bryttian
Entry preview:
Hí léton him behindan hrá bryttian þone hrefn and þone earn ǽses brúcan, Æðelst. 60
ge-swincfull
Entry preview:
Ox. 1115. that requires effort, energy, &c. active (not contemplative) Ðás twá geswustru hæfdon getácnunge ðises andweardan lífes and ð æs écan . . . Ǽgðer líf is herigendlic, ac þæt án is swá ðeáh geswincful, Hml. Th. ii. 442, 34.
grin
Entry preview:
Fleógende fugel ... gesihð ðæt ǽs on eorðan, and ... forgiet ðæt grin ðæt hé mid áwierged wird. Swá bið ðǽm gítsere. Hé ... né geliéfð ðæs grines ðe hé mid gebrogden wyrð, Past. 331, 17-20. Forwyrd girene heara interitum laquei sui, Ps. Srt. 34, 7.
hungor
Entry preview:
H. 109, 1. a strong desire, craving Hit wirð gewundod mid ðǽm hungre ð æs nyðemestan and ðæs fúlestan geðóhtes cupiditatis infimae fame sauciatur, Past. 283, 17. þonne wé beóþ mid mycclum hungre yfelra geþóhta ábisgode, 61.
ge-þafa
Entry preview:
Hé cwæð ðæs ðe hé gebruce, æfter his dæge hé nánum menn sél ne úðe ðonne mé: and ic ð æs ðá wæs wel geþafa, C. D. ii. 113, 15. Mid þý wit ðæt unéðelíce þurhtugon þæt hé ðæs geþafa beón wolde cum hoc difficulter inpetraremus, Bd. 5, 4; Sch. 568, 19.
stede
Entry preview:
Æsc stede rihte hylt, Runic pm. Kmbl. 344, 26; Rún. 26. Næfþ náðer ne sǽ ne eá nǽnne stede búton on eorðan, Lchdm. iii. 256, 2. Gecerr suord ðín in styd his, Mt. Kmbl. Lind. 26, 52. <b>II a.
wác
yielding ⬩ not rigid ⬩ pliant ⬩ fluid ⬩ weak ⬩ feeble ⬩ wanting mental or moral strength ⬩ wanting courage ⬩ poor ⬩ mean ⬩ not of great value or in high esteem ⬩ vilis
Entry preview:
Byrhtnóð wand wácne æsc (the pliant ash-shaft), Byrht. Th. 132, 68; By. 43.
lácan
to swing ⬩ wave about ⬩ to play ⬩ fight ⬩ to play
Entry preview:
And every one thrust his sword in his fellow's side,' cf. æsc-plega], make use of a weapon, fight: Ða ne dorston ǽr dareðum lácan on hyra mandrýhtnes miclan þearfe who before had not dared at their lord's dire need to join in the javelin-play, Beo. 5689
GÚÞ
War, battle, fight ⬩ bellum
Entry preview:
Ðe ðé æsca tír æt gúþe forgeaf who gave thee martial glory in fight, Cd. 97; Th. 127, 11; Gen. 2109: Judth. 11; Thw. 23, 15; Jud. 123: Exon. 17b; Th. 42, 17; Cri. 674; Beo. Th. 3074; B. 1535; Byrht.
ós
Entry preview:
S. gós), has áss; pl. æsir, a term which has an application in the opening chapters of the Yngling Saga very similar to that attributed to anses among the Goths: Odin, Thor, and other personages of the Scandinavian mythology are the Æsir.
Linked entry: ésa
gífre
Entry preview:
Voc. ii. 40, 29. of animals Swá swá fleógende fugel, ðonne hé gífre ( avidus ) bið, hé gesihð ðæt ǽs, and ðonne for ðǽm luste ðæs metes hé forgiet ðæt grín, Past. 331, 17. Ðæs gífran dopfugeles voracis mer[g]ule Wrt. Voc. ii. 76, 6.
streón
Entry preview:
Geþencaþ hwelc ðǽs flǽsclícan gód sién and ða gesǽlþa ðe géungemetlíce wilniaþ ðonne mágon gé ongeotan ðæt ð æs líchoman fæger and his streón mágon (strengo mæg Cott.
staþol
Entry preview:
Æsc byþ stíð staðule, stede rihte hylt, Runic pm. Kmbl. 344, 25; Rún. 26. Ic sceal bordes on ende staþol weardian ( keep my station; cf.
Linked entry: scaþel
ge-mang
Entry preview:
Ic arn symle þá áxunga þsére ǽscan tó wríðende, and gemang þám (while so doing) ðæs dæges síðfæt gefylde, Hml. S. 23b, 496. ¶ Gemang þám þe :-- Gemong þǽm þe (while) Pirrus wið Rómána winnende wæs, Ors. 4, l; S. 160, 6
wealh
a foreigner ⬩ properly a Celt ⬩ a Celt of Britain; the word occurs mostly in pl., ⬩ the British ⬩ the Welsh ⬩ Wales ⬩ a Roman ⬩ a slave ⬩ servant ⬩ a shameless person
Entry preview:
Hér Hengest and Æsc gefuhton wiþ Walas (cf. Brettas, l. 17) . . . and ða Walas flugon ða Englan swá fýr, Chr. 473; Erl. 12, 26.
hǽtu
Entry preview:
Ic drífe sceáp míne tó heora lǽse, and stande ofer hig on hǽte ( aestu ) and on cyle, Coll. M. 20, 13. of sexual passion Seó gecyndelice hǽtu þurh ꝥ mægen þæs Hálgan Gástes gestilleþ on þé ( the Virgin Mary ), Bl.
stíþ
Entry preview:
Æsc byþ stíð staðule, ðeáh him feohtan on firas monige, Runic pm. Kmbl. 344, 25 ; Rún. 26. Stranga tor stíð wið feóndum turris fortitudinis a facie inimici, Ps. Th. 60, 2. Mec stíþne ( an anchor ), Exon. Th. 398, 17 ; Rä. 17, 9.
wæcce
wakefulness ⬩ sleeplessness ⬩ watching ⬩ watchfulness ⬩ a watch ⬩ vigil ⬩ a division of the night ⬩ a watch
Entry preview:
Dæges and nihtes ic swanc on hǽtan and on wæccan die noctuque aestu urebar, fugiebatque somnus ab oculis meis, Gen. 31, 40. Tó slǽpe. Gáte horn under heáfod gélǽd, weccan (wæccan, MS. B.) hé on slǽpe gecyrreþ, Lchdm. i. 350, 21.
mann
Entry preview:
Th. 492, 13. v. ǽhte-, æsc-, ǽwda-, ambiht-, brim-, burh-, carl-, ceáp-, celmert-, ciépe-, ealdor-, eórod-, esne-, fæsting-, fáh-, féster-, féþe-, flot-, freó-, fyrn-, geneát-, geó- (iú-), gesíþ-, gleó-, gum-, hægsteald-, hǽþen-, hagosteald-, heáfod-,
lim
Entry preview:
Hé ( the Phenix) of æscan onwæcneð leomum geþungen, Ph. 649.