Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earfoþ-líce

(adv.)
Entry preview:

Add: with difficulty, hardly Earfedlíce (erabed*-*lícae, Erf.) egre, Txts. 59, 729. Earfoðlíce, Wrt. Voc. ii. 29, 15: 142, 71: difficulter, Wülck. Gl. 251, 42. Earfoþlí[ce] quoquomodo, An. Ox. 56, 151.

ende-stæf

An endconclusiondeath

Entry preview:

An end, conclusion; especially with reference to the end of life; death (violent or natural) Endistaeb exito, perditio, Wrt. Voc. ii. 107, 57. Endestæf exito, 29, 65. Exitus, finis, effectus, terminus, egressus útgong, endestæf, 144, 83.

fágian

(v.)

to vary

Entry preview:

Ánfealde wíse bið witena gehwylcum weorðlicre micle þonne hé his wísan fágige tó swíðe, Ll. Th. ii. 318, 40. Similar entries v. ge-fágod, and cf. fágettan

ge-andswarian

(v.)
Grammar
ge-andswarian, ge-ondswarian.
Entry preview:

D. 210, 9. to respond with action Ðonne ðæt mennisce mód Godes glædmódnesse mid gódum weorcum ne geandsworað cum largientem Deum humana mens boni operis responsione non sequitur Past. 391, 6

ge-neah

(v.)
Entry preview:

Ger. ganah inan abundabit (Mt. 13, 12, ] with subject. to suffice, have sufficient power to do something Nǽnig mennisc tunge ne geneah þæs ácendan engles godcund mægen tó gesecgenne, Bl. H. 165, 5. to have abundance of (?)

ge-smirian

(v.)
Grammar
ge-smirian, l. ge-smirwau.
Entry preview:

Gesmyrede and gehyrde lita, 51, 49. to smear with grease Mycgerne gesmired seuo madefactus (fomes), An. Ox. 2764. to anoint as part of the ritual of consecration to an office Ic ðé tó cynincge gesmyrode, Hml. S. 18, 321.

god-borh

Entry preview:

Cf. the formulae pp. 178-182 beginning on þone Drihten, on Ælmihtiges Godes naman, on lifiendes Godes naman), and will accuse him that he do not carry out any of the pledges that he gave him, Ll. Th. i. 82, 4-6

lácnung

Entry preview:

Wite hé þæt hé þá gýmenne þára umtrumra sáula tó rihtre lácnunge underféng noverit se infirmarum curam suscepisse animarum, R. Ben. 51, 12.

hyge-leás

Entry preview:

Higeleáse might be taken to correspond with unróte, or it might be an error for híwleáse), Lch. ii. 166, 12. <b>la.</b> of a person's actions, conduct, &amp;c. :-- Higelǽs effrenatus (cachinnus ), Hpt.

nídþearf-ness

Entry preview:

Ox. 1987. add: where there is idea of want Hí wǽron gefédde mid þaes gecyndes neádþearfnysse (with what is needed by nature) . . . ꝥ is mid þám wyrtum þe on þám wéstene weóxon, Hml. S. 23 b, 130: 153.

réþe

Entry preview:

Tó gearcigenne þá réþestan wítu, Hml. S. 24, 21

tellan

Grammar
tellan, <b>. II.</b>
Entry preview:

In l. 4, col. 2, after hwíle insert: wiþ tén þúsend wintra, and add Tell þú swá fela daga, Angl. viii. 325, 8: 327, 9. <b>III a.

FISC

(n.)
Grammar
FISC, es; pl. nom. acc. fiscas, fixas, fisceas; gen. fisca, fixa; dat. fiscum, fixum; m.

A FISHpiscis

Entry preview:

We ðé willaþ ferigan freólíce ofer fisces bæþ we will freely convey thee over the fish's bath, Andr. Kmbl. 586; An. 293: Exon. 116b; Th. 447, 14; Dóm. 39. Nim ðone ǽrestan fisc take the first fish, Mt. Bos. 17, 27: Jn. Bos. 21, 13.

Linked entry: fen-fixas

ge-hycgan

(v.)
Grammar
ge-hycgan, -hicgan; p. -hogde, -hogede, -hogode; pp. -hogod [see March, § 222]

To thinkconceiveconsiderdevisereflectbe mindfulthink aboutcareintendresolve

Entry preview:

Ðú gehycgan meaht ðæt gé willaþ ða on wuda sécan you may consider that you will seek them in the wood, Bt. Met. Fox 19, 34; Met. 19, 17.

hrǽw

(n.)
Grammar
hrǽw, hráw, hreáw, hrá, es; n. m.

a corpsecarcasetrunkcarrion

Entry preview:

Hrá wundum wérig the body weary with wounds, Andr. Kmbl. 2556; An. 1279: 2062; An. 1033: Exon. 36 b; Th. 119, 14; Gú. 254. He ðæt hrá gescóp he created the body, 8 a; Th. 2, 5; Cri. 14.

Linked entries: hrá hráw hreáw

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, -þæht, e; f: es; n.
Entry preview:

Mid geþeahte ðínum with thy counsel, Bt. Met. Fox 20, 173; Met. 20, 87. Geþancu and geþeahtu thoughts and plans, Lchdm. iii. 214, 24. He wiðcwyþ geþeaht ealdrum reprŏbat consĭlia princĭpum, Ps. Spl. 32, 10: Ps.

Linked entries: þeaht ge-þæht

reord

(n.)
Grammar
reord, e : f, : es; n.
Entry preview:

Wit scíran reorde song áhófan, Exon. Th. 324, 32; Víd. 103. Geác monaþ geómran reorde, 309, 7; Seef. 53.

Linked entry: ge-reord

sméðe

(adj.)
Grammar
sméðe, adj.

smooth, not irritating

Entry preview:

Eáðmylte mettas and scír wín and sméðe, 220, 13. Ða wambe man sceal clǽsnian mid stnéþe wyrtdrence, 262, 17. Wyrc sméþe eágsealfe, 308, 27. smooth (of words) Sméðne sybcwide. Frag. Kmbl. 54 ; Leás. 29. Ðám ðe ful sméðe sprǽce habbaþ, 20 ; Leás. 12.

þynne

(adj.)
Grammar
þynne, adj.

Thinthinleanthe opposite of fat or stoutthinthe opposite of thickthinthe opposite of broadthinthinthinweakfeebledelicatefine

Entry preview:

Þynne wín, ii. 254, 18. Snáw cymð of ðam þynnum wǽtan, iii. 278, 23.

Linked entries: þinne þynness

un-sib

(n.)
Grammar
un-sib, un-sibb, e; f.

unfriendlinessunkindlinessenmitystrifehostilitieswardivisionvariancedisagreementdisunion

Entry preview:

Æfter hú monegum wintrum sió sibb gewurde ðæs ðe hié ǽ[re]st unsibbe wið monegum folcum hæfdon, Ors. 4, 7; Swt. 182, 18. division, variance, disagreement, disunion Unsib ( dissensio ) áuorden wæs in ðær menigo fore hine, Jn. Skt. Lind. 7, 43.