Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

uppan

(prep.)
Grammar
uppan, (-on); prep. dat. acc.

upononaboveuponatafteruponon touponagainst

Entry preview:

Hí ealne ðone bryce uppon ðone cyng tealdon they laid all blame for the breach upon the king, Erl. 230, 4. marking addition Ða bodan cýddon ðæt his bróðer grið and forewarde eall æftercwæð, bútan se cyng gelǽstan nolde eall þet hí on forewarde hæfdon

Linked entries: on-uppan uppon

Scot-land

(n.)
Grammar
Scot-land, es; n.
Entry preview:

Hé ( Cnut ) fór tó Scotlande, and Scotta cyng him tó beáh, Mælcolm, 1031; Erl. 163, 20. Hé ( Fursetis ) férde geond eal Ýrrland and Scotland, Homl. Th. ii. 346, 29

spellung

(n.)
Grammar
spellung, e; f.
Entry preview:

cýð[d]on mé spellunga narraverunt mihi fabulationes Ps. Spl. 118, 85

wiþer-mál

(n.)
Grammar
wiþer-mál, es; m.

A case againstin reply toby way of accusationdefenceprosecution

Entry preview:

Ðá ne onhagode him tó cumenne to wiðermále ongeán ðone cyng, and ágeán ðone here ðe him mid wæs his (Godwin's) other son, Swegen, was outlawed.

ge-gifan

(v.)
Entry preview:

D. 16, 1. to give as a present Hig noldon him ágyfan nán þingc þæs þe se cyng heom gegyfen (geunnen, v. l. ) hæfde, Chr. 1049; P. 168, 19. Hé hæfð gegyfen þǽ gegyldhealle, Cht. Th 605, 6.

Linked entry: gifan

tyslian

(v.)
Grammar
tyslian, p. ode
Entry preview:

To dress Ic secge ðé, bróðor Eádweard, ðæt gé dóþ unrihtlíce ðæt gé ða Engliscan þeáwas forlǽtaþ ðe eówre fæderas heóldon and hǽðenra manna þeáwas lufiaþ ðe eów ðæs lífes ne unnon and mid ðam geswuteliaþ ðæt gé forseóþ eówer cynn and eówre yldran mid

cípa

Entry preview:

Preóst þe byþ cýpa negotiator clericus, Chrd. 70, 5. Add

cýþþe

(n.)
Grammar
cýþþe, gen. dat. acc.
Entry preview:

of cýþ, Bt. 27, 3; Fox l00, 1, Cott. note 1

cýta

Entry preview:

Cýta buteo, Wrt. Voc. ii. 11, 35: butium, 126, 81. Add

full

Grammar
full, <b>; I 4.</b>
Entry preview:

xii cýpan fulle on þám gebrytsnum, E.S. 49, 345, 17. Add

ge-cípan

Entry preview:

Take here ge-cépan and ge-cýpan in Dict., and add:

Linked entries: ge-ceápian ge-cýpan

túdor

(n.)
Grammar
túdor, tuddor, es; n.
Entry preview:

That which grows from another (used of animals or of plants), offspring, progeny, product, fruit Túdor oððe cyn propago, Wrt. Voc. ii. 67, 33. On ða tíd wæs ofor eorþan tuddres æþelnes, Blickl. Homl. 115, 10.

Linked entry: tuddor

un-smeoruwig

(adj.)
Grammar
un-smeoruwig, adj.

Not fatty or greasy

Entry preview:

Not fatty or greasy Genim unsmerigne healfne cýse, Lchdm. ii. 292, 23

un-áhefendlic

(adj.)
Grammar
un-áhefendlic, adj.
Entry preview:

Insupportable Þǽr is unmǽte cyle and unáhefendlic hǽto geméted. Verc. Forst. 175

dryht-guma

(n.)
Grammar
dryht-guma, driht-guma, an ; m.

A popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, - pl. men, people vir popŭlāris vel nŏbĭlis, mīles, sătelles, - hŏmĭnes

Entry preview:

Weccaþ of deáþe dryhtgumena bearn, eall monna cynn the sons of men, all mankind, shall wake from death, Exon. 20 b; Th. 55, 22; Cri. 887.

Linked entries: driht-guma dryht-mann

Egiptisc

(adj.)
Grammar
Egiptisc, Egyptisc; def. se Egiptisca, Egiptiscea; seó, ðæt Egiptisce; adj.

Belonging to Egypt, EgyptianÆgyptius

Entry preview:

Se Egiptiscea cyng the Egyptian king, Ex. 1, 17. Befóran ðam Egiptiscean folce before the Egyptian people, 3, 21, 22. þurh Egiptisce galdru through Egyptian enchantments, 7, 11. Ðæt Egiptisce folc the Egyptian people, ll, 7.

Linked entry: Egyptisc

and-weard

Entry preview:

Him biþ beforan andweard engla cynn, Bl. H. 83, 11. Swá swá hé hyre andweardre tó sprǽce, Bd. 4, 8; S. 575, 32: 4, 24; S. 597, 30. Þeáh þe wé nú þǽr andwearde ne sýn, Bl.

bréme

(adj.)
Entry preview:

Se bréma cyng (Cnuf), Chr. 1023 ; P. 156, II. Béda ðe bróema bóecere, Jn. L. 10, 37 margin. Þá rícu þæs bréman Fæder Patris regna, Dom. L. 295. Heó æteówde hyre breóst þám bréman Philippe, Hml. S. 2, 234: 18, 363.

ge-brytsen

Entry preview:

Wǽron .xii. cýpan fulle on þám eebrytsnum, E.S. 49, 345, 17. Add

ge-rǽdan

(v.)
Grammar
ge-rǽdan, to advise, ge-rǽdan to arrange. [These two verbs seem to have coalesced (v. rǽdan), and are taken together.]
Entry preview:

Hi rǽddon swá ꝥ hí woldon þone cyng gesettan út of þám cynedóme, and hit wearð sona gecýdd þám cynge hú hit wæs gerǽd, Chr. 1075; P. 211, 2. Næs nán máre unrǽd geréd (-rǽd, v. l. ) þonne së wæs, 1016 ; P. 151, 4.