Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rýn

Entry preview:

, rýn, where dele bracket in l. 2, and add Sume hí sǽdon ðæt hió sceolde forsceoppan tó león, and ðonne seó sceolde sprecan, ðonne rýde hió, Bt. 38, 1; S. 116, 17. Þá ðe león wǽron ongunnon yrrenga rýn á þonne hí sceoldón clipian, Met. 26, 84

wudu

Entry preview:

Add Ðæs muntes cnoll wiðútan is sticmǽlum mid wuda oferwexen, and eft sticmǽlum mid grénum felda oferbrǽded. Hml. Th. i. 508, 23; Bl. H. 207, 27. Add On Piceno þǽm wuda án wielle weól blóde, Ors. 4, 7; S. 184, 2i. Ealle treówa wudena, Ps.

on-flǽscness

(n.)
Grammar
on-flǽscness, e; f.
Entry preview:

Incarnation On ðære soþan onflǽscnesse, Blickl. Homl. 81, 29

Linked entry: inflǽscness

bíte

(n.)
Grammar
bíte, es; m. [bítan to bite]
Entry preview:

Gnættas cómon ofer ðæt land mid fýrsmeortendum bítum gnats came over the land with fire-smarting bites, Ors. 1, 7; Bos. 29, 30. Wið cancerádle, ðæt is, bíte, against cancer-disease, that is, a biting disease, L. M. 1, 44; Lchdm. ii. 108, 9

BÚAN

(v.)
Grammar
BÚAN, búgan; ic búe, ðú búst, he býþ; p. búde, pl. búdon; pp. gebún; v. anom.
Entry preview:

Ðæt ðú búst eorþan ut inhabites terram, Ps. Th. 36, 33. Ðæt hér men bún ðone heán heofon that here men inhabit the high heaven, Cd. 35; Th. 45, 32; Gen. 735. Ne mæg mon meduseld búan a man may not occupy the mead-bench, Beo. Th. 6123; B. 3065.

CÁF

(adj.)
Grammar
CÁF, comp, ra, re; sup. est, ost; adj.
Entry preview:

Ðæt hí sceoldon beón cáfe [MS. caue] to Godes willan that they might be prompt for God's will, Homl. Th. ii. 44, 31. Sume earniaþ ðæt hie síen ðý cáfran some merit that they may be the more nimble, Bt. 34, 7; Fox 144, 8

Cynete

(n.)
Grammar
Cynete, an; f.

KENNET which rises in Wiltshire fluvii nomen qui originem suam habet in agro WiltoniensiKENNET, a village on the river Kennet in Wiltshirevillæ nomen in agro Wiltoniensi

Entry preview:

the river KENNET which rises in Wiltshire; fluvii nomen qui originem suam habet in agro Wiltoniensi Ǽrest on Cynetan, ðæt up andlang strémes . . . ðæt eft innan Cynetan strém first to the Kennet, then up along the stream. . . then again to the river

faðu

(n.)
Grammar
faðu, e; f: faðe, an; f.

A father's sister, paternal aunt ămĭta

Entry preview:

Ic gean mínre faðan Leófware ðæs heáfodbotles on Purleá I give to my aunt Leofware the chief dwelling at Purley, Cod. Dipl. 1293; A. D. 998; Kmbl. vi. 138, 23. v. móddrie a maternal aunt

hyll

(n.)
Grammar
hyll, es; m: e; f.

A hill

Entry preview:

Ðonne hie cweþaþ tó ðǽm dúnum and tó ðǽm hyllum tunc incipient dicere montibus et collibus, Blickl. Homl. 93, 33: Lk. Skt. Lind. 23, 30

Iotas

(n.)
Grammar
Iotas, Iutan ; pl.

The Jutes

Entry preview:

Of Iotum cómon Cantwara and Wihtwara ðæt is seó mégð ðe nú eardaþ on Wiht and ðæt cyn on West Sexum ðe man nú git hǽt Iutna cyn then came the men from three tribes of Germany, from old Saxons, from Angles, from Jutes.

Linked entries: Eota land Iútan

of-gangan

(v.)
Entry preview:

Eówer blód ic ofgange (requiram) æt eallum wilddeorum and eác æt ðam men ; of ðæs weres handa ic ofgange ðæs mannes líf. Gen. 9, 5. to extort, exact what is not due:-Ofgang ða mádmas extort (from St.

ge-þyld

(n.)
Grammar
ge-þyld, e; f.
Entry preview:

Forber oft ðæt ðú wrecan mǽge geþyld biþ middes eádes often forbear when vengeance is in your power, patience is half happiness, Prov. Kmbl. 25

gylden

(adj.)
Grammar
gylden, gilden; adj.

Goldenaureus

Entry preview:

Ðá stód ðǽr gyldenu onlícnes then stood there a golden image, Shrn. 88, 22. Ðǽr is geat gylden there is a golden gate, Cd. 227; Th. 305; 19; Sat. 649. On sumum gyldenum wecge to a golden wedge, Homl. Th. i. 60, 29.

Linked entries: ge-gyld gelden gilden

feorran

(adv.)
Grammar
feorran, feorrane, feorren; adv.

Afarfar offat a distancefrom fara longeprŏcullongee longinquo

Entry preview:

Afar, far off, at a distance, from far; a longe, prŏcul, longe, e longinquo Ðǽr wǽron manega wíf feorran ĕrant ĭbi mŭliĕres multæ a longe, Mt. Bos, 27, 55: Mk. Bos. 5, 6.

hát-heort

(adj.)
Grammar
hát-heort, adj.
Entry preview:

Furious, angry, irascible, passionate, ardent; furiosus, iracundus, fervens Gif hwylc man tó ðam hátheort sig and strangmód ðæt hé tó nánum worldrihte and sybbe fón nelle wið ðæne ðe wið hine ágylt si homo quis adeo furiosus et duro corde sit, ut nullum

ge-séðan

(v.)
Grammar
ge-séðan, p. de; pp. ed [séðan to affirm]
Entry preview:

To state as true, declare, prove, show, affirm; effāri, testĭfĭcāri, vērĭfĭcāre, contestāri, prŏbāre Nis ǽnig ðæs horsc, ðe ðín fromcyn mǽge fira bearnum sweotule geséðan none is so wise who may manifestly declare thy origin to the children of men, Exon

ge-restan

(v.)
Grammar
ge-restan, p. te; pp. ed
Entry preview:

To rest, remain, rest [one's self] Ðæt he hine gerestan meahte ad quiescendum membra, Bd. 2, 6; S. 508, 9. Forðon ic ǽfre ne mæg ðære mód-ceare mínre gerestan for I can never rest from my mind's sorrow, Exon. 115 b; Th. 444. 1; Kl. 40.

Linked entries: restan ge-ræstan

un-trumness

(n.)
Grammar
un-trumness, e; f.

Weaknesssicknessillnessinfirmity

Entry preview:

Of untrumnysse ( infirmitate ) ðæs gecyndes, 1, 27; S. 494. 13. Mid his módes untrumnesse ( infirmitate ), Past. 54; Swt. 423, 21. Hér Eádsige forlét ðet biscopríce for his untrumnisse, Chr. 1043; Erl. 169, 23.

wǽge

(n.)
Grammar
wǽge, (see also wǽg), an; f.
Entry preview:

Libra, ðæt is pund oððe wǽge, Lchdm. iii. 246, 1. Gelícere wǽgan in equilibrium, 234, 5: 238, 26. Ǽlc ðæra ðinga ðe man wihð on wǽgan, Ælfc. Gr. 13; Zup. 84, 3. Áwegene on ánre wǽgan, Homl. Th. ii. 454, 23: 436, 12. On wǽgum (wégum, Ps. Surt.

Linked entries: wége wégi

ge-bytlu

(n.; v.)
Grammar
ge-bytlu, For 'indecl. f.
Entry preview:

Hé hylt ealle þá gebytlu ðǽre gelaðunge, Hml. Th. i. 580, 21: 582, 22