Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Cyppan-ham

(n.)
Grammar
Cyppan-ham, Cyppan-hamm

Chippenham, Wilts

Entry preview:

Chippenham, Wilts Hér hine bestæl se here to Cyppanhamme here the army stole itself away to Chippenham, Chr. 878; Th. 146, 21, col. 2, 3; 880; Th. 148, 39, col. 3

folc-weras

(n.)
Grammar
folc-weras, gen. -wera; pl. m.

Men of the peoplepeoplepŏpŭlārespŏpŭlus

Entry preview:

Men of the people, people; pŏpŭlāres, pŏpŭlus Hátaþ Físon folcweras people call it Pison, Cd. 12; Th. 14, 21; Gen. 222: 89; Th. 110, 30; Gen. 1846.. [O. Sax. folk-werós]

searu-hæbbend

(n.)
Grammar
searu-hæbbend, searu-hæbbende, [one]
Entry preview:

having armour, armed Slǽpe tóbrugdon searuhæbbende the warriors started from sleep, Andr. Kmbl. 3054; An. 1350. Searohæbbendra, 2934; An. 1470: Beo. Th. 480; B. 237: Exon. Th. 468, 12; Phar. 6

ge-cwémednes

(n.)
Grammar
ge-cwémednes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Satisfactionpleasurecontentmentbeneplăcĭtum

Entry preview:

Satisfaction, pleasure, contentment; beneplăcĭtum Gode to gecwémednesse to the pleasure of God, L. Ælf. C. 33; Th. ii. 376, 38. Gode to gecwemednysse to God's contentment, Homl. Th. i. 180, 10

waþem

(n.)
Grammar
waþem, waþum, es; m.

A wave billow

Entry preview:

A wave, billow Ic þonan wód ofer waþema gebind I crossed the band of billows, Exon. Th. 288, 1; Wand. 24. Waðema streám, sincalda sǽ, Cd. Th. 207, 24; Exod. 471

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To lamentmourncomplain

Entry preview:

Cyning mǽnan to mourn their king. Beo. Th. 6324; B. 3172. Ic gehére gnorniende cynn grundas mǽnan ( the devils in hell), Cd. 216; Th. 273, 10; Sat. 134. Ðæt ic sceal teárum mǽnan that I must mourn with tears. Exon. 76a; Th. 285, 10; Jul. 712

læð

(n.)
Grammar
læð, es; n.

Land

Entry preview:

O. 14; Th. i. 184, 15; Lchdm. iii. 288, 8. The Icelandic has the same alliterative phrase, e. g. 'deyr fé; deyja frændr; eyðisk land ok láð.'

leng

(n.)
Grammar
leng, e; f.

Lengthheightstature

Entry preview:

L.] oferstíge ða niht never let the holy Easter-day be celebrated, before the length of the day exceed the night, Lchdm. iii. 256, 13.

leógan

Entry preview:

Heó wolde hire líf forlǽtan ǽr þan þe heó luge, Hml. S. 12, 179. Légende (leógendu, Ps. Vos.) wes unrehtwísnis mentita est iniquitas, Ps. Srt. 26, 12. Þá þá hé gehýrde þæs leógendan (mentientis) cnihtes word, Gr. D. 40, 30.

for-rǽdan

(v.)
Grammar
for-rǽdan, p. -rǽdde; pp. -rǽded; or p. -reord, -réd; pp. -ræden,

to give counsel againstto condemnplot againstdeprive by treachery, wrongcondemnāreinsĭdias părāre

Entry preview:

S. 40; Th. i. 400, 5: L. E. G. 12; Th. i. 174, 6

huntaþ

(n.)
Grammar
huntaþ, huntoþ, es; m.

Huntinggamevenatio

Entry preview:

On ðæt gerád ðet ðenne ðæs neód bíþ his meu beón gearuwe tó huntoþe on the condition that, when there shall be need for it, his men may be ready for hunting Chart. Th. 148, 3.

á-blǽst

(adj.)
Grammar
á-blǽst, adj.
Entry preview:

Gl. 466, 8, infuriated, furious Hé hét geótan týn orcas fulle eles, ðæt hé wolde ðæt ðæs fýres hǽto ðe réðre wǽre and ðe áblǽstre that the heat of the fire might be the more fierce and furious Angl. xvii. 113, 16

Linked entry: blǽstan

míre

(n.)
Grammar
míre, mýre, an ; f.
Entry preview:

The word occurs in the nickname Mýran heáfod, Chr. 1010; P. 140, 13, applied to Þurcytel, who is called in Fl. Wig. Danicus minister. The nickname is in that chronicle glossed by ' equae caput, ' but in H. Hunt, by ' caput formicae. '

folc-getæl

Entry preview:

The number of a people or army (v. folc ; I. Ia) Wæs on ánra gehwám álesen under lindum on folcgetæl fíftig cista in each tribe were picked out for service, elected into the number of the folk that should fight, fifty troops, Exod. 229. Substitute:

preówt-hwíl

(n.)
Grammar
preówt-hwíl, e; f.
Entry preview:

The time taken to close and open the eye, the twinkling of an eye Preówthwíle, beorht (bearhtme?) atomo (έν άτομω in an instant.

Linked entry: be-prenan

solian

(v.)
Grammar
solian, p. ode

To make or to become foul made filthy

Entry preview:

Nis noht so hot þat hit na coleþ, ne noht so hwit þat hit ne soleþ O. and N. 1276. ]

Linked entry: sol

ge-eádmédan

(v.)
Grammar
ge-eádmédan, -eáþmédan, he -eádmédeþ; p. -médde, -métte; pp. -méded, -mét; v. a.

To humblehumiliatesubduesubmit one's selfhumble one's selfdeigncondescendadoreworshiphumiliaredignaricondescendereadorare

Entry preview:

Geeámédun ðe ealle mǽgþa may all nations adore thee, Gen. 27, 29 : Ex. 11, 8; Mt. Bos. 20, 20

Linked entry: ge-eáþmédan

and-feng

Entry preview:

God seolfa wæs eallum andfeng, Sat. 245. sumtus Hé teleð þá andfengas ( sumtus ) þe him behéfe synt, Lk. 14, 28

ge-ælfremedan

(v.)

to alienate, estrange

Entry preview:

to alienate, estrange Þæt heora nán ne beó geæl-fremod fram ðám micclan húse, Hml. Th. i. 350, 4. Ðá hálgan geseóð þá fordónan swá micclum fram him geælfremode swá micclum swá hí beóð fram Drihtne áscofene, Hml. Th. i. 332, 24.

Linked entry: ælfremedan

hálsung

Entry preview:

Hálsunge bén, þæt is Kyrieleison supplicatio letanie, id est Kyrieleism, 34, 2. (1 a) where the appeal is emphasized by an oath. Cf. hálsian; 1 b α Heó þus cwæð and mid áðe geswór . . .