preview:

ðane óðerne ofslæhþ lx scillingum forgelde ðane þriddan xl scillingum forgelden if any one slay a 'læt' of the highest class, let him pay eighty shillings; if he slay one of the second, let him pay sixty shillings; let them pay for one of the third with

mangian

(v.)
Grammar
mangian, p. ode

To tradetrafficact as a monger

Entry preview:

Mid sceápum hé mangaþ he traffics with sheep, Homl. Th. i. 412, 6. Gif man mid cirican mangie, béte be lahslite, L. N. P. L. 20; Th. ii. 292, 28.

Linked entry: ge-mang

mann-þeáw

(n.)
Grammar
mann-þeáw, es; m.

A mannercustompractice

Entry preview:

A manner, custom, practice Gé scyldigra synne secgaþ sóþfæstra nó monþeáw mǽran willaþ ye rehearse the sin of the guilty, the practice of the just ye will not celebrate, Exon. 40 a; Th. 132, 25; Gú. 478.

midl

(n.)
Grammar
midl, es; n.

a bitcurbthe thong which bound the oar to the pin

Entry preview:

[Cf. in the same list of words connected with ships ár-wiððe struppus, 56, 37.]

Linked entry: ge-midlige

geongra

(n.)
Grammar
geongra, giongra, gingra, gyngra, giungra, an; m.
Entry preview:

Ne wille ic leng his geongra wurþan I will no longer be his vassal, Cd. 15; Th. 19, 15; Gen. 291: 15; Th. 18, 23; Gen. 277. Þurh ǽnne ðara apostola geongrena through one of the followers of the apostles, Ors. 6, 11; Bos. 121, 8.

ge-un-rétan

(v.)
Grammar
ge-un-rétan, p. -rétte; pp. -réted, -rét

To make sorrowfulsaddentroublecontristare

Entry preview:

Hý wurdon geunrétt mid manncwealme they were troubled with pestilence, Ors. 3, 10; Bos. 70, 27.

ge-þrǽstan

(v.)
Grammar
ge-þrǽstan, p. -þrǽste; pp. -þrǽst
Entry preview:

Weorþen hí swá geþrǽste mid hungre ðæt hi eton swýnen flǽsc may they be so tormented with hunger as to eat swine flesh, Ps. Th. 16, 14. On ðám dagum ðe ic geþrǽsted wæs in die afflictionis meæ, 17, 19.

Linked entry: ge-þréstan

gyte

(n.)
Grammar
gyte, es; m.
Entry preview:

Mid teára gytum with sheddings of tears, Blickl. Homl. 61, 20

Grécas

(n.)
Grammar
Grécas, Greácas; gen. a; dat. um; pl. m.
Entry preview:

The Greeks; Græci Ðá gefélde he his líchoman healfne dǽl mid ða ádle geslægene beón, ðe Grécas nemnaþ paralysis, we cweðaþ lyft-ádl then felt he that the half of his body was struck with the illness which the Greeks call paralysis, we call lift-ill,