Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceaft

(n.)
Grammar
sceaft, es; m.
Entry preview:

Of frymmðe ðære gesceafte (ðæs sceæftes, Lind.) ðe God gesceóp ab initio creaturae quam condidit Deus, 13, 19. Bodiaþ godspell ealre gesceafte (éghwelcum sceafte, Lind.) praedicate euangelium omni creaturae, 16, 15.

sceaga

(n.)
Grammar
sceaga, an; m.
Entry preview:

On ðone langan sceagan westeweardne; of langan sceagan on ðæt hǽðene byrgils, iii. 85, 19-20. Onbútan færsscagan, 229, 29. Rihte út þurh ðone sceagan óþ ða lége, 406, 27. Of ðære byrig þwyres ofer ðane sceagan, 460, 2. Þurh Beaddes scagan, v. 166, 10

sweotollíce

(adv.)
Grammar
sweotollíce, adv.
Entry preview:

- Hié sweotollíce geseón mihten ðære byrig weallas blícan, Judth. Thw. 23, 23; Jud. 136. Hí swutolíce (manifeste) engla sang gehýrdon, Bd. 3, 8; S. 532, 5. Swutollíce hé sprecþ expresse loquitur, Ælfc.

weard

(n.)
Grammar
weard, e; f.
Entry preview:

Cristenum cyuinge gebyraþ ðæt hé sý on fæder stæle cristenre þeóde, and on ware and on wearde Cristes gespeliga, L. I. P. 2; Th. ii. 304, 23

dóhtur

(n.)
Entry preview:

a daughter Ðære Herodiadiscean dóhtur Herodiădis fīlia, Mt. Bos. 14, 6

rusce

(n.)
Grammar
rusce, an; f.
Entry preview:

ðære wulfruscan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 131, 7

slápere

(n.)
Grammar
slápere, es; m.
Entry preview:

A sleeper Ðæra seofon slápera gemynd, Homl. Th. ii. 424, 8

Linked entry: slæpere

swót-stence

(adj.)
Grammar
swót-stence, adj. Sweet-scented, odoriferous
Entry preview:

Ambrosia elesealfe, divino odore ðære swótstencan, Wrt. Voc. ii. 2, 35

un-gefullod

(adj.)
Grammar
un-gefullod, adj.

Unfulfilled

Entry preview:

Unfulfilled Ðære béne ungafullodre, Exon. Th. 441, 7; Rä. 60, 14

un-wíslíc

(adj.)
Grammar
un-wíslíc, adj.
Entry preview:

Unwise, foolish Ðæra unwíslícra geþanca, Homl. Skt. ii. 23 b, 526

Linked entry: wís-líc

wist-gifende

(adj.)
Grammar
wist-gifende, adj. (ptcpl.)

fertile

Entry preview:

Yielding food, fertile Ðære wistgifendan opulenti, Wrt. Voc. ii. 62, 47

Linked entry: gifan

ge-flít

Grammar
ge-flít, l. ge-flit,
Entry preview:

Higa wolde him oðflítan ðæt lond, 169, 23), Cht. Th. 174, 2. Hwí biþ elles ǽlce dæg swelc seófung and swelce geflitu and gemót and dómas unde forenses querimoniae ?, Bt. 26, 2 ; F. 92, 16. Geflitum negotiis, An. Ox. 539I.

worþ

(n.)
Grammar
worþ, weorþ, wurþ, wierþ, wyrþ, e; f; es; m. : wyrþe, wirþe
Similar entries
(v. wyrþe-land, and first extract under I),
es; m.

a closean enclosed placean enclosed homesteada habitation with surrounding landlanda place enclosed by buildingsa courthalla placestreet

Entry preview:

Tó Cumbran weorðe; of Cumbran weorðe tó ðære mǽran æc, 78, 35.

Linked entries: ryge weorþ

þeóf

(n.)
Grammar
þeóf, es; m.
Entry preview:

Cf. too the passages: Geséce ǽbera þeóf ðæt ðæt hé geséce, oððe se ðe on hláfordsearwe gemét sý, ðæt hí nǽfre feorh ne gesécen, búton se cyningc him feorhgeneres unne, L. Edg. ii. 7; Th. i. 268, 22: L. C. S. 26; Th. i. 390, 27.

Linked entry: þeáf

fore-þencan

(v.)
Grammar
fore-þencan, p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht [ = for-þencan]

To distrustdespairdiffīdĕredespērāre

Entry preview:

To distrust, despair; diffīdĕre, despērāre Ðý-læs he hine for ðære wynsuman wyrde fortrúwige, oððe for ðære réðan foreþence lest he on account of pleasant fortune should be arrogant, or on account of the affliction should despair, Bt. 40, 3; Fox 238,

Linked entry: for-þencan

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, p. ede, de; pp. ed; v. a.

To fillfulfilmake a totalcompletefinishaccomplishsatisfyimpleresaturare

Entry preview:

Ðæt hús wæs gefylled of ðære sealfe swæces domus impleta est ex odore ungenti, Jn. Bos. 12, 3. Gifena gefylled fremum forðweardum filled with gifts with continual benefits, Cd. 11; Th. 13, 28; Gen. 209. Gefylled consumtus, finitus, Hpt. Gl. 457.

a-lýsan

(v.)
Grammar
a-lýsan, to alýsanne; p. de; impert. -lýs, -lís; pp. ed; v. a;

To let loosefreedeliverliberateto pay for loosingto payredeemransomliberareredimere

Entry preview:

Ðá wæs of ðæm hróran helm and byrne alýsed then was helm and byrnie loosed from the active chief, Beo. Th. 3264; B. 1630. We synt alýsde liberati sumus, Ps. Th. 123, 7: 107, 5. Ðæt hí wǽron alýsede ut liberentur, 59, 4

brǽdan

(v.)
Grammar
brǽdan, brédan; to brǽdanne, brédanne; part. brǽdende; he brǽdeþ, brǽd; p. brǽdde, pl. brǽddon; pp. brǽded, brǽdd, brǽd [brád broad; latus] .
Entry preview:

Ðæt hí his naman brǽden [MS. brǽdan] that they spread his name, Bt. 30, 1; Fox 108, 11.

ge-feoht

(n.)
Grammar
ge-feoht, -fioht, -feht, es; n.

A fightbattlecontestwarpreparation for warpræliumpugnacongressiobellumprocinctus

Entry preview:

A fight, battle, contest, war, preparation for war; prælium, pugna, congressio, bellum, procinctus Ðæt ungemetlíce mycle gefeoht the very great battle, Ors. 1, 9; Bos. 32, 1 : Homl. Th. ii. 538, 14 : Chr. 603; Erl. 20, 15 : 868; Erl. 72, 28.

mǽst

(adv.)
Grammar
mǽst, adv.

mostchieflyespeciallyalmostnearly

Entry preview:

most, chiefly, especially Se westsúþende Europe landgemirce is in Ispania westeweardum and mǽst (maixme) æt ðæm íglande ðætte Gaðes hátte, Ors. 1, 1; Swt. 8, 24. Ðara nýtena meolc ðe hý mǽst bí libbaþ, 1. 2; Swt. 30, 10.