Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

middel

(adj.)
Grammar
middel, superl. midlest; adj.

Middle

Entry preview:

Se midlesta finger the middle finger, L. Alf. pol. 58; Th. i. 96, 3. Be ðam midlæstan ( the third in a list of five names ) is nú tó secgenne, Bd. 4, 23; S. 594, 15.

wiþer-hycgende

(adj.)
Grammar
wiþer-hycgende, adj.
Entry preview:

Ðú (the devil) scealt, wiðerhycgende (the adversary of God and man ), wergðu dreógan, Elen. Kmbl. 1900; El. 952. Ðé leán sceolan, wiþerhycgende (opponent of the gods ), witebrógan æfter weorþan, Exon. Th. 254, 12; Jul. 196.

Linked entry: wiþ-hycgan

sang-cræft

(n.)
Grammar
sang-cræft, es; m.

the art of singing, musican art of singingthe art of composing poetry

Entry preview:

Th. 206, 25; Ph. 132. the art of composing poetry Hé (Cædmon) þurh Godes gife ðone sangcræft onféng gratis canendi donum accepit, Bd. 4, 24; S. 596, 41

Linked entry: sang

túnes-mann

(n.)
Grammar
túnes-mann, es; m.
Entry preview:

Ath. v. 3; Th. i. 232, 7: v. 6, 2; Th. i. 234, 1: v. 8, 5 ; Th. i. 236, 31), L. N. P. L. 59; Th. ii. 300, 5. Túnes-men, L. Edg. S. 13; Th. i. 276, 23. Cf. 8; Th. i. 274, 27

Linked entry: tún-mann

hwearfung

(n.)
Grammar
hwearfung, e; f.

A turningrevolutionchangeexchangebarter

Entry preview:

Ðæt tácnaþ ceápunge and hwearfunge that betokens chaffer and barter, Lchdm. iii. 156, 6. Ne miht ðú ðara woruldsǽlþa hwearfunga onwendan nor canst thou avert the revolutions of worldly happiness, Bt. 7, 2; Fox 18, 37

Linked entry: hwerfung

un-forworht

(adj.)
Grammar
un-forworht, adj.

Not criminalinnocent

Entry preview:

Se ðe hit áwende æt unforworhtum þingum he who sets aside the grant when there is no criminality on the part of the grantee (cf. the phrase frequent in Oswald's charters: Gif hwá búton gewyrhtum hit ábrecan wille, iii. 21, 30, and often.

Linked entries: for-wyrcan fór-wyrcan

á-gangan

Entry preview:

H. 119, 1. to come to pass, happen Þá forebeácno þá þe. . . geweorþan sceoldan, ealle þá syndon ágangen. . . fífe þára syndon ágangen on þisse eldo. Bl. H. 117, 30-36

geond-irnan

Entry preview:

., and add: of motion, to run through or over Ǽr þon þá yfelan wǽtan þá limo geondyrnen, Lch. ii. 228, 16.

Linked entry: geond-yrnan

hádung

Entry preview:

Heó wearð þá gefullod and hádunga underféng ( took the veil). . . and manega óðre mǽdenu wurdon Críste gehálgode, Hml. S. 7, 284. Hine man hádode tó mæssepreóste. Þá sóna æfter his hádunga (ordinatione), Gr. D. 225, 23. Add

steáp

(n.)
Grammar
steáp, a stoup. [In l. 7 dele '(?)' after 'remove', see á-settan.]
Entry preview:

Þá bær þæs biscopes cniht tó his fæder wínes drync, swá swá hit þeáw wæs. Þá rǽhte se cyning his hand forð swígende and genam þone hnæp (steáp, v. l. calicem). . . and þám biscope þone drync sealde, Gr. D. 186, 7.

þolian

(v.)
Grammar
þolian, p. ode
Entry preview:

In. 3; Th. i. 104, 4, 6. Þolige se déma, ðe óðrum wóh déme, á his þegenscipes, L. Edg. ii. 3; Th. i. 266, 17: Chart. Th. 606, 30: Homl. Th. ii. 94, 33. Hefonríces þolian, Cd. Th. 40, 3; Gen. 633: Exon. Th. 402, 8; Rä. 21, 26.

tó-middes

(prep.; adv.)
Grammar
tó-middes, prep. (adv. )
Entry preview:

Th. 6273; B. 3141

Linked entry: middes

ceorlisc

(adj.)
Grammar
ceorlisc, ciorlisc, cierlisc, cirlisc, cyrlisc; adj. [ceorl, -isc, q. v.]

CHURLISH, rustic, commonrusticus, vulgaris

Entry preview:

In. 18; Th. i. 114, 6. Se cierlisca [ceorlisce MS. B; ciorlisca H.] mon the common man, 37; Th. i. 124, 21. Be cierlisces [cyrlisces MSS. B. G.] monnes ontýnesse of the accusing of a common man, 37; Th. i. 124, 20. Be cirliscum [ceorliscum MS.

mǽd-æcer

(n.)
Grammar
mǽd-æcer, es; m.
Entry preview:

A meadow Þæne hagan þe Eádwerd áhte, and þæne mǽdæcer þe þǽr tó hýrð, Swt. A. S. Rdr. ii. 203, 13. .viii. rnǽdæceras. . . gebyriað tó Cenelmestúne, C. D. vi. 33, 28

mægen-cyning

(n.)
Grammar
mægen-cyning, es; m.

A chiefmighty or powerful king

Entry preview:

Kmbl. 2493; El. 1248: Exon. 116b; Th. 448, 21; Dóm. 57: (Christ), 21a; Th. 57, 11; Cri. 917. Mægencyninga meotod the lord of mighty kings, 21b; Th. 58, 29; Cri. 943: 116a; Th. 445, 12; Dóm. 6

ord

(n.)
Grammar
ord, es; m.

a point,of a weapona spear, pointed weaponone who is at the topmost point, a head, chief, princehead, frontline of battle, forefrontthe beginning, origin, source (applied to persons and things)

Entry preview:

Th. 133, 52; By. 69. Elamitarna ordes wísa, Cd. Th. 121, 3; Gen. 2004. On orde stód Eádweard Edward stood in the forefront of the battle, Byrht.

Linked entries: ór ord-wíga

Æl-mihteg

(adj.)

Almightyomnipotens

Entry preview:

Almighty; omnipotens Ic hæbbe me geleáfan to ðam ælmihtegan Gode I have confidence in the Almighty God, Cd. 26; Th. 34, 27; Gen. 544

ag-lǽcea

(n.)
Grammar
ag-lǽcea, an; m.

A wretchmiscreantmonstermiserperditusmonstrum

Entry preview:

A wretch, miscreant, monster; miser, perditus, monstrum Wið ðam aglǽcean against the wretch, Beo. Th. 5033; B. 2520: 5107; B. 2557: 5177; B. 2592

Linked entry: -lǽcea

a-hyltan

(v.)
Grammar
a-hyltan, [a from, away; hylt holds, 3rd pres. of healdan]

should take support awaysupplantsupplantaret

Entry preview:

should take support away, supplant; supplantaret Ða þohton ðæt hí ahyltan [ = ahylten] me who thought that they should supplant me, Ps. Th. 139, 5

beado-gríma

(n.)
Grammar
beado-gríma, -grímma, an; m.

A war-maskhelmetbellica larvacassis

Entry preview:

A war-mask, helmet; bellica larva, cassis Ða ðe beadogrímman býwan sceoldon those who should prepare the war-helmet, Beo. Th. 4506; B. 2257

Linked entry: beadu-gríma