Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heáh-nes

Grammar
heáh-nes, heán-, heá-nes, -ness, e; f.

Highness, height, highest point, elevation, loftiness, sublimity, excellence

Entry preview:

Th. 92, 5: Exon. 13 b; Th. 25, 34; Cri. 410: 10 a; Th. 10, 35; Cri. 162. Of heánessum de alto, Ps. Th. 143, 8

irnan

(v.)
Entry preview:

Th. 103, 10. Orn blód út. Ors. 5, 10 ; S. 234, 5. Þ hálige blód orn æfter eorðan swá swá flód, Shrn. 132, 21. Hwider arn ꝥ wæter on þám wídgillan flóde ? quo reversae sunt aquae (the waters of the Deluge)?, Angl. vii. 36, 339.

gleó-man

(n.)
Grammar
gleó-man, glí-man, glii-man, gliig-man, glig-man, -mann, es; m.

A glee-manmusicianminstreljesterplayerbuffoonmusicuscantorjoculatorhistrioscurramimuspantomimus

Entry preview:

A glee-man, musician, minstrel, jester, player, buffoon; musicus, cantor, joculator, histrio, scurra, mimus, pantomimus Leóþ wæs asungen, gleómannes gyd the lay was sung, the gleeman's song, Beo. Th. 2324; B. 1160.

Linked entry: glí-man

scyld-full

Entry preview:

Add: culpable Tó þý ꝥ ic þý éð mihte gefyllan þá scyldfullan gewilnunga mínes forligeres, Hml. S. 23 b, 339

blǽdre

(n.)
Grammar
blǽdre, blǽddre, an; f.

That which is blown outan inflated swelling, blister, pimple, blain, pustulepustula, papulathe BLADDER, receptacle for the urinevesica

Entry preview:

Wið sáre ðære lifre and ðære blǽdran for sore of the liver and of the bladder, Herb. cont. 145, 2; Lchdm. i. 54, 27: Herb. 41, 2; Lchdm. i. 142, 8: 80, 1; Lchdm. i. 182, 12. Gif weaxan stánas on ðære blǽdran if stones grow in the bladder, L.

Linked entry: blǽddre

a-bútan

(prep.)
Grammar
a-bútan, -búton; prep. acc. [a + be + útan]

ABOUTaroundround aboutcirca

Entry preview:

ABOUT, around, round about; circa Ðú tæcst Israhela folce abútan ðone múnt thou shall take the people of Israel around the mountain. Ex. 19, 12. Abúton hí circa eos, Mk. Bos. 9, 14. Abúton stán about a stone, L. N. P. L. 54; Th. ii. 298, 16

eln-gemet

(n.)
Grammar
eln-gemet, es; n.

An ell-measure, the length of an ell, two feet? cŭbĭtālis mensura, ulnae mensūra

Entry preview:

cŭbĭtālis mensura, ulnae mensūra Ðæt fær gewyrc fíftiges wíd, þrittiges heáh, þreó hund lang elngemeta make the vessel fifty wide, thirty high, three hundred long, of ell measures, Cd. 65; Th. 79, 10; Gen. 1309. and III

éðm

(n.)
Grammar
éðm, es; m.

Breath, steam, vapourhālĭtus. spīrĭtus, văpor

Entry preview:

Breath, steam, vapour; hālĭtus. spīrĭtus, văpor Hú síd se swarta éðm seó how wide the black vapour is, Cd. 228; Th. 309, 4; Sat. 704. Ne lǽte on ðone éðm let him not allow the vapour on [it ], L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 24

féðe-mund

(n.)
Grammar
féðe-mund, e; f.

A foot-handmánus gressus

Entry preview:

Used for the fore-feet of the badger Ic sceal fromlíce féðemundum þurh steápne beorg strǽte wyrcan I [a badger] shall strenuously work a road through a steep mountain with my fore-feet, Exon. 104b; Th. 397, 10; Rä. 16, 17

Linked entry: mund

forþ-lǽdan

(v.)
Grammar
forþ-lǽdan, p. de; pp. ed

To lead or bring forthproduceprodūcĕre

Entry preview:

Freódrihten hine forþlǽdde to ðam hálgan hám the lord led him forth to the holy home, Cd. 226; Th. 300, 18; Sae. 566

cunnian

(v.)
Entry preview:

Add: with gen. to try, test Þæs cunnede sum lǽce a certain doctor tested that statement, Lch. iii. 152, 6. Ðæt wé his cunnedon hwæþer hit swelc wǽre, Nar. 26, 2. Hí woldon cunnian heora mihte on þæs cáseres fyrde ǽr þám þe hig féngon tó sibbe, Jud.

fyrmest

(adj.)
Grammar
fyrmest, adj.

excellent

Entry preview:

On þám geférscipe wǽran þá fyrmestan Mellitus, . . .

ge-scapennys

(n.)
Grammar
ge-scapennys, -nyss, e; f.

A creation, creating, formationcreātio, figmentum

Entry preview:

A creation, creating, formation; creātio, figmentum Se emnihtes dæg is se feórþa dæg ðysse wornlde gescapennysse the day of the equinox is the fourth day of the creation of this world, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 4, 14, 16; Lchdm. iii. 238,

dóm-leás

(adj.)
Grammar
dóm-leás, adj.

Inglorious, powerless, hapless inglōrius, impŏtens, infortūnātus

Entry preview:

Th. 5772; B. 2890. Sceolon nú ǽfre dreógan dómleáse gewinn now we shall ever wage powerless war, Cd. 218; Th. 279, 3; Sat. 232. Ealle swylt fornam, druron dómleáse death tore them all away, hapless they fell, Andr. Kmbl. 1989; An. 997

hréð

(n.)
Grammar
hréð, es; m. [?]

Gloryfametriumphhonour

Entry preview:

Th. 5143; B. 2575. v

Linked entries: Hróð- hróðor

torn-cwide

(n.)
Grammar
torn-cwide, es; m.
Entry preview:

A speech that causes grief, bitter, grievous, distressing words Heora tungan torncwidum serwaþ swá oft nædran dóþ acuerunt linguas suas sicut serpentes, Ps. Th. 139, 3.

weorold-þeáwas

(n.)
Grammar
weorold-þeáwas, pl. m.
Entry preview:

Conduct in the affairs of this world Se wæs on woruldþeáwum se rihtwísesta in the conduct of his life he was most righteous, Bt. 1; Fox 2, 13

ge-huntian

(v.)
Entry preview:

Ic cóm ꝥ ic mé þé ætýwde þurh þysne heort, and for hine þé gehuntian and gefón mid þám nettum mínre mildheort-nysse. Hml. S. 30, 49. Add

gop

Entry preview:

Add: The metre makes góp probable, though perhaps not quite certain: at least a short vowel occurs in the similar verse: Is þæs gores sunu, Rä. 41, 72

básnian

(v.)
Grammar
básnian, (from bádsnian, cf. bídan).
Entry preview:

Meotud on mereþyssan básnode (of Christ asleep in the storm), An. 447. Weras básnedon wíteláces weán (of the people of Sodom just before their destruction), Gen. 2417. Add