Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

curmealle

(n.)
Grammar
curmealle, curmelle, curmille,an; f. Centaury; centaurēurn = κενταύρειον

the greater centaury chlora perfoliata, Lin the lesser centaury erythræa centaurium, Lin

Entry preview:

Wið útsihtádle; curmealle etc. for diarrhæa; centaury, etc. L. M. 3, 22; Lchdm. ii. 320, 11: 1, 32; Lchdm. ii. 76, 20. Curmille centaury, 1, 32; Lchdm. ii. 78, 21.

Linked entry: culmille

CWUDU

(n.)
Grammar
CWUDU, cwuda, cweodo, cwidu, cudu; gen.ues wes; n.

What is chewed, a cud, quid manducatum, rumen

Entry preview:

This gum was used for chewing in the East; mastiche = μαστίχη Hwit cwudu which chew not their cud: the clean beasts which chew their cud, mastich, L. M. 1, 23; Lchdm. ii. 66, 3.

here-láf

(n.)
Grammar
here-láf, e; f.

The remnant of an army or people what is left of an army after a battlewhat is left after a battlespoil

Entry preview:

Costontinus ne Ánláf mid heora hereláfum hlehhan ne þorftun not Constantine nor Anlaf, with the remnants of their forces, had cause for laughing, Chr. 937; Erl. 114, 13; Æðelst. 47

Linked entry: fird-láf

hrif

(n.)
Grammar
hrif, rif, es; n.

The wombbellyuterusventer

Entry preview:

Wið hrifes áþundennesse for puffing of the visceral cavity, Lchdm. iii. 70, 24. Of módur hrife mínre de utero matris meæ, Ps. Th. 138, 11: 70, 5. Of hryfe ex utero, Ps. Spl. 21, 8. On hrife ðære á clǽnan fǽmnan, Blickl. Homl. 33, 15.

Linked entry: in-gehrif

HÝÐ

(n.)
Grammar
HÝÐ, e ; f.

a porthaven

Entry preview:

., on its landing; a low shore, fit to be a landing place for boats, etc.,a port, haven Hýð angiportus, i. refrigerium navium, Ælfc. Gl. 5; Som. 56, 32 : Wrt. Voc. 17, 36 : confugium, i. statium, portus, ii. 131, 5l. Hýð portus, Ælfc.

Linked entry: húðe

líc-wyrþe

(adj.)
Grammar
líc-wyrþe, adj.

pleasantacceptableagreeableestimablesterling

Entry preview:

For his lícweorþan feó, 255, 11. Ðínre ðære lícwurþan mundbyrdnesse to thine acceptable protection, Glostr. Frag. 108, 16. Him swá gecwéme and lícwyrþe folc, Lchdm. iii. 434, 5.

munuc-líf

(n.)
Grammar
munuc-líf, es; n.

the monastic lifethe place in which the monastic life is liveda monastery

Entry preview:

the monastic life Monige of Breotone for intingan munuclífes (monachicae conversations gratia) gewunedon sécan Francna mynstro, Bd. 3, 8; S. 531, 17. Hé in heardnesse munuclífes lifde in monachica districtione vitam duxit, 4, 26; S. 602, 40.

múþ

(n.)
Grammar
múþ, es; m.

The mouththe mouth as an instrument of speechthe faceA mouthopeningorifice

Entry preview:

for ðý sáre ne mihte his hand tó múþe gedón could not put his hand to his mouth, Bd. 3, 2; S. 525, 4. Eall ðæt on ðone múþ gǽþ, gǽþ on ða wambe, Mt. Kmbl. 15, 17. Múþum buccis, Wrt.

níwan

(adv.)
Grammar
níwan, neówan, neón; adv.

Recentlylatelynewly

Entry preview:

For ðære swíðlícan ehtnysse ðe ðá níwan ásprang æfter Carines slege on account of the fierce persecution that just then had sprung up after the murder of Carinus, Homl. Skt. 5, 326.

Linked entries: neówan níwane níwe

ge-swencan

(v.)
Grammar
ge-swencan, -swæncan; p. -swencte; pp. -swenced, -swenct [swencan to disturb, vex]
Entry preview:

He biþ geswenct óþ geár seofone he will be troubled for seven years, Lchdm. iii. 188, 12: 192, 4: 204, 14. Hí wurdan geswencte vexāti sunt, Ps. Th. 106, 38: 43, 23: Ors. 1, 7; Bos. 30, 30

Linked entries: swencan ge-swæncan

gífre

(n.; adj.)
Grammar
gífre, adj.

Greedycovetousvoraciouseagerdesirousavidus

Entry preview:

Ic heora eom swíðe gífre I am very desirous for them, Bt. 22, 1; Fox 76, 20. Líg gǽsta gífrost flame, most ravenous of spirits, Beo. Th. 2250; B. 1123. Gífrost and grǽdgost most rapacious and most greedy, Exon. 128 a; Th. 493, 2; Rä. 81, 24

Linked entry: gífer

seax

(n.)
Grammar
seax, es; n.
Entry preview:

a knife, an instrument for cutting Seax cultellus, Wrt. Voc. i. 287, 3. Seax oððe scyrseax culter, ii. 15, 58. Saex, 105, 69. Ðæt stǽnene sex ðe ðæt cild ymbsnáþ, Homl. Th. i. 98, 10. Seaxes ord, Exon. Th. 472, 6; Rä. 61, 12.

Linked entries: sæx sex CNÍF

séfte

(adj.)
Grammar
séfte, adj. Soft
Entry preview:

Weorð úrum synnum séfte and milde propitius esto peccatis nostris, 78, 9. of medicine, mild, not strong Ðæt is, for hwí se góda lǽce selle ðam hálum men séftne drenc and swétne, and óðrum hálum biterne and strangne, Bt. 39, 9 ; Fox 226, 11. of rest,

Linked entry: sófte

scín-cræft

Grammar
scín-cræft, scinn-cræft, es: m.
Entry preview:

Wiccan beóþ tó helle bescofene for heora scín*-*cræftum, Homl. Th. ii. 330, 29. Hí mid mislícum scýncræfton ðæt folc dwelodon, 482, 4. Hé wolde ðære fǽmnan mód on his scíncræftum onwendan tó hǽðendóme, Shrn. 135, I.

scír-mann

(n.)
Grammar
scír-mann, (scíre-, scíres-), es; m.
Entry preview:

Ne ofermódgiaþ ða scírmenn ná for ðý nequaquam praepositi ex hoc superbiunt. Past. 17, 2; Swt. 109, 18.

sófte

(adv.)
Grammar
sófte, cpve. sóftor, séft; adv.
Entry preview:

Hí willniaþ manifeald earfoþe tó þrowianne, for ðam ðe hí willniaþ mǽran áre mid Gode tó habbanne, ðonne ða habbaþ ðe sóftor libbaþ, Bt. 39, 10; Fox 228, 17: Shrn. 163, 20.

spinnan

(v.)
Grammar
spinnan, p. spann, pl. spunnon; pp. spunnen.
Entry preview:

, to writhe, twist Sum ungesceádwís man hine sylfne áhéng ðæt hé fótum span (for sparn? v. spornan) and his feorh forlét a certain foolish man hung himself, so that he moved his feet convulsively (could not rest them on the ground?)

swǽman

(v.)
Grammar
swǽman, p. de
Entry preview:

Cf. also: His hert began to melt For veray sweme of this swemeful tale, Lydgate (cited ib. p. 199). Swemyn molestor, mereo; sweem, swemynge or mornynge tristicia, molestia, meror Prompt. Parv. 482, col. 1. In A.

Linked entry: á-swǽman

trumness

(n.)
Grammar
trumness, e; f.
Entry preview:

Hé týmde tó Basilies tǽcinge for his trumnysse, Basil prm. ; Norm. 32, 10. Ealle trumnysse hláfes hé forcnád omne firmamentum panis contrivit. Ps.

up-weard

(adj.)
Grammar
up-weard, adj.
Entry preview:

For ðam gelómlícum ðeáwe his gebeda, swá hwǽr swá hé sæt, ðæt his gewuna wæs ðæt hé his handa upwearde hæfde ofer his cneówa ob crebrum morem orandi, semper ubicumque sedens, supinas super genua sua manus habere solitus sit, Bd. 3, 12; S. 537, 25. moving