un-cúþ
Unknown ⬩ incognitus ⬩ unknown ⬩ strange ⬩ unknown ⬩ not understood ⬩ unknown ⬩ uncertain ⬩ ungentle ⬩ unkind ⬩ hostile ⬩ harsh ⬩ unfriendly
Entry preview:
Se hwíta stán mæg wið eallum uncúþum ( unknown, and so caused by witchcraft? ) brocum, Lchdm. ii. 290, 11. Ðǽr him folcweras fremde wǽron, wine uncúðe, Cd. Th. 110, 32; Gen. 1847.
Linked entry: un-cúþlíce
ge-staþelian
Entry preview:
Hió tó Gode hæfde freóndrǽdenne fæste gestaðelad, Jul. 107. to build Beóð him of þám wyrtum wíc gestaðelad in wuldres byrig, Ph. 474.
Linked entry: ge-staþeled
brúcan
Entry preview:
His módor is mǽden, and his fæder wífes ne breác, Hml. S. 7, 50. with abstract object Breác hé ealdre hǽ;lsunge uetere usus augurio, Bd. 1. 25 ; Sch. 53, 25.
MÆGEN
MAIN ⬩ might ⬩ strength ⬩ force ⬩ power ⬩ vigour ⬩ efficacy ⬩ virtue ⬩ faculty ⬩ ability ⬩ an exercise of power ⬩ effort ⬩ a mighty work ⬩ miracle ⬩ a force ⬩ military force
Entry preview:
Wit. Voc. ii. 24, 57. Hé ne mihte ǽnig mægen wyrcan non poterat virtutem ullam facere, Mk. Skt. 6, 5. Án mægen and án wundor of monegum ásecgan unum e pluribus virtutis miraculum enarrare, Bd. 3, 2; S. 524, 38.
Linked entry: mægn
þeáw
Entry preview:
Ǽlc ðara ðe healdan wile hálige þeáwas every one who will maintain habits of holiness, Cd. Th. 92, 20; Gen. 1531
micel
Entry preview:
Lch. i. 76, 4. with reference to coarseness of material, v. greát Hé féng tó þǽre teala myclan andleofone, þæt wæs tó þám berenan hláfe, Guth.
mǽrþu
greatness ⬩ honour ⬩ glory ⬩ fame ⬩ a great ⬩ honourable ⬩ glorious action ⬩ a wonderful thing ⬩ mighty work
Entry preview:
Hine God trymede mǽrþum and mihtum him God confirmed with glory and with might, Elen.
ge-girwan
Entry preview:
Gegirwed, 68, 34. to clothe with or in a garment (lit. or fig.) Gegereð hine áwergednisse induit se maledictions, Ps. Srt. 108, 18. Ic gegerede mec mid héran, 34, 13.
Linked entries: girwan ge-gerwan ge-girwung ge-gyrian
ge-neahhe
Entry preview:
Georne sécan nearwe geneahhe, El. 1158. with verb Þonne mé costunga cnysdon geneahhe dum tribularer, Ps. Th. 119, l. Hé þeóstra þegnas . . . nýd onsette and geneahhe bibeád (straitly charged them), Gú. 669.
ge-swinc
Entry preview:
., and add: with respect to action labour of body or mind, toil, hard work: — Ðǽr wæs suíðe suíðlic gesuinc, and ðǽr wæs micel swát ágoten multo labore sudatum est, Past. 269, 12.
hálig-dóm
Entry preview:
Th. 50, 8. a holy thing, something held sacred. from its connexion with the Deity Beforan ðǽre earce ðe se háligdóm (the two tables of stone) on wæs ðæs temples coram testamenti arca, Past. 103, 5. from its connexion with Christ or a saint, a relic or
áre
Honour ⬩ honesty ⬩ favour ⬩ benefit ⬩ pity ⬩ mercy ⬩ honor ⬩ honestas ⬩ gratia ⬩ beneficium ⬩ misericordia
Entry preview:
Mid áran with honours, Cd. 155 ; Th. 193, 12 ; Exod. 245. Árna ne gýmden they had no regard of honour, 113; Th. 148, 20; Gen. 2459. Us is ðínra árna þearf to us is need of thy mercies, Exon. 11 b ; Th. 16, 19; Cri. 255.
Arewe
ARROW, the name of a river in several counties ⬩ fluvii nomen
Entry preview:
Arwan] the army [of the Danes] went then from London, with their ships, into the river Orwell [in Suffolk], Chr. 1016; Erl. 157, 14.Gibson says of Orwell,—Hunc suspicor antiquitus fuisse pronunciatum Arwel, tum quod Saxonicum A sequentibus sæculis transiit
a-spyrian
To search ⬩ explore ⬩ trace ⬩ discover ⬩ explain ⬩ investigare ⬩ indagare ⬩ explorare ⬩ enucleare
Entry preview:
To search, explore, trace, discover, explain; investigare, indagare, explorare, enucleare Se ðe nele, be his andgites mǽðe, ða bóclícan gewritu aspyrian, hú hí to Criste belimpaþ he who will not, according to the measure of his understanding, search
andettan
To confess ⬩ acknowledge ⬩ give thanks or praise ⬩ fateri ⬩ confiteri
Entry preview:
To confess, acknowledge, give thanks or praise; fateri, confiteri Gif he wille and cunne his dǽda andettan if he will and can confess his deeds, L. De. Cf. 2; Th. ii. 260, 18, 16.
CǼG
Entry preview:
Gástes cǽgum [MS. cǽgon] with the keys of the spirit, Cd. 169; Th. 211, 11; Exod. 524. Cǽgan, Exon. 112a; Th. 429, 29; Rä. 43, 12
Linked entry: cǽge
CICEN
A CHICKEN ⬩ pullus
Entry preview:
Henne mid cicenum gesihþ ceápas eácan getácnaþ a dream of a hen with chickens betokens trade to be increasing, Lchdm. iii. 204, 31. Seó henn hyre cicenu under hyre fyðeru gegaderaþ gallina congregat pullos suos sub alas, Mt. Bos. 23, 37.
drigan
To DRY, make dry, rub dry, wipe ⬩ siccāre, tergĕre, extergĕre
Entry preview:
To DRY, make dry, rub dry, wipe; siccāre, tergĕre, extergĕre Se háta sumor giereþ and drigeþ sǽd and bléda the hot summer prepares and dries seeds and fruits, Bt. Met.
Linked entry: drygan
deófol-seócnes
Devil sickness, possession with the devil ⬩ dæmŏnium = δαιμόκιoν
Entry preview:
Devil sickness, possession with the devil; dæmŏnium = δαιμόκιoν Deófolseócnessa us synd on ðínum naman underþeódde dæmŏnia subjiciuntur nobis in nomĭne tuo, Lk. Bos. 10, 17.
Linked entries: deófel-seócnys deóful-seócnys feónd
feówertig
FORTY; ⬩ quadrāginta
Entry preview:
B.] scillingum gebéte let him make amends with forty shillings, L. Alf. pol. 10; Th. i. 68, 11