Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-wunian

(v.)
Entry preview:

Ðæt ic onwunige ( inhabitem ) on húse Drihtnes Ps. Spl. 26, 7. Ðu onwunast (habitabis) on heom, 5, 13. Hí onwuniaþ inhabitabunt, 55, 6. Hig onwuniaþ on worlde inhabitabunt in saeculum, Ps. Lamb. 36, 29. Onwuna on gelaðunge inhabita terram, 36, 3

Linked entry: an-wunigende

óþ

(con.)
Grammar
óþ, conj.
Entry preview:

Ðæt mód glít niðor and niðor, óþ hit mid ealle áfielþ, Past. 38 ; Swt. 279, 3 : Cd. Th. 22, 14 ; Gen. 340. v. preceding word

rihtness

(n.)
Grammar
rihtness, e; f.
Entry preview:

rightness, straightness, perpendicularity Perpendicula walþrǽd, ðæt is rihtnesse [þrǽd], Wrt. Voc. ii. 91, 67. Cf. rihtung-þræð. rightness, justice, equity On rihtnesse in aequitate, Ps. Th. 97, 9 : 110, 5.

slidorian

(v.)
Grammar
slidorian, slidrian; p. ede

To slitherto slideslip

Entry preview:

Gif hy geseón ðæt mine fét slidrien dum commoverentur pedes mei, 37, 16

sige-leán

(n.)
Grammar
sige-leán, es ; n.
Entry preview:

Ðæt wé brúcan sigeleáne ut perfruamur bravio, Hymn. Surt. 129, 18. Simon and Thaddeus beornas beadorófe sceoldon þurh wǽpenhete sigeleán sécan, Apstls. Kmbl. 161 ; Ap. 81. Éce líf, sélust sigeleána, Elen. Kmbl. 1051 ; El. 527

Linked entry: sigor-leán

stihtere

(n.)
Grammar
stihtere, es ; m.
Entry preview:

A disposer, director Ðæt hié geornlíce geðencen mid hú micelre giefe ofer him wacaþ se Scippend and se stihtere ealra gesceafta ðonne hé hí nyle lǽtan tó hiera ágnum wilnungum ut sollicita consideratione perpendant, Creator dispositorque cunctorum quanta

spíca

(n.)
Grammar
spíca, an; m.
Entry preview:

Ðeós smerenes wæs geworht of ehtaténe cynna wyrtum; ðǽr wǽron þreó ða betstan — ele, & nardus, & spíca ( or is this merely the Latin word? ), Blickl. Homl. 73, 21.

strange

(adv.)
Grammar
strange, adv.
Entry preview:

Ðeáh ðe ðæt wíte heardor and strangor dón sý cum districtius agitur, Bd. 1, 27; S. 490, 12. strongly, violently Seó sǽ strange geondstyred on staþu beáteþ, Met. 6, 15; . Soul Kmbl. 89; Seel. 45

tiriaca

(n.)
Grammar
tiriaca, an; m.
Entry preview:

Nime áne lylte snǽd ðæs tyriacan, Lchdm. ii. 288, 23-290, 3

Linked entry: tyriaca

un-gelimplíc

(adj.)
Grammar
un-gelimplíc, adj.

Unseasonableunhappyunfortunate

Entry preview:

Wé oft ongytaþ ðæt áríseþ þeód wiþ þeóde and ungelimplíco gefeoht ( unhappy wars ) on wólícum dǽdum, Blickl. Homl. 107, 28

up-cund

(adj.)
Grammar
up-cund, adj.
Entry preview:

Ðæt wé magon upcund ríce gestígan, 348, 27; Sch. 34. Upcundra ceastergewarena supernorum civium, Hpt. Gl. 423, 5. Upcundra eádegum setlum sedibus superum beatis, Dóm. L. 303

wearme

(adv.)
Grammar
wearme, adv.
Entry preview:

Beþe ðæt heáfod swá wearme use as warm fomentations as possible for the head, 154, 18

welig

(n.)
Grammar
welig, es; m.
Entry preview:

On ðone ealdan myl[en] ðǽr ða welegas standaþ, ii. 250, 10. On welgum in salicibus, Blickl. Gl

wiþerweard-líc

(adj.)
Grammar
wiþerweard-líc, adj.

Unfavourableadversehurtful

Entry preview:

Warna ðé ðæt ðú nán þing wiðerwerdlíces ne sprece ongén Jacob cave ne quidquam aspere loquaris contra Jacob, Gen. 31, 24

wordlung

(n.)
Grammar
wordlung, e; f.

discourseconversationidle talkbabblingchattering

Entry preview:

Gl. 61. in a bad sense, idle talk, babbling, chattering Ðæt sidefulle wíf wordlunge ne lufaþ (cf. idele weord ne luuað, III. 21), O. E. Homl. i. 301, 2. Ásolcennys ácenð ídelnysse, gemágnysse and wordlunge, Homl.Th. ii. 220, 26

Linked entry: wordlian

feoh-gítsung

(n.)
Grammar
feoh-gítsung, e; f.

Avaricecovetousnessmiserliness

Entry preview:

Avarice, covetousness, miserliness Monig mon déð micel fæsten and hæfð ðone hlísan ðæt hé hit dó for forhæfdnesse, and déð hit ðeáh for hneáwnesse and for feohgítsunge (-gídsunge) saepe sub parsimoniae nomine se tenacia palliat, Past. 149, 6.

ge-impian

(v.)
Grammar
ge-impian, p. od
Entry preview:

Lóca nú hú se hálega wer sé ðe suá fæsðlíce geimpod wæs tó ðǽm hefenlicum diógolnessum ecce jam coelestibus secretis inseritur, 99, 18

Linked entry: impian

ge-þryle

(n.)
Entry preview:

A press, crowd For ðæs folces geðrýle wæs þæt gesthús ðearle genyrwed, Hml. Th. i. 34, 34. Onmang ðám mycclan geðrýle and on ðám egeslican geþryngce. Hml. S. 23, 92. v. ge-þrýn, and cf. þweál, þweán for similar relation between noun and verb

on-uppan

Entry preview:

Ne cóm hé náuht onuppan ðǽm muntum, 399, 10. Þá sette Martinus his handa him onuppon, Hml. Th. ii. 510, 28. Add Ælfwold gesealde Eádwolde and his sunum .c. panæga anuppan eall ðis óðer, C. D. B. iii. 491, 16

rodor

Entry preview:

Add On ðám óðrum dæge úre Drihten geworhte firmamenum, ðe men hátað rodor . . . Ðone rodor God gehét heofon, Hex. 8, 25-10, 1. Add Hé (Gregory) monncynnes mǽst gestriénde rodra wearde, Past. 9, 11.