ǽg-hwilc
Entry preview:
Fýr biþ ymbútan on ǽghwylcum, þeáh hé uppe seó, Sat. 265: An. 350. with a genitive Ǽghwylc ðára manna, Bl. H. 37, 3. Hæleða ǽghwylc, Sat. 194. Gumena ǽghwilc, Gen. 465. Ǽghwylc ánra heora, Bl. H. 121, 8. Þeóda ǽghwilc hæfdon . . ., Met. 26, 43.
gita
Entry preview:
Cf. gít; 2 Se Wísdóm gól gyd æfter spelle, song sóðcwida sumne þá géta, Met. 7, 3. with idea of incompleteness. Cf. gít; 2 Hé þá gíta feorron adhuc longe positus, Gr. D. 36, 15. with comparatives.
on-ufan
Entry preview:
Add: with dat. local Hié hæfdon wæter genóg onufan þǽre dúne, Ors. 6, 13; S. 268, 16. Onufa lehtfæte supra candelabrum, Lk. L. 11, 33: 20, 18: 13, 4: Jn. p. 4, 16. ꝥ tácon se groefa gesette ofer ł onufa ðǽr róde (super crucem) Jn. L. 19, 19.
rihte
Entry preview:
Th. 5, 2. rightly, with undisputed title Hé wes swíðe rihte mínes hláfordes kynnes his title to kinship with my lord was indisputable, Solil. H. 61, 10. v. eall-, hér-, ofdún- (cf. ádún, C. D. iii. 406, 26), sceaft-, súþ-, þǽr-, un-, úp-, west-rihte
þicgan
Entry preview:
Wit eaples þigdon, Cd. 290, 7; Sat. 411. Hé sumum liéfde tó ðicgganne ðætte hé nolde ðæt hí ealle ðigden, Past. 59; Swt. 451, 29. Þigedan, Ors. 3, 6; Swt. 110, 1: 6, 21; Swt. 272, 23.
Linked entry: ge-þicgan
wyn-sum
winsome ⬩ agreeable ⬩ pleasant ⬩ pleasant ⬩ joyous
Entry preview:
Mid wynsume wíne, Ps. Th. 59, 3. Tó wynsumum stence in suavem odorem, Lev. 1, 9. Hunig, wynsume wist, Fragm. Kmbl. 40; Leás. 22. Wynsumne réc, Elen. Kmbl. 1585; El. 794. Wynsumne wlite, Cd. Th. 111, 13; Gen. 1855. Scip, wudu wynsuman, Beo.
Linked entries: winsum wynsumlíce wynsumness
ge-bycgan
To buy ⬩ procure ⬩ purchase ⬩ redeem ⬩ emere ⬩ redimere
Entry preview:
Cyning sceal mid ceápe cwéne gebicgan a king shall buy a queen with goods Exon. 90a; Th.338, 22; Gn. Ex. 82. [For this use of the verb see Grimm R.A. pp. 421 sqq. where similar phrases in other dialects are given.]
cyning
a king, ruler, emperor ⬩ rex, imperator ⬩ a spiritual King, God, Christ ⬩ Deus, Christus ⬩ the devil ⬩ diabŏlus, satănas ⬩ Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. ⬩ fidelity was sworn to them by the people, in the following words ⬩ the king took a corresponding oath to his people ⬩ the Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors ⬩ of all forfeits the king had one half ⬩ all hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body ⬩ Pastus or Convivium ⬩ The king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges ⬩ Vigilia ⬩ head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district ⬩ the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium
Entry preview:
First, that I will hold God's church and all the christian people of my realm in true peace. Second, that I will forbid rapine and all injustice to men of all conditions.
múþ
Entry preview:
</b> in various prepositional phrases, with þurh Ðá Godes word ðe þurh his múð beóð gesprecen, Past. 373, 22. Swá hé spræc þurh his hálegra wítegena múð, Lk. I. 70. with of, in, on Of ðǽra cilda múðe þú byst hered, Ps. Th. 8. 2.
IN
In ⬩ on ⬩ into ⬩ in ⬩ to ⬩ In
Entry preview:
Blǽd wíde sprang Scyldes eaferan Scedelandum in, Beo. Th. 38; B. 19
Linked entries: -standendlic gang-ern
ge-limpan
Entry preview:
, Guth. 80, 21. to fall in with, be suitable to Gelimpan quadrare, An. Ox. 4262. Forgylde hé ꝥ ángylde, and ꝥ wíte swá tó þám ángylde gelimpan wylle, Ll. Th. i. 66, 3
mearcian
Entry preview:
</b> to mark with a symbol :-- Mid þám háligan ele gé scylan þá hǽþenan cild mearcian on þám breóste . . . mid róde tácne, Ll.
hwæðer
either ⬩ both
Entry preview:
which of two Hwæðer ðara twegra dyde ðæs fæder willan whether of them twain did the will of his father? Mt. Kmbl. 21, 31.
Linked entry: hwæðer
brecan
to shatter ⬩ demolish ⬩ to subdue ⬩ tame ⬩ reflex ⬩ to struggle ⬩ strive
Entry preview:
I. 5) Se leg ongan sleán and brecan ongeán þone wind, and efne swá se wind swíþor slóg on þone lég swá bræc hé swíþor ongeán þǽm winde, efne þǽm gelícost swylce ðá gesceafta twá him betweónan gefeohtan sceoldan, Bl. H. 221, 12-15.
a-ídlian
To make useless ⬩ vain ⬩ to empty ⬩ annul ⬩ profane ⬩ irritum facere ⬩ frustrari ⬩ exinanire ⬩ cassare ⬩ profanare
Entry preview:
Seó untrumnys byþ a-ídlud the infirmity will be annulled, Herb. 121, 2; Lchdm, i. 234, 8. Ðæt Cristes geleáfan a-ídlad wǽre fidem profanatam esse, Bd. 3, 30; S. 562, 7
Linked entry: a-ýdlian
be-swíc
Entry preview:
Ed. 1; Wilk. 48, 38. Bíswícum deceptionibus, Mone B. 1174. Philippus ealle ða cyningas mid bíswíce ofslóh Philip slew all the kings by treachery, Ors. 3, 7; Bos. 60, 13. To bíswíce his nýhstan in dolo proximo suo, Ps. Th. 23, 4.
be-wreón
Entry preview:
He hí wolcne bewreáh he protected them with a cloud, Ps. Th, 104, 34. Ic wæs nacod, and ge me noldon bewreón I was naked, and ye would not clothe me, Past. 44, 7; Hat. MS. 62 b, 21
campian
Entry preview:
He for his éðle mid his leódum compode he fought for his country with his men, Bd. 3, 9; S. 533, 17
Linked entry: compian
clipigendlíc
calling, vocative ⬩ vocativus ⬩ making a vocal sound ⬩ vocalis
Entry preview:
magister doce me aliquid: vocative is calling or invoking: with this case we address everything, as — O! thou man come hither: 0! thou man speak to me: O! thou master teach me something, Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 24-27. making a vocal sound; vocalis
Linked entry: ge-cígendlíc
clýfa
A chamber ⬩ cubiculum, cubile ⬩ A cave, den ⬩ antrum, caverna, cubile
Entry preview:
On his incófan oððe on his clýfan in cubīli suo, 35, 5. a separate place for wild beasts, — A cave, den; antrum, caverna, cubile On ðám clífum ðe dracan oneardedon in the dens which dragons dwelt in; in cubīlibus, in quĭbus dracōnes habitābant, Bd. 3