Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-drífan

Entry preview:

L. 8, 12. to impel matter by physical force, to carry along (of wind or water) Þ scipp gedrifen wæs (jactabatur) from ýðum, Mt. 14, 24. Ǽlc ceápscip frið hæbbe . . . gyf hit undrifen bið.

gnídan

Entry preview:

</b> to rub a surface with material, cover a surface by rubbing :-- Reóde gnídan fucare, Wrt. Voc. ii. 37, 49. Hé hét hine mid sealte gnídan, Hml.

hefe-lic

heavygraveseriousgrievousoppressivehard to dolaboriousgrievous

Entry preview:

Add: of fighting, heavy Similar entries (cf. hefig; III), with great bodies of troops, Chr. 868; P. 70, I. (in Dict.). grave, serious Hefolices gyltes gravioris culpe, R. Ben.

Linked entries: hefig hefig-lic

hefig-líce

(adv.)

sluggishlydullyvehementlydeeplyintensely

Entry preview:

R. 13, 15. with grief, displeasure, or anger Þá hǽðenan weras his word hefiglíce (moleste) onféngcon, Gr. D. 250, 20. Hefiglíce dure. Gen. 21, 11 (in Dict.). Fela spræc se Hǽlend and hefiglíce be rícum; ac hé hí eft gefréfrode, Hml.

hringan

(v.)
Entry preview:

To give out a sound [Sal. 266: B. 327 in Dict.] trans. to ring a bell Dó þú mid þínum twám handum swylce þú bellan ringe, Tech. ii. 118, 20. with cognate object Tácnu þænne hí hringað signa dum sonant, Angl. xiii. 392, 382.

sirwan

Grammar
sirwan, <b>. II.</b>
Entry preview:

Ox. 2939. to lie in wait for, to ambush Hér seó ungeþwǽrnes þá mægnu syrwde and gehæfte discordia virtutibus insidiatur et capitur, Prud. 78a. (1 a) with infin. (?) :-- Syrewiaþ moliuntur, i.cogitant (ingruere), An. Ox. 889.

tweógan

Grammar
tweógan, <b>I c.</b> add after Swt. 192, 15: 5, 7; S. 230, 20. <b>II a.</b>
Entry preview:

(d a) with acc. and clause (= acc. and infin.) :-- Þú ne tweóst ná þone ungeswenlican God ꝥ hé is scyppende esse non dubitas creantem Deum, Gr. D. 268, 22

tyhtan

Entry preview:

Hí tihton heora geféran ꝥ hí unforhte wǽron, and bǽdon ꝥ hí áwurpon heora wǽpna him fram, 28, 61. with dat. of person, to urge something on a person Hé arn swá swá him his nytenlice yld tihte plegende mid his efenealdum, Hml. Th. ii. 134, 4

GE-DÉFE

(adj.)
Grammar
GE-DÉFE, -doefe; comp. -ra; superl. -est, -ust; adj.

Becomingfitproperseemlyconvenientagreeabledecentquietmildmeekgentlekindbenevolentcongruusconvĕniensdĕcensopportūnushŏnestusquiētusmansuētusbĕnignus

Entry preview:

Wuna mid us ðæt ðú us gedéfra gedó stop with us to improve us, St. And. 24, 8. Deórust and gedéfust dearest and fittest, 102, 16. Ealra démena ðam gedéfestan to the most benevolent of all judges, Exon. 93 a; Th. 350, 4; Sch. 58

Linked entry: deáf-líc

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To lamentmourncomplain

Entry preview:

Ðæt ic sceal teárum mǽnan that I must mourn with tears. Exon. 76a; Th. 285, 10; Jul. 712

GIM

(n.)
Grammar
GIM, gimm, gym, gymm; gen. gimmes; m.

GEMjewelgemmaused metaphorically of the eye, the sun, stars, etc.

Entry preview:

Se ðe wæs gescríd mid golde and mid gimmum he that was clad with gold and with gems, Chr. 1086; Erl. 221, 3: Cd. 227; Th. 305, 20; Sat. 649. Hí wurdon gehwyrfede to deórwurþum gimmum they were turned to precious gems, Homl.

Linked entries: gym giem

folgoþ

serviceofficeauthority

Entry preview:

Dele bracket and first three passages, and add: with the idea of service, to the king or state, service, office Tó his folgaþe and tó his þénunge þá æþelestan cóman ad eius (Oswine) ministerium uiri nobilissimi concurrerent, Bd. 3, 14; Sch. 256, 14.

ge-brecan

(v.)
Entry preview:

Hé eall þæt mægn þæs áwyrgedan gástes on him gebræc, Guth. 60, 5. intrans. with prep.

oxa

Entry preview:

[The carucate was the extent of land ploughed by one plough with its team of eight oxen] :-- On hillum twégra oxena gang, and on Lundbý twégra oxena gang, C. D. B. iii. 346, 20-21. Add

þes

Entry preview:

. ¶ where the word has much the same force as the definite article with common nouns and might be omitted with proper :-- Hefe úp ðíne stefne suá ðes bíme quasi tuba exalta vocem tuam, Past. 91, 20.

hýnan

(v.)
Grammar
hýnan, hénan; p. de

To abusehumiliaterebukecorrectdespiseoppressafflictill-treat

Entry preview:

Hé Godes hálgan hýnde mid wítum he oppressed God's saints with torments, Homl. Th. ii. 310, 25. Hé bebeád ðæt hié mon on ǽlce healfe hiénde he ordered that they should be treated with insult on every side, Ors. 6, 3; Swt. 258, 6.

Linked entry: hénan

irre

(n.)
Grammar
irre, es; n.

Angerwrathirerage

Entry preview:

Ic bidde ðé, hláford, ðæt ic móte bútan yrre wið ðe sprecan oro, domine mi, loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris, Gen. 44, 18. Wurdon mé on yrre yfele and hefige in ira molesti erant mihi, Ps. Th. 54, 3.

Linked entries: ir eorre erre

sóþ

(adj.)
Grammar
sóþ, adj.
Entry preview:

Se ðe his godcundnesse mid sóþum wísum gerýmeþ, 179, 24. true, in conformity with the actual state of things Mín gewitnes is sóþ, Jn. Skt. 8, 14: 19, 35. Ic eom geþafa ðæt ðæt is sóþ ðæt ðú ǽr sǽdest, Bt. 38, 2; Fox 196, 16.

wóp

(n.)
Grammar
wóp, es; m.

a whoopcrya cry of griefwailinglamentationweeping

Entry preview:

Ne réce ðú ná weámódes wífes worda, for ðam heó wile oft mid wópe geswigian (be silent and burst into tears), Prov. Kmbl. 48. Se wæs ðurh micelne wóp áblend, Homl. Th. i. 420, 31. Similar entries See wópes hring under hring

wræc-síþ

(n.)
Grammar
wræc-síþ, es; m.

travel in a foreign landperegrinationpilgrimageexilebanishmentmiserywretchedness

Entry preview:

'Ic nú þrý dagas þolian sceolde wælgrim wítu. . . .' ' Ne wép ðone wræcsíð, ' 2861 ; An. 1433. Mæg unfǽge eáðe gedígan weán and wræcslít, Beo. Th. 4573; B. 2292