Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-rǽdan

(v.)
Grammar
for-rǽdan, p. -rǽdde; pp. -rǽded; or p. -reord, -réd; pp. -ræden,

to give counsel againstto condemnplot againstdeprive by treachery, wrongcondemnāreinsĭdias părāre

Entry preview:

Ðæt man his hláford of lífe forrǽde that a man deprive his lord of life, Lupi Serm. i. 9; Hick. Thes. ii. 102, 7. [Cf. Icel. ráða af dögum to kill.]

ge-fadian

(v.)
Grammar
ge-fadian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To set in orderdisposearrangeregulateordĭnāredispōnĕre

Entry preview:

To set in order, dispose, arrange, regulate; ordĭnāre, dispōnĕre Se ðe awent of Ledene on Englisc sceal gefadian hit swá ðæt ðæt Englisc hæbbe his ǽgene wísan he that translates from Latin into English must arrange it so that the English have its own

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hó; gen. hós; m.
Entry preview:

Gr. 9, 72; Som. 14, 17, Hwæt is ðæs wífes hó? ... Ðæs wífes hó getácnode ... what is the woman's heel? ... The woman's heel signified ..., Boutr. Scrd. 20, 13, 19. Hós mínes calcanei mei, Ps. Spl. 48, 5.

Linked entries: hó-banca

ge-þeódnes

(n.)
Grammar
ge-þeódnes, -ness, -nyss, e; f. [ge, þeódnes, -nys a joining] .
Entry preview:

a joining, juncture, joint; junctio, junctura, compages Seó geþeódnes ðæs heáfdes tobrocen wæs the joining of the head was broken, Bd. 5, 6; S. 619, 24.

Linked entry: ge-fégincg

scyldigung

(n.)
Grammar
scyldigung, scyldgung, e; f.
Entry preview:

Wé cwǽdon, se ðe scyldunga (be ðon ðe scyldgunga, other MS.) bǽde æt ofslagenum þeófe ðæt hé eode þreora sum tó . . . and ðone áþ syllen ðæt hý on heora mǽge náne þýfþe nyston . . . and hý gán siþþan .xii. sume and gescyldigen hine of him who asks for

Linked entries: scyldgung scyldung

sóþ-cwide

(n.)
Grammar
sóþ-cwide, es; m.
Entry preview:

Ðæt ðeós onlícnes word sprece, secge sóðcwidum; ðý sceolon gelýfan eorlas, hwæt mín æðelo sién, Andr. Kmbl. 1465; An. 733: Cd. Th. 294, 14; Sat. 471: 244, 10; Dan. 446: Elen. Kmbl. 1057; El. 530: Exon. Th. 418, 2; Rä. 36, 13.

stefn

(n.)
Grammar
stefn, stemn, es; m.
Entry preview:

a turn, time Ðá besæt sió fierd hié (the Danes) ðǽr ða hwíle ðe hié ðær lengest mete hæfdon, ac hié hæfdon heora stemn gesetenne the English force had sat out its turn of service, Chr. 894; Erl. 90, 31.

Tenet

(n.)
Grammar
Tenet, Tænet[t]; also Tenet-land
Entry preview:

Is on eásteweardre Cent mycel eálond Tenet (Tanatos insula ), ðæt is syx hund hída micel ... Ðæt eálond tósceádeþ Wantsumo streám fram ðam tógeþeódden lande, Bd. 1, 25; S. 486, 10-20.

willes

(adv.)
Grammar
willes, adv.
Entry preview:

Gif hit geweorðeþ ðæt. man un-willes oþþe ungewealdes ǽnig þing misdéð, ná bið ðæt ná gelíc ðam ðe willes and gewealdes sylfwilles misdéð, L. Eth. vi. 52; Th. i. 328, 22 : L. Ed. 7 ; Th. i. 162, 26 : L. O. 1 ; Th. i. 178, 6.

cyning

Entry preview:

Salomones móder ðæs cyniges, 1, 6, margin. Cyningces regnatoris, An. Ox. 4472. Ðæs cyninges tácen is þæt þú wende þíne hande ádúne, and befóh þín heófod ufeweard eallum fingrum on cynehelmes tácne.

anga

(n.)
Grammar
anga, an; m.
Entry preview:

A sting Se anga ðǽre wrǽnnesse aculeus libidinis, Past. 309, 15

Linked entry: onfundenness

þreát

(n.)
Grammar
þreát, es; m.

a troopbandcrowdbody of peopleswarmpressthrongviolencecompulsionforceoppressionpunishmentill-treatment

Entry preview:

Ne forhtige gé for ðæs fyrnfullan þreátum ( cruelties, or(?) troops ), 25, 260.

god-módor

(n.)
Grammar
god-módor, f.
Entry preview:

A GODMOTHER Æt ðam fulwihte hyre onféng sum godes þeów ðære noma wæs rómána ... heó slép æt ðære godmódor húse a certain servant of God, whose name was Romana, was her sponsor at baptism ... she slept at the godmother's house, Shrn. 140, 24

æ-gilde

(adj.; adv.)
Grammar
æ-gilde, adv. l. ǽ-gilde; adj., and add
Entry preview:

Unpaid for, applied to a slain man for whom wergild was not paid :-- Gyf þrǽl ðæne þegen áfylle, licge ǽgylde (-gilde, v. l. ) ealre his mǽgðe; and gyf se þegen ðæne þrǽl ðe hé ǽr áhte áfylle, gylde þegengylde, Wlfst. 162, 8

on-stellan

Entry preview:

Hê onstalde on ðæ̂m bisene ðæ̂m reccerum exemplum rectoribus praebens, Past. 102, 6. Forlæ̂tan wê . . . ealle þâ þeáwas þe dióflu on him sylfum onstealdon, Verc. Först. 94, 4. Hire nome . . . þe me ærst hire onstalde, Laym. 7132. Cf.

ge-hálgian

(v.)
Entry preview:

Se gehálgoda Hǽlend, Cri. 435. to keep holy a day Gehálga þone reste*-*dæg, Ex. 20, 8

burcg

(n.)
Grammar
burcg, e; f.
Entry preview:

A city Ðære burcge of the city, Bt. 18, 2; Fox 64, 18

scrippa

(n.)
Grammar
scrippa, an; m.
Entry preview:

Of dære díc on ðone midmestan scrippan, Cod. Dip. Kmbl. v. 78, 27. ?

ǽr-wacol

Entry preview:

Se apostol ǽrwacol tó ðǽre cyrcan com, Hml. Th. i. 74, 20. Add

be-gíming

Entry preview:

Reste-dæges begýminge sabbati observationem, 40, 6. Add